49 | RNW | oedd o wedi bod yn helpCE bod ni wedi ddarllen o ymlaen llaw # yn y cylch darllen . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT help be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST read.NONFIN PRON.3SM ahead hand in DET circle read.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT help.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S forward.ADV hand.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG read.V.INFIN |
| | it was a help that we'd read it beforehand in the reading group |
50 | ENF | +< xx darllen erCE # oedd # mi oedd o . |
| | read.NONFIN IM be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM |
| | read.V.INFIN er.IM be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | [...] reading, er, yes, it was |
59 | ENF | dw (y)n cofio fi (y)n darllen hwnnw ond dim ei fwynhau o gymaint รข Cysgod_y_CrymanCE de . |
| | be.1S.PRES PRT remember.NONFIN PRON.1S PRT read.NONFIN that but NEG POSS.3SM enjoy.NONFIN PRON.3SM so_much PRT Cysgod_y_Cryman TAG |
| | be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT read.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG but.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV his.ADJ.POSS.M.3S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name be.IM+SM |
| | I remember me reading that but not enjoying it as much as Cysgod y Cryman, you know |
75 | ENF | er # dw (ddi)m yn edrych ymlaen am darllen rhai o (y)r llyfrau sydd wedi dewis chwaith +/ . |
| | although be.1S.PRES NEG PRT look.NONFIN ahead to read.NONFIN some of DET books be.PRES.REL PRT.PAST choose.NONFIN either |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT look.V.INFIN forward.ADV for.PREP read.V.INFIN some.PRON of.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP choose.V.INFIN neither.ADV |
| | although, I'm not looking forward to reading some of the books that have been chosen either |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST read.NONFIN IM DET this be.3S.PRES PRT.PAST write.NONFIN in DET Herald DET week here |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP read.V.INFIN um.IM the.DET.DEF this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES after.PREP write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name the.DET.DEF week.N.F.SG here.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
219 | ENF | dw (y)n gobeithio [/] # gobeithio darllen umCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRT hope.NONFIN hope.NONFIN read.NONFIN IM |
| | be.V.1S.PRES PRT hope.V.INFIN hope.V.INFIN read.V.INFIN um.IM |
| | I'm hoping...hoping to read, um... |
221 | ENF | wellCE dw (y)n gobeithio darllen +// . |
| | well be.1S.PRES PRT hope.NONFIN read.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES PRT hope.V.INFIN read.V.INFIN |
| | well, I'm hoping to read... |
234 | ENF | ti (we)di darllen y Daily_PostCE heddiw ? |
| | PRON.2S PRT.PAST read.NONFIN DET Daily_Post today |
| | you.PRON.2S after.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF name today.ADV |
| | have you read the Daily Post today? |