34 | ENF | mi fyddan nhw (y)n gwneud beth bynnag . |
| | PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT do.NONFIN what ever |
| | PRT.AFF be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT make.V.INFIN thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | they will be anyway |
41 | ENF | do mi wnes i fwynhau o . |
| | yes PRT do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yes I did enjoy it |
44 | ENF | ond i mi do(edd) (y)na neb yn # sefyll allan te +/ . |
| | but for PRON.1S be.3S.IMP.NEG there nobody PRT stand.NONFIN out TAG |
| | but.CONJ to.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT stand.V.INFIN out.ADV be.IM |
| | but for me, nobody stood out, you know |
48 | ENF | <ond do> [?] # mi wnes i fwynhau # Cysgod_y_CrymanCE a deud y gwir . |
| | but yes PRT do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN Cysgod_y_Cryman with say.NONFIN DET truth |
| | but.CONJ come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN+SM name and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | but yes, I did enjoy Cysgod y Cryman actually |
50 | ENF | +< xx darllen erCE # oedd # mi oedd o . |
| | read.NONFIN IM be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM |
| | read.V.INFIN er.IM be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | [...] reading, er, yes, it was |
74 | ENF | felly # mi fydd erCE [?] hwnna +// . |
| | thus PRT be.3S.FUT IM that |
| | so.ADV PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM er.IM that.PRON.DEM.M.SG |
| | so, er, that will be... |
78 | RNW | wellCE # mi ddylai # EuogCE gan Llion_IwanCE fod yn dda . |
| | well PRT should.3S.CONDIT Euog by Llion_Iwan be.NONFIN PRT good |
| | well.ADV PRT.AFF ought_to.V.3S.IMPERF+SM name with.PREP name be.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM |
| | well, Euog by Llion Iwan should be good |
105 | ENF | (fe)lly umCE # mi fydda i yn +// . |
| | thus IM PRT be.1S.FUT PRON.1S PRT |
| | so.ADV um.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | so, um, I'll, um... |
107 | ENF | mi fydd SaraCE ein ffrind ni # isio ni fynd yna i Bryn_TrallwynCE # mae (we)di deud # i weld y gegin newydd . |
| | PRT be.3S.FUT Sara POSS.1PL friend PRON.1PL want PRON.1PL go.NONFIN there to Bryn_Trallwyn be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN to see.NONFIN DET kitchen new |
| | PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM name our.ADJ.POSS.1P friend.N.M.SG we.PRON.1P want.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM there.ADV to.PREP name be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM new.ADJ |
| | Sara, our friend, will want us to go there, to Bryn Trallwyn, she's said, to see the new kitchen |
113 | ENF | ac umCE # mi gawn ni umCE # weld y [/] # y gegin a # edrych o_gwmpas # ac umCE +// . |
| | and IM PRT get.1PL.NONPAST PRON.1PL IM see.NONFIN DET DET kitchen and look.NONFIN around and IM |
| | and.CONJ um.IM PRT.AFF get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P um.IM see.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ look.V.INFIN around.ADV and.CONJ um.IM |
| | and um, we can, um, see the...the kitchen and look around and um... |
138 | RNW | mi fydd # bydd . |
| | PRT be.3S.FUT be.3S.FUT |
| | PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT |
| | it will be, yes |
242 | RNW | wellCE # ddaru mi xx # ei gwylio hi gyd . |
| | well happen.PAST PRON.1S POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF all |
| | well.ADV do.V.123SP.PAST PRT.AFF her.ADJ.POSS.F.3S watch.V.INFIN she.PRON.F.3S joint.ADJ+SM |
| | well, I didn't [?] watch all of it |
261 | ENF | +< er # mi oedd o (y)n rightCE dda (y)n_doedd # a deud y gwir . |
| | although PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT right good be.3S.IMP.NEG with say.NONFIN DET truth |
| | er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT right.ADJ good.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.TAG and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | although, it was quite good, wasn't it, to tell the truth |
269 | ENF | ac mi oedd y panelCE yn eitha da neithiwr hefyd doedden ar y cyfan . |
| | and PRT be.3S.IMP DET panel PRT quite good last_night als be.3PL.IMP.NEG on DET whole |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF panel.N.SG PRT fairly.ADV be.IM+SM last_night.ADV also.ADV be.V.3P.IMPERF.NEG on.PREP the.DET.DEF whole.N.M.SG |
| | and the panel were quite good last night too, weren't they, on the whole |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessity PRON.1S send.NONFIN DET money DET week next to go.NONFIN on IM IM on DET trips DET W_E_A be.3S.FUT.NEG |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP um.IM um.IM on.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF name unk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
321 | RNW | wellCE ia bydd mi fydd . |
| | well yes be.3S.FUT PRT be.3S.FUT |
| | well.ADV yes.ADV be.V.3S.FUT PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM |
| | well yes, you will |
324 | RNW | +< mi fydd . |
| | PRT be.3S.FUT |
| | PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM |
| | you will |
328 | ENF | umCE # mi ddylai un ohonyn nhw fod yn diddorol a deud y gwir yn # dweud hanes cotwm yn_de . |
| | IM PRT should.3S.CONDIT one of.3PL PRON.3PL be.NONFIN PRT interesting with say.NONFIN DET truth PRT say.NONFIN history cotton TAG |
| | um.IM PRT.AFF ought_to.V.3S.IMPERF+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT say.V.INFIN story.N.M.SG unk isn't_it.IM |
| | um, one of them should be interesting, acutally, telling the history of cotton, isn't it |
363 | ENF | +< oedd # oedd mi oedd o (y)n dda . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT good |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | yes, yes, he was good |
380 | ENF | a fyddai [//] mi <fyddet ti> [//] # fyddi di # isio mynd i umCE # dynnu lluniau . |
| | and be.3S.CONDIT PRT be.2S.CONDIT PRON.2S be.2S.FUT PRON.2S want go.NONFIN to IM take.NONFIN pictures |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM PRT.AFF be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP um.IM draw.V.INFIN+SM pictures.N.M.PL |
| | and you'd...you'll want to go take photos |
493 | ENF | umCE # felly # fydd raid mi wneud hynny ryw ddiwrnod de . |
| | IM thus be.3S.FUT necessity PRON.1S do.NONFIN that some day TAG |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | um, so I'll have to do that some day, you know |
498 | ENF | mi [?] # dw i (y)n gadael o tan y funud ola de . |
| | PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT leave.NONFIN PRON.3SM until DET minute last TAG |
| | PRT.AFF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT leave.V.INFIN he.PRON.M.3S until.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM last.ADJ be.IM+SM |
| | I leave it until the last minute, you know |
526 | RNW | baswn mi faswn i # baswn . |
| | be.1S.CONDIT PRT be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT |
| | be.V.1S.PLUPERF PRT.AFF be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF |
| | yes, I would have, yes |
548 | RNW | cei mi gei di # benthyg nhw . |
| | get.2S.NONPAST PRT get.2S.NONPAST PRON.2S borrow.NONFIN PRON.3PL |
| | quay.N.M.SG.[or].get.V.2S.PRES PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM lend.V.INFIN they.PRON.3P |
| | yes you can borrow them |
552 | ENF | <soCE felly> [?] # mi umCE +.. . |
| | so thus PRT um |
| | so.ADV so.ADV PRT.AFF um.IM |
| | so, um... |
561 | RNW | yr llyfr wnes i brynu # ar_ôl i mi ennill # croesair . |
| | DET book do.1S.NONPAST PRON.1S buy.NONFIN after for PRON.1S win.NONFIN crossword |
| | the.DET.DEF book.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM after.PREP to.PREP PRT.AFF win.V.INFIN unk |
| | the book I bought after I won a crossword |