26 | ENF | xx bydd (y)na dipyn o waith ar erCE # torri (y)r lawnt . |
| | be.3S.FUT there a_little of work on IM cut.NONFIN DET lawn |
| | be.V.3S.FUT there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP work.N.M.SG+SM on.PREP er.IM break.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | [...] there'll be quite a lot of work, er, mowing the lawn |
32 | RNW | yn paratoi nyth &θ ar y to . |
| | PRT prepare.NONFIN nest on DET roof |
| | PRT prepare.V.INFIN nest.N.MF.SG on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG |
| | making a nest on the roof |
142 | RNW | i_lawr ar y trainCE ia . |
| | down on DET train yes |
| | down.ADV on.PREP the.DET.DEF train.N.SG yes.ADV |
| | down on the train, yes |
232 | ENF | mae [?] rywun yn hoffi cael ryw umCE # ailolwg ar lyfrau weithiau (y)n_tydy . |
| | be.3S.PRES someone PRT like.NONFIN get.NONFIN some IM second_look at books sometimes be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT like.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ+SM um.IM unk on.PREP books.N.M.PL+SM times.N.F.PL+SM unk |
| | one does like to look at books again sometimes, doesn't one |
237 | ENF | does fawr o ddim_byd arno fo # a fawr ddim_byd ar y teledu # heno chwaith . |
| | be.3S.PRES.NEG much of nothing on.3SM PRON.3SM and much nothing on DET television tonight either |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG big.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ big.ADJ+SM nothing.ADV+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG tonight.ADV neither.ADV |
| | there isn't much on it, and not much on television tonight either |
238 | ENF | does (y)na ddim ar nos Wener nag oes a deud y gwir . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG on night Friday NEG be.3S.PRES with say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | there isn't on Friday night, is there, to tell the truth |
244 | ENF | ond dw i (we)di mwynhau y [/] y [/] # y ddwy rhaglen olaf yr un ar umCE # Llywelyn_Fawr a # Llywelyn_Ein_Llyw_Olaf . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST enjoy.NONFIN DET DET DET two.F programme last DET one on IM Llywelyn_the_Great and Llywelyn_Our_Last_Leader |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP enjoy.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF two.NUM.F+SM programme.N.F.SG last.ADJ the.DET.DEF one.NUM on.PREP um.IM name and.CONJ name |
| | but I've enjoyed the...the...the last two programmes, the one on, um, Llywelyn the Great and Llywelyn Our Last Leader |
258 | ENF | &n wnes i ddim gwylio llawer ar Pawb_A'i_FarnCE neithiwr . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG watch.NONFIN much on Pawb_A''i_Farn last_night |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM watch.V.INFIN many.QUAN on.PREP name last_night.ADV |
| | I didn't watch much of Pawb A'i Farn last night |
269 | ENF | ac mi oedd y panelCE yn eitha da neithiwr hefyd doedden ar y cyfan . |
| | and PRT be.3S.IMP DET panel PRT quite good last_night als be.3PL.IMP.NEG on DET whole |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF panel.N.SG PRT fairly.ADV be.IM+SM last_night.ADV also.ADV be.V.3P.IMPERF.NEG on.PREP the.DET.DEF whole.N.M.SG |
| | and the panel were quite good last night too, weren't they, on the whole |
283 | ENF | ar y # teledu fydd o (y)n_de . |
| | on DET television be.3S.FUT PRON.3SM TAG |
| | on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | it'll be on the television, won't it |
314 | ENF | yndy ydy gan obeithio mynd i wrando ar dipyn o # ddarlithoedd a +/ . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES by hope.NONFIN go.NONFIN to listen.NONFIN to a_little of lectures and |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES with.PREP hope.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM on.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP lectures.N.F.PL+SM and.CONJ |
| | yes, yes, hoping to go listen to a few lectures and... |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessity PRON.1S send.NONFIN DET money DET week next to go.NONFIN on IM IM on DET trips DET W_E_A be.3S.FUT.NEG |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP um.IM um.IM on.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF name unk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessity PRON.1S send.NONFIN DET money DET week next to go.NONFIN on IM IM on DET trips DET W_E_A be.3S.FUT.NEG |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF drive.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP um.IM um.IM on.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF name unk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
323 | ENF | dw (ddi)m yn gwybod wyt ti isio mynd ar y ddau . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S want go.NONFIN on DET two.M |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | I don't know whether you want to go on both |
415 | RNW | wellCE yr eglwys bach # ar lan y môr yn Llandrillo_yn_Rhos hwyrach . |
| | well DET church small on shore DET sea in Rhos_on_Sea perhaps |
| | well.ADV the.DET.DEF church.N.F.SG small.ADJ on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG in.PREP name perhaps.ADV |
| | well, the small church on the seaside in Rhos-on-Sea perhaps |
555 | ENF | xx # ti wedi cael golwg ar dy lyfr ar llyfr &d erCE Geoff_CharlesCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN look at POSS.2S book at book IM Geoff_Charles |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN view.N.F.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S book.N.M.SG+SM on.PREP book.N.M.SG er.IM name |
| | [...] have you had a look at your book, er Geoff Charles's book? |
555 | ENF | xx # ti wedi cael golwg ar dy lyfr ar llyfr &d erCE Geoff_CharlesCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN look at POSS.2S book at book IM Geoff_Charles |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN view.N.F.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S book.N.M.SG+SM on.PREP book.N.M.SG er.IM name |
| | [...] have you had a look at your book, er Geoff Charles's book? |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT glance at back at DET old way welsh of live.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT snatch.N.M.SG+SM on.PREP fetch.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF old.ADJ way.N.F.SG unk of.PREP live.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT glance at back at DET old way welsh of live.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT snatch.N.M.SG+SM on.PREP fetch.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF old.ADJ way.N.F.SG unk of.PREP live.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
603 | RNW | xx <be oedd y> [//] &ɬ llun pwy oedd ar # flaen hwnnw ? |
| | what be.3S.IMP DET picture who be.3S.IMP on front that |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF picture.N.M.SG who.PRON be.V.3S.IMPERF on.PREP front.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.M.SG |
| | [...] what was the...whose picture was on the front of that? |
610 | RNW | xx (y)r llun erCE # dau fachgen bach # yn godro buwch sydd ar erCE [=? y] +/ . |
| | DET picture IM two.M boy small PRT milk.NONFIN cow be.PRES.REL on IM |
| | the.DET.DEF picture.N.M.SG er.IM two.NUM.M boy.N.M.SG+SM small.ADJ PRT milk.V.INFIN cow.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL on.PREP er.IM |
| | [...] the picture of two little boys milking a cow is on er... |
644 | ENF | umCE # (fe)lly dw i (y)n gobeithio mae sureCE mai tua mis Mehefin yn_de # y bydd (y)na wasanaeth yno # ar bnawn Sul . |
| | IM thus be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES sure PRT approximately month June TAG PRT be.3S.FUT there service there on afternoon Sunday |
| | um.IM so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ that_it_is.CONJ.FOCUS towards.PREP month.N.M.SG June.N.M.SG isn't_it.IM that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV service.N.M.SG+SM there.ADV on.PREP afternoon.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG |
| | um, so I hope, it'll probably be about June you know, that there'll be a service there on a Sunday afternoon |
661 | ENF | felly mae mynd ar ddydd Gwener i gerdded dydy . |
| | thus be.3S.PRES go.NONFIN on day Friday to walk.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN on.PREP day.N.M.SG+SM Friday.N.F.SG to.PREP walk.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | so he goes walking on Fridays, doesn't he |