108 | RNW | ohCE bydd fydd hynny (y)n ddiddorol # achos mae (y)n byw mewn lle mor braf wrth ben afon GonwyCE . |
| | IM be.3S.FUT be.3S.FUT that PRT interesting because be.3S.PRES PRT live.NONFIN in place so fine by head river Conwy |
| | oh.IM be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT interesting.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN in.PREP place.N.M.SG so.ADV fine.ADJ by.PREP head.N.M.SG+SM river.N.F.SG name |
| | oh yes, that will be interesting because she lives in such a nice place above the river Conwy |
647 | ENF | mae (y)r dyn erCE # Mr_GriffithsCE yn byw yn y cefn # mae o (y)n brysur heddiw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRES DET man IM Mr_Griffiths PRT live.NONFIN in DET back be.3S.PRES PRON.3SM PRT busy today be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF man.N.M.SG er.IM name PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT busy.ADJ+SM today.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | the man, er, Mr Griffiths, living at the back, he's busy today, isn't he |
693 | RNW | oedd hi (y)n byw yn Plas_PenuchaCE CaerwysCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in Plas_Penucha Caerwys |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN in.PREP name name |
| | he lived at Plas Penucha, Caerwys |