13 | ENF | yndy # wellCE mae (y)n gaddo # xx glaw dydd Sul eto (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRES well be.3S.PRES PRT promise.NONFIN rain day Sunday again be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH well.ADV be.V.3S.PRES PRT promise.V.INFIN rain.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG again.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | yes, well, it's supposed to [...] rain again on Sunday, isn't it |
27 | ENF | wellCE # dw i (we)di deffro (y)n fuan bore (y)ma +/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST wake.NONFIN PRT soon morning here |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP waken.V.INFIN PRT soon.ADJ+SM morning.N.M.SG here.ADV |
| | well, I got up early this morning |
78 | RNW | wellCE # mi ddylai # EuogCE gan Llion_IwanCE fod yn dda . |
| | well PRT should.3S.CONDIT Euog by Llion_Iwan be.NONFIN PRT good |
| | well.ADV PRT.AFF ought_to.V.3S.IMPERF+SM name with.PREP name be.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM |
| | well, Euog by Llion Iwan should be good |
90 | ENF | wellCE ia # ia # ia . |
| | well yes yes yes |
| | well.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | well yes, yes, yes |
100 | ENF | mae well gynna i xx umCE # ddarllen umCE # gwaith Angharad_TomosCE a deud y gwir . |
| | be.3S.PRES better with.1S PRON.1S IM read.NONFIN IM work Angharad_Tomos with say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP um.IM read.V.INFIN+SM um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG name and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I prefer [...] um reading Angharad Tomos's work, to tell the truth |
106 | ENF | yndy wellCE gynna i # hwnnw o gryn dipyn . |
| | be.3S.PRES better with.1S PRON.1S that of considerable a_little |
| | be.V.3S.PRES.EMPH well.ADV with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP that.PRON.DEM.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP considerable.ADJ+SM.[or].somewhat.ADJ+SM little_bit.N.M.SG+SM |
| | yes, I prefer that a lot |
118 | ENF | wellCE ia pa bryd xx wyt ti meddwl am fynd RhianwenCE ? |
| | well yes what time be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN for go.NONFIN Rhianwen |
| | well.ADV yes.ADV which.ADJ when.INT+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN+SM name |
| | well yes, when [...] are you thinking of going, Rhianwen? |
144 | RNW | mae well na mynd xx hefo awyren o Manceinion yn_dydy . |
| | be.3S.PRES better PRT go.NONFIN with aeorplane from Manchester be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ go.V.INFIN with.PREP+H aeroplane.N.F.SG from.PREP name be.V.3S.PRES.TAG |
| | it's better than going [...] by aeroplane from Manchester, isn't it |
145 | ENF | wellCE # ydy mae well i ni beth bynnag dw meddwl # yn siwtio ni . |
| | well be.3S.PRES be.3S.PRES better for PRON.1PL what ever be.1S.PRES PRT suit.NONFIN PRON.1PL |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN PRT suit.V.INFIN we.PRON.1P |
| | well yes, it's better for us anyway, I think, suits us |
145 | ENF | wellCE # ydy mae well i ni beth bynnag dw meddwl # yn siwtio ni . |
| | well be.3S.PRES be.3S.PRES better for PRON.1PL what ever be.1S.PRES PRT suit.NONFIN PRON.1PL |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM to.PREP we.PRON.1P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN PRT suit.V.INFIN we.PRON.1P |
| | well yes, it's better for us anyway, I think, suits us |
155 | ENF | +< wellCE yndy . |
| | well be.3S.PRES |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | well yes |
180 | ENF | +, wellCE # &=sigh i weld os ydy (y)r gwanwyn yn # llawer # cynharach nag oedd o (y)n_de . |
| | well to see.NONFIN if be.3S.PRES DET spring PRT much earlier PRT be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | well.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF spring.N.M.SG PRT.[or].in.PREP many.QUAN early.ADJ.COMP than.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | well, to see if spring is much earlier than it was, isn't it |
198 | RNW | wellCE [?] mae tripCE Merched_y_WawrCE # yn mynd yn mis Mehefin a gobeithio mynd i weld # cartre # Kate_RobertsCE . |
| | well be.3S.PRES trip Merched_y_Wawr PRT go.NONFIN in month June and hope.NONFIN go.NONFIN to see.NONFIN home Kate_Roberts |
| | well.ADV be.V.3S.PRES trip.N.SG name PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG and.CONJ hope.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM home.N.M.SG name |
| | well, a Merched y Wawr trip is going in June and hoping to go to see the home of Kate Roberts |
221 | ENF | wellCE dw (y)n gobeithio darllen +// . |
| | well be.1S.PRES PRT hope.NONFIN read.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES PRT hope.V.INFIN read.V.INFIN |
| | well, I'm hoping to read... |
242 | RNW | wellCE # ddaru mi xx # ei gwylio hi gyd . |
| | well happen.PAST PRON.1S POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF all |
| | well.ADV do.V.123SP.PAST PRT.AFF her.ADJ.POSS.F.3S watch.V.INFIN she.PRON.F.3S joint.ADJ+SM |
| | well, I didn't [?] watch all of it |
268 | ENF | oedd umCE # y safon yn # well na deud y gwir . |
| | be.3S.IMP IMP DET standard PRT better PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM that.PRON.REL standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST PRT better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | the, um, standard was better than, to tell the truth |
316 | ENF | wellCE ia os fydd (y)na le i fynd i_mewn de . |
| | well yes if be.3S.FUT there place to go.NONFIN in TAG |
| | well.ADV yes.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | well yes, if there's room to go in, isn't it |
319 | ENF | ohCE # wellCE ydw i (ddi)m yn gwybod ydan ni (y)n mynd i fynd +// . |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to go.NONFIN |
| | oh.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | oh well, I don't know whether we're going to go... |
321 | RNW | wellCE ia bydd mi fydd . |
| | well yes be.3S.FUT PRT be.3S.FUT |
| | well.ADV yes.ADV be.V.3S.FUT PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM |
| | well yes, you will |
325 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn sureCE iawn yn_de . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV isn't_it.IM |
| | well, I'm not very sure, you know |
370 | ENF | (ba)swn i (y)n # &ɔ wellCE # hoffi mynd i gerdded +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT well like.NONFIN go.NONFIN to walk.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT well.ADV like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | I'd, well, like to go walking... |
387 | RNW | wellCE o'n i meddwl mynd i_fyny # at Penmaen_RhosCE a # tynnu llun yr arfordir +/ . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN go.NONFIN up to Penmaen_Rhos and take.NONFIN picture DET coast |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV to.PREP name and.CONJ draw.V.INFIN picture.N.M.SG the.DET.DEF coast.N.M.SG |
| | well I was thinking of going up to Penmaen Rhos and taking a photo of the coast |
402 | RNW | xx # wellCE hwyrach eglwys Saint_PaulCE . |
| | well perhaps church Saint_Paul |
| | well.ADV perhaps.ADV church.N.F.SG name |
| | [...] well perhaps Saint Paul's |
415 | RNW | wellCE yr eglwys bach # ar lan y môr yn Llandrillo_yn_Rhos hwyrach . |
| | well DET church small on shore DET sea in Rhos_on_Sea perhaps |
| | well.ADV the.DET.DEF church.N.F.SG small.ADJ on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG in.PREP name perhaps.ADV |
| | well, the small church on the seaside in Rhos-on-Sea perhaps |
505 | RNW | +< wellCE mmmCE ie . |
| | well IM yes |
| | well.ADV mmm.IM yes.ADV |
| | well mm, yes |
525 | ENF | ohCE wellCE fyset ti (we)di gwneud wedyn byset . |
| | IM well be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN then be.2S.CONDIT |
| | oh.IM well.ADV finger.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN afterwards.ADV finger.V.2S.IMPERF |
| | oh well, you'd have done it then, wouldn't you |
529 | ENF | wellCE +/ . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well |
533 | RNW | wellCE # dw i (ddi)m yn gwybod be wna i . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | well, I don't know what I'll do |
538 | ENF | wellCE # dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well, I don't know |
575 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well, I don't know |
596 | ENF | heb feddwl bod y # cyfnod i_gyd erCE # wellCE # yn cael ei gofnodi de . |
| | without think.NONFIN be.NONFIN DET period all IM well PRT get.NONFIN POSS.3SM record.NONFIN TAG |
| | without.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN the.DET.DEF period.N.M.SG all.ADJ er.IM well.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S record.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | without mentioning that the whole period is, er, well, being put on record, you know |
634 | ENF | ond umCE # dw meddwl bod nhw (y)n [/] # yn lyfr umCE # wellCE gwerth ei brynu &d &=laugh dim_ond cofnod o hanes . |
| | but IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT PRT book IM well worth POSS.3SM buy.NONFIN only record of history |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT book.N.M.SG+SM um.IM well.ADV value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S buy.V.INFIN+SM only.ADV record.N.M.SG of.PREP story.N.M.SG |
| | but um, I think they're a book, um, well, worth buying, only as a record of history |
705 | ENF | wellCE mae sureCE xx llawer o ganeuon # bron (we)di mynd ar_go(ll) [//] # difancoll de . |
| | well be.3S.PRES sure many of songs almost PRT.PAST go.NONFIN lost oblivion |
| | well.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ many.QUAN of.PREP songs.N.F.PL+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV after.PREP go.V.INFIN lost.ADV unk be.IM+SM |
| | well, probably [...] a lot of songs had almost gone into oblivion, isn't it |