BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers8: 'oedd'

14ISLoedd y lle yn llawn .
  be.3S.IMP DET place PRT full
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG PRT full.ADJ
  the place was full.
15ISLac oedd Dafydd_WigleyCE yna .
  and be.3S.IMP Dafydd_Wigley there
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name there.ADV
  and Dafydd Wigley was there.
16CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
31CAR+< oedd [/] oedd BobCE gyn rywbeth hefyd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP Bob with.3SM something too
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name with.PREP something.N.M.SG+SM also.ADV
  Bob had something as well.
31CAR+< oedd [/] oedd BobCE gyn rywbeth hefyd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP Bob with.3SM something too
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name with.PREP something.N.M.SG+SM also.ADV
  Bob had something as well.
32CARoedd o (y)r u(n) fath oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM DET one kind be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  he was the same, yes.
32CARoedd o (y)r u(n) fath oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM DET one kind be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  he was the same, yes.
33ISL+< oedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  did he?
50CARoedd o (y)n mynd at y meddyg bore (y)ma .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN to DET doctor morning here
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV
  he was going to the doctor this morning.
53CAR<oedd o> [//] mae o (y)n llawn # annwyd .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM PRT full cold
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT full.ADJ cold.N.M.SG
  he's full of cold.
60ISLwsnos i heno neu bythefnos i heno oedd hi .
  week to tonight or fortnight to tonight be.3S.IMP PRON.3SF
  week.N.F.SG to.PREP tonight.ADV or.CONJ fortnight.N.MF.SG+SM to.PREP tonight.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was a week or a fortnight ago tonight.
61ISLnos Wener oedd hi bynnag .
  night Friday be.3S.IMP PRON.3SF ever
  night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S -ever.ADJ
  it was a Friday night, anyway.
62ISLew oedd o (y)n y # stafell ## gwrando ar +// .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM in DET room listen.NONFIN on
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG listen.V.INFIN on.PREP
  ooh, he was in the room listening to...
63ISLwellCE oedd hi (y)n forumCE .
  well be.3S.IMP PRON.3SF PRT forum
  well.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT forum.N.SG
  well, it was a forum.
64ISLoedd (y)na bedwar o bobl yna ## o bob plaid &we wleidyddol .
  be.3S.IMP there four of people there from every party political
  be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP each.PREQ+SM party.N.F.SG political.ADJ+SM
  there were four people there, from each political party.
67ISLmmmCE xx <enw (y)r llall> [?] # rhyddfrydwr # oedd arfer bod (y)n athro (y)n y ## canoldir .
  IM name DET other liberal be.3S.IMP use.NONFIN be.NONFIN PRT teacher in DET midland
  mmm.IM name.N.M.SG the.DET.DEF other.PRON unk be.V.3S.IMPERF use.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP teacher.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF unk
  mmm, [..] the name of the other one, a liberal, who used to be a teacher in the midlands.
83ISLwellCE ti (y)n gwybod bod ChrisCE (we)di cael M_B_ECE oedd [=? wyt] ?
  well PRON.2S PRT know.NONFIN be.NONFIN Chris PRT.PAST get.NONFIN M_B_E be.3S.IMP
  well.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN name after.PREP get.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF
  well, you know Chris's had an M.B.E., didn't you?
84CARoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, I did.
84CARoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, I did.
93ISLyeahCE ond oedd o (y)n meddwl fasen nhw (we)di cael llymaid o rywbeth !
  yeah but be.3S.IMP PRON.3SM PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN sip of something
  yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN unk of.PREP something.N.M.SG+SM
  yeah, but he'd thought they'd get a sip of something!
109CARsoCE oedd o gyn umCE +/ .
  so be.3S.IMP PRON.3SM with IM
  so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP um.IM
  so he had, er...
111CARoedd o gyn exhibitionE neu <be (y)dy gair> [?] yn yr OrielCE yn_doedd yn LlangefniCE ?
  be.3S.IMP PRON.3SM with exhibition or what be.3S.PRES word in DET Oriel be.3S.IMP.NEG in Llangefni
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP exhibition.N.SG or.CONJ what.INT be.V.3S.PRES word.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF.TAG in.PREP name
  he had an exhibition or, what's the word, at the Oriel in Llangefni?
112ISL+< oe(dd) .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
113ISLoe(dd) # ti (y)n iawn oedd !
  be.3S.IMP PRON.2S PRT right be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S PRT OK.ADV be.V.3S.IMPERF
  yes, you're right, yes.
113ISLoe(dd) # ti (y)n iawn oedd !
  be.3S.IMP PRON.2S PRT right be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S PRT OK.ADV be.V.3S.IMPERF
  yes, you're right, yes.
121CAR+< oedd [?] fi (y)n meddwl bod AuntieCE DawnCE yn sâl .
  be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN Auntie Dawn PRT sick
  be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN name name PRT ill.ADJ
  I thought Auntie Dawn was ill.
123ISLyeahCE oedd FredaCE yn ffrindiau efo ### Betty_BrownCE yn_doedd o TreloganCE .
  yeah be.3S.IMP Freda PRT friends with Betty_Brown be.3S.IMP.NEG from Trelogan
  yeah.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL with.PREP name be.V.3S.IMPERF.TAG from.PREP name
  yes, Freda was friends with Betty Brown, wasn't she, from Trelogan?
125CAR+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, she was.
125CAR+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, she was.
133CARia ac oedd o (y)n mynd +/ .
  yes and be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN
  yes, and he was going...
140CARac erCE pan oedd o (y)n # dechrau oedd hwn yn_de [?] .
  and IM when be.3S.IMP PRON.3SM PRT start.NONFIN be.3S.IMP this TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG isn't_it.IM
  and this was when he was starting, right.
140CARac erCE pan oedd o (y)n # dechrau oedd hwn yn_de [?] .
  and IM when be.3S.IMP PRON.3SM PRT start.NONFIN be.3S.IMP this TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG isn't_it.IM
  and this was when he was starting, right.
142CARoedd (y)na naw ohonyn nhw yn mynd ar sleeperE # ar y trainCE yn_de .
  be.3S.IMP there nine of.3PL PRON.3PL PRT go.NONFIN on sleeper on DET train TAG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV nine.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT go.V.INFIN on.PREP sleep.N.SG+COMP.AG.[or].sleeper.N.SG on.PREP the.DET.DEF train.N.SG isn't_it.IM
  there were nine of them going on a sleeper on the train, right.
144CARac <oedd (y)na (he)blaw> [?] ## le i umCE +// .
  and be.3S.IMP there except place for IM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV without.PREP place.N.M.SG+SM to.PREP um.IM
  and [?that was quite apart from any] space for, um...
146CARwyth oedd o .
  eight be.3S.IMP PRON.3SM
  eight.NUM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  eight, it was.
148CARac <o'n nhw> [///] oedd y dynion ar y railwayCE methu dallt sut i roi nhw i_mewn yn_de .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL be.3S.IMP DET men on DET railway fail.NONFIN understand.NONFIN how to put.NONFIN PRON.3PL in TAG
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF men.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF railway.N.SG fail.V.INFIN understand.V.INFIN how.INT to.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.ADV.[or].in.PREP isn't_it.IM
  and they.. . the men on the railway couldn't see how to get them in, right.
164CARac oedden nhw (y)n roi # tri # ohonyn nhw <a lle oedd (y)na> [?] &be [//] le i bedwar ti (y)n gweld .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT put.NONFIN three of.3PL PRON.3PL and place be.3S.IMP there place to four.M PRON.2S PRT see.NONFIN
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM three.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP four.NUM.M+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  and so they were putting three of them where there was room for four, you see.
169ISLoedd (y)na (ddi)m raid i nhw gysgu ar dopCE ei_gilydd .
  be.3S.IMP there NEG necessity to PRON.3PL sleep.NONFIN on top each_other
  be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP they.PRON.3P sleep.V.INFIN+SM on.PREP top.N.SG+SM each_other.PRON.3SP
  they didn't have to sleep on top of each other.
170CARnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no.
171ISLoedd (y)na ddigon o le i nhw <ar wahân> [?] !
  be.3S.IMP there enough of space for PRON.3PL on separate
  be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP place.N.M.SG+SM to.PREP they.PRON.3P on.PREP separate.ADJ+SM
  there was enough room for them separately !
191CARoedd (y)na dyn newydd fod i &we +// .
  be.3S.IMP there man new be.NONFIN to
  be.V.3S.IMPERF there.ADV man.N.M.SG new.ADJ be.V.INFIN+SM to.PREP
  there's was a man who just came to...
207ISLisio teuluoedd mawr oedd o .
  want families big be.3S.IMP PRON.3SM
  want.N.M.SG families.N.M.PL big.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he wanted big families
230ISLoedd o (y)n Saesneg .
  be.3S.IMP PRON.3SM in English
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP English.N.F.SG
  it was in English.
235ISLoedd # GregCE yn pregethu yn CarmelCE .
  be.3S.IMP Greg PRT preach.NONFIN in Carmel
  be.V.3S.IMPERF name PRT preach.V.INFIN in.PREP name
  Greg was preaching in Carmel.
236ISLac oedd o (y)n # pan o'n nhw (y)n altro BethesdaCE Wyddgrug .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT alter.NONFIN Bethesda Mold
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT alter.V.INFIN name name
  and it was when they were altering Bethesda in Mold.
262ISLClareCE oedd yn pregethu yn PenbrynCE .
  Clare be.3S.IMP PRT preach.NONFIN in Penbryn
  name be.V.3S.IMPERF PRT preach.V.INFIN in.PREP name
  it was Clare preaching at Penbryn.
265ISLac oedd o fath â # sioe &pəp pypedau .
  and be.3S.IMP PRON.3SM kind with show puppets
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP show.N.F.SG unk
  and it was like a puppet show.
269ISLyeahCE yn arbennig i (y)r plant # oedd .
  yeah PRT special for DET children be.3S.IMP
  yeah.ADV PRT special.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.IMPERF
  yes, especially for the children, it was.
270CARew ohCE pwy oedd yn wneud hynna ?
  IM IM who be.3S.IMP PRT do.NONFIN that
  oh.IM oh.IM who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP
  oh, who was doing that?
275CARa be oedd y poppetsE ?
  and what be.3S.IMP DET poppets
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF poppet.N.PL
  and what were the puppets?
289ISLoedd o fel hyn .
  be.3S.IMP PRON.3SM like this
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it was like this.
291ISLoedd ac oedd o dipyn yn anghyfforddus .
  be.3S.IMP and be.3S.IMP PRON.3SM a_bit PRT uncomfortable
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM PRT uncomfortable.ADJ
  yes, and it was a bit uncomfortable.
291ISLoedd ac oedd o dipyn yn anghyfforddus .
  be.3S.IMP and be.3S.IMP PRON.3SM a_bit PRT uncomfortable
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM PRT uncomfortable.ADJ
  yes, and it was a bit uncomfortable.
295ISLond (dd)a(ru) mi symud wedyn # a [?] gadair oedd ddim +// .
  but happen.PAST PRON.1S move.NONFIN then and chair be.3S.IMP NEG
  but.CONJ do.V.123SP.PAST PRT.AFF move.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ chair.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM
  but then I moved, and a chair that wasn't...
300ISLac oedd hwnnw gan mil gwell .
  and be.3S.IMP that hundred thousand better
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG with.PREP thousand.N.F.SG better.ADJ.COMP
  and that was a hundred thousand times better.
302ISLac oedd (y)na wraig yn yn ymyl fi fa(n) (y)ma .
  and be.3S.IMP there woman in POSS.1S side PRON.1S place here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV wife.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP edge.N.F.SG I.PRON.1S+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV
  and there was a woman next to me here.
306CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  really?
307ISLac oedd hi ar ### adran damweiniau yn ysbyty Dreffynnon (y)ma hefyd .
  and be.3S.IMP PRON.3SF on department accidents in hospital Holywell here too
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on.PREP section.N.F.SG accidents.N.F.PL PRT.[or].in.PREP hospital.N.M.SG name here.ADV also.ADV
  and she was on the accidents department in Holywell Hospital here too.
310ISLac oedd gynni hi ferch .
  and be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF girl
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S girl.N.F.SG+SM
  and she had a daughter.
314ISLa wedyn oedd [=? ddoth] (y)na wraig o TrelawnydCE i [?] eistedd ochr yma # i mi .
  and then be.3S.IMP there woman from Trelawnyd to sit.NONFIN side here to PRON.1S
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV wife.N.F.SG+SM from.PREP name to.PREP sit.V.INFIN side.N.F.SG here.ADV to.PREP I.PRON.1S
  and then there was a woman from Trelawnyd sat this side of me.
315ISLoedd hi (y)n byw drws nesa i (y)r capel # yn TrelawnydCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN door next to DET chapel in Trelawnyd
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP name
  she lived next door to the chapel in Trelawnyd.
317ISLac oedd hi (y)n llawn annwyd .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT full cold
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT full.ADJ cold.N.M.SG
  and she was full of cold.
324CARdo [=! laughs] <oedd o rightCE> [?] boeth oedd ?
  yes be.3S.IMP PRON.3SM right hot be.3S.IMP
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ hot.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF
  yes, it was quite hot, was it?
324CARdo [=! laughs] <oedd o rightCE> [?] boeth oedd ?
  yes be.3S.IMP PRON.3SM right hot be.3S.IMP
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ hot.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF
  yes, it was quite hot, was it?
325ISLoedd ddigon am llosgi cheg yn dwll [?] !
  be.3S.IMP enough for burn.NONFIN mouth.POSSD.3SF PRT hole
  be.V.3S.IMPERF enough.QUAN+SM for.PREP burn.V.INFIN mouth.N.F.SG+AM PRT hole.N.M.SG+SM
  it was enough to burn a hole in her mouth!
337CARmae fod i # fynd o_dan y dŵr neu rywbeth yndy fel oedd yn y filmCE .
  be.3S.PRES be.NONFIN to go.NONFIN under DET water or something be.3S.PRES like be.3S.IMP in DET film
  be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM under.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH like.CONJ be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF film.N.SG
  it's supposed to go under the water or something, doesn't it, like in the film.
339CARac wedyn oedd y llall isio fo yn_de ?
  and then be.3S.IMP DET other want PRON.3SM TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON want.N.M.SG he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  and then the other one wanted it, didn't he?
359ISLoedd [?] ti gael un ?
  be.3S.IMP PRON.2S get.NONFIN one
  be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S get.V.INFIN+SM one.NUM
  did you get one?
370ISLoedd IanCE (we)di mynd i Sir_Fôn efo batteriesCE .
  be.3S.IMP Ian PRT.PAST go.NONFIN to Anglesey with batteries
  be.V.3S.IMPERF name after.PREP go.V.INFIN to.PREP name with.PREP batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL
  Ian had gone to Anglesey with some batteries.
377CARoedd [/] oedd hi (y)n mynd i (y)r ysbyty dydd Llun yma ?
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN to DET hospital day Monday here
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG here.ADV
  was she going to the hospital this Monday?
377CARoedd [/] oedd hi (y)n mynd i (y)r ysbyty dydd Llun yma ?
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN to DET hospital day Monday here
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG here.ADV
  was she going to the hospital this Monday?
378ISL+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
379CARdydd Llun oedd hi (y)n mynd yeahCE ?
  day Monday be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN yeah
  day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN yeah.ADV
  it was Monday she was going, yeah?
389CARa dyna pam oedd o (y)n brifo .
  and there why be.3S.IMP PRON.3SM PRT hurt.NONFIN
  and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT hurt.V.INFIN
  and that's why it was hurting.
393CARdyna pam oedd hi (y)n mynd +// .
  there why be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN
  that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN
  that's why she was going...
399CARo'n i am ffonio i weld os oedd o (y)n iawn i xxx fynd heno [=? yna] .
  be.1S.IMP PRON.1S for phone.NONFIN to see.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT right to go.NONFIN tonight
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP phone.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM tonight.ADV
  I was going to phone to see if it was alright to [...] go tonight.
401ISLohCE o't ti (dd)im (we)di dod adre o cynhebrwng dy fam_yng_nghyfraith nag oedd ?
  IM be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT.PAST come.NONFIN home from funeral POSS.2S mother_in_law NEG be.3S.IMP
  oh.IM unk you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN home.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk your.ADJ.POSS.2S unk than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  oh, you hadn't come home from your mother-in-law's funeral, had you?
403ISLdydd Gwener ## dwytha wsnos i heno oedd hi yeahCE ?
  day Friday previous week to tonight be.3S.IMP PRON.3SF yeah
  day.N.M.SG Friday.N.F.SG last.ADJ week.N.F.SG to.PREP tonight.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S yeah.ADV
  last Friday, a week ago tonight, it was, yeah?
405CAR+< o:hCE yeahCE oedd o (y)n dda oedd ?
  IM yeah be.3S.IMP PRON.3SM PRT good be.3S.IMP
  oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF
  oh yeah, it was good, wasn't it?
405CAR+< o:hCE yeahCE oedd o (y)n dda oedd ?
  IM yeah be.3S.IMP PRON.3SM PRT good be.3S.IMP
  oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF
  oh yeah, it was good, wasn't it?
406ISLHumph_HumphreysCE oedd y # gŵr gwadd .
  Humph_Humphreys be.3S.IMP DET man invited
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG unk
  Humph_Humphreys was the guest speaker.
408ISLoedd ei thad a ei mamCE yn cadw (y)r swyddfa postCE yn CilcainCE .
  be.3S.IMP POSS.3SF father and POSS.3SF mother PRT keep.NONFIN DET office post in Cilcain
  be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF office.N.F.SG post.N.SG in.PREP name
  her father and her mother used to run the post office in Cilcain.
414ISLadeg oedd Iago_IronsCE yn brifathro (y)na .
  period be.3S.IMP Iago_Irons PRT headmaster there
  time.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT headmaster.N.M.SG+SM there.ADV
  at the time when Iago_Irons was the headmaster there.
420ISLohCE ac o'n i (y)n meddwl mai Ford_PopularCE oedd gynni .
  IM and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN PRT Ford_Popular be.3S.IMP with.3SF
  oh.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S
  oh, and I was thinking it was a Ford Popular she had.
421ISLond oedd hi (y)n gywiro fi .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT correct.NONFIN PRON.1S
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT correct.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM
  but she corrected me.
422ISLFord_AngliaCE oedd gynni hi .
  Ford_Anglia be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF
  name be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  she had a Ford Anglia.
423CARohCE oedd hwnna rightCE [/] ## rightCE agos yn_do ?
  IM be.3S.IMP that right right close yes
  oh.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG right.ADJ right.ADJ near.ADJ wasn't_it.IM
  oh, that was very close, wasn't it?
439CAR<mi oedd> [?] [//] yn y gegin .
  PRT be.3S.IMP in DET kitchen
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM
  it was...in the kitchen.
448CARoedd Merched_y_WawrCE (we)di mynd i rywle yn NanerchCE i gael cinio .
  be.3S.IMP Merched_y_Wawr PRT.PAST go.NONFIN to somewhere in Nanerch to have.NONFIN dinner
  be.V.3S.IMPERF name after.PREP go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG
  Merched y Wawr went somewhere in Nanerch to have a dinner.
455ISLoedd o bob [?] chwe phunt !
  be.3S.IMP PRON.3SM every six pound
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S each.PREQ+SM six.NUM pound.N.F.SG+AM.[or].pound.N.F.SG+AM
  it was £6 each!
456CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was it?
458ISL+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, it was.
458ISL+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, it was.
465ISLoedd hwnnw rywbeth i wneud efo Menter_IaithCE Sir_Fflint dw i meddwl .
  be.3S.IMP that something to do.NONFIN with Menter_Iaith Flintshire be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG something.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP name name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  that was something to do with the Flintshire Menter Iaith, I think.
466CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was it?
467ISLoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
469CARwellCE ## ohCE hwyrach mai dyna be oedd ## +// .
  well IM perhaps PRT there what be.3S.IMP
  well.ADV oh.IM perhaps.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF
  well.. . oh, maybe that was what...
470CARoedd KeithCE yn mynd yno ?
  be.3S.IMP Keith PRT go.NONFIN there
  be.V.3S.IMPERF name PRT go.V.INFIN there.ADV
  was Keith going there?
474ISLoedd y tocynnau (we)di mynd &=click:fingers fel (y)na .
  be.3S.IMP DET tickets PRT.PAST go.NONFIN like there
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF tickets.N.M.PL after.PREP go.V.INFIN like.CONJ there.ADV
  the tickets went like that.
479ISLtimod be oedd ei enw o ?
  know.2S what be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM
  know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  do you know what it was called?
482ISL&=laugh oedd Dewi_PwsCE yno fo .
  be.3S.IMP Dewi_Pws in.3SM PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF name there.ADV he.PRON.M.3S
  Dewi Pws was in it.
483CARoedd [=! laughs] ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
485ISLew oedd o (y)n ddoniol !
  IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT funny
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT funny.ADJ+SM
  oh, it was funny!
486CARew oedd o (y)n da yn_doedd ?
  IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT good be.3S.IMP.NEG
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM be.V.3S.IMPERF.TAG
  oh, it/he was good, wasn't it/he?
523ISLdw i (we)di bod yn # postio rei i # John_JohnsonCE Fron_HendreCE # achos oedd ei lun o ar ei flaen o .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT post.NONFIN some to John_Johnson Fron_Hendre because be.3S.IMP POSS.3SM picture PRON.3SM on POSS.3SM front PRON.3SM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT post.V.INFIN some.PRON+SM to.PREP name name because.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S picture.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  I've been posting some to John Johnson at Fron Hendre, because his picture was on the front of it.
526ISLoedd y Parch Erin_EvansCE (we)di ### sgwennu hanes yr achos ## mewn llyfr # dwyieithog .
  be.3S.IMP DET Reverend Erin_Evans PRT.PAST write.NONFIN history DET cause in book bilingual
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name after.PREP write.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF cause.N.M.SG in.PREP book.N.M.SG bilingual.ADJ
  the Rev Erin Evans had written the history of the cause, in a bilingual book.
530ISL+< <oedd o fath â> [///] # oedd o ratach na cerdyn Dolig .
  be.3S.IMP PRON.3SM kind with be.3S.IMP PRON.3SM cheaper than card Christmas
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S cheap.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ card.N.M.SG Christmas.N.M.SG
  it was like.. . it was cheaper than a Christmas card.
530ISL+< <oedd o fath â> [///] # oedd o ratach na cerdyn Dolig .
  be.3S.IMP PRON.3SM kind with be.3S.IMP PRON.3SM cheaper than card Christmas
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S cheap.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ card.N.M.SG Christmas.N.M.SG
  it was like.. . it was cheaper than a Christmas card.
565CARoedd [?] fi meddwl bod ni mynd wsnos nesa .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN week next
  be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP
  I thought we were going next week.
575ISLoedd isie canwyl [*] [//] canol # i olwyn # FordCE # Four_ThousandCE .
  be.3S.IMP want middle middle for wheel Ford Four_Thousand
  be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG unk middle.N.M.SG to.PREP wheel.N.F.SG name name
  he wanted a middle of a wheel for a Ford 4000 .
577ISLoedd gynna i un yma .
  be.3S.IMP with.1S PRON.1S one here
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP one.NUM here.ADV
  I had one here.
579ISLtyreCE oedd erCE [=? y] # xxx (we)di prynu <am bunt> [?] timod .
  tyre be.3S.IMP IM PRT.PAST buy.NONFIN for pound know.2S
  tyre.N.SG be.V.3S.IMPERF er.IM after.PREP buy.V.INFIN for.PREP pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES
  [...] had bought a tyre for a pound, you know.
588ISLac oedd (y)na ## ddigon o gig yno fo [?] # ti (y)n dallt .
  and be.3S.IMP there enough of meat in.3SM PRON.3SM PRON.2S PRT understand.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP meat.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN
  and there was plenty of meat on it, if you get me.
590ISLoedd y llall yn foel .
  be.3S.IMP DET other PRT bald
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON PRT.[or].in.PREP unk
  the other one was bald.
597CARoedd fi (dd)im yn gwybod bod nhw wneud olwynion fel (y)na .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know be.NONFIN PRON.3PL make.NONFIN wheels like there
  be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM wheel.N.F.PL like.CONJ there.ADV
  I didn't know they made wheels like that.
604ISLond oedd o (y)n methu lân â cael y tyreCE ar y knock_offE rimCE (y)ma .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT fail.NONFIN clean with get.NONFIN DET tyre on DET knock_off rim here
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fail.V.INFIN clean.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.V.INFIN the.DET.DEF tyre.N.SG on.PREP the.DET.DEF unk rim.N.SG here.ADV
  but he completely failed to get the tyre onto this knock-off rim.
620ISL&j wellCE oedd y # knock_offE rimsCE (y)ma (y)n <ryw bethau go> [?] +.. .
  well be.3S.IMP DET knock_off rims here PRT some things rather
  well.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk rim.N.SG+PL here.ADV in.PREP some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM rather.ADV
  well, these knock-off rims were quite...
652ISLoedd raid ni newid un tapCE yn fan (y)na .
  be.3S.IMP necessity PRON.1PL change.NONFIN one tap in place there
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P change.V.INFIN one.NUM tap.SV.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  we had to change one tap there.
671CAR+< ac oedd [///] oedd nhw gyn fo (y)n yr ysgol yn_de ?
  and be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL with PRON.3SM in DET school TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P with.PREP he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG isn't_it.IM
  and they had it at school, right?
671CAR+< ac oedd [///] oedd nhw gyn fo (y)n yr ysgol yn_de ?
  and be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL with PRON.3SM in DET school TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P with.PREP he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG isn't_it.IM
  and they had it at school, right?
706CARyeahCE oedd o mor agos .
  yeah be.3S.IMP PRON.3SM so close
  yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV near.ADJ
  yeah, it was so close.
744CARac oedd o (y)n cau bwyta fo (y)n_de ?
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT refuse.NONFIN eat.NONFIN PRON.3SM TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT close.V.INFIN eat.V.INFIN he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  and it refused to eat it, right?
745CARoedd o justCE yn eistedd wrth ymyl o .
  be.3S.IMP PRON.3SM just PRT sit.NONFIN by side PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT sit.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG he.PRON.M.3S
  he just sat next to it.
753ISLac o'n i (dd)im yn sureCE os oedd o (y)n bysgodyn [//] cig pysgodyn neu ## darn o ffrwyth # o ryw fath .
  and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if be.3S.IMP PRON.3SM PRT fish meat fish or piece of fruit of some kind
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fish.N.M.SG+SM meat.N.M.SG fish.N.M.SG or.CONJ piece.N.M.SG of.PREP fruit.N.M.SG he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM
  and I wasn't sure whether it was fish.. . fish-meat, or a piece of fruit of some kind.
754ISLoedd o (y)n felyn .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT yellow
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT yellow.ADJ+SM
  it was yellow.
757CAR+< be oedd o ## yn y diwedd ?
  what be.3S.IMP PRON.3SM in DET end
  what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  what was it in the end?
761ISLoedd (y)na sôn am (r)heiny .
  be.3S.IMP there talk.NONFIN about those
  be.V.3S.IMPERF there.ADV mention.V.INFIN for.PREP those.PRON
  there was talk about them.
774ISLa pan oedd fi a GregCE yn dod o (y)na pwy oedd yn canlyn ni fewn lorryCE heblaw [?] Lyn_LloydCE ?
  and when be.3S.IMP PRON.1S and Greg PRT come.NONFIN from there who be.3S.IMP PRT follow.NONFIN PRON.1PL in lorry except Lyn_Lloyd
  and.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM and.CONJ name PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT follow.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP+SM lorry.N.SG without.PREP name
  and when me and Greg were leaving there, who should be following us in a lorry but Lyn Lloyd?
774ISLa pan oedd fi a GregCE yn dod o (y)na pwy oedd yn canlyn ni fewn lorryCE heblaw [?] Lyn_LloydCE ?
  and when be.3S.IMP PRON.1S and Greg PRT come.NONFIN from there who be.3S.IMP PRT follow.NONFIN PRON.1PL in lorry except Lyn_Lloyd
  and.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM and.CONJ name PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT follow.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP+SM lorry.N.SG without.PREP name
  and when me and Greg were leaving there, who should be following us in a lorry but Lyn Lloyd?
786ISLa # ei brawd hi # oedd yn apprenticeE ofE theE yearE .
  and POSS.3SF brother PRON.3SF be.3S.IMP PRT apprentice of the year
  and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S brother.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP apprentice.N.SG of.PREP the.DET.DEF year.N.SG
  and her brother was "apprentice of the year" .
793CARwellCE pwy oedd yn # dreifio (y)r busCE oedden [?] ni fynd i AberystwythCE ?
  well who be.3S.IMP PRT drive.NONFIN DET bus be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN to Aberystwyth
  well.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT drive.V.INFIN the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP name
  well, who was driving the bus when we went to Aberystwyth?
796CARohCE Glenda_GregoryCE oedd hynna yeahCE ?
  IM Glenda_Gregory be.3S.IMP that yeah
  oh.IM name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP yeah.ADV
  oh, that was Glenda Gregory, yeah?
801ISLwellCE oedd WilliamCE (y)n deud hanes .
  well be.3S.IMP William PRT say.NONFIN story
  well.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN story.N.M.SG
  well William was telling the story.
810CARsut oedd y cynhebrwng efo xxx +.. .
  how be.3S.IMP DET funeral with
  how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk with.PREP
  how was the funeral with ...
815CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was it?
816ISLoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
817CARoedd (y)na lotCE yna ?
  be.3S.IMP there lot there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG there.ADV
  were there many there?
818ISLoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
819CARoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
821CARoedd e [?] (we)di cael braw yn_do ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN fright yes
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk wasn't_it.IM
  he'd had a fright, hadn't he?
822CARoedd ddim yn disgwyl iddi farw nac oedd ?
  be.3S.IMP NEG PRT wait.NONFIN to.3SF die.NONFIN NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S die.V.INFIN+SM.[or].dead.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF
  he wasn't expecting her to die, was he?
822CARoedd ddim yn disgwyl iddi farw nac oedd ?
  be.3S.IMP NEG PRT wait.NONFIN to.3SF die.NONFIN NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S die.V.INFIN+SM.[or].dead.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF
  he wasn't expecting her to die, was he?
823ISLna:c oedd .
  NEG be.3S.IMP
  PRT.NEG be.V.3S.IMPERF
  no.
824CARoedd neb .
  be.3S.IMP nobody
  be.V.3S.IMPERF anyone.PRON
  no one was.
825ISLnac oedd wir .
  NEG be.3S.IMP true
  PRT.NEG be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM
  absolutely not.
826ISLnac oedd .
  NEG be.3S.IMP
  PRT.NEG be.V.3S.IMPERF
  no.
827ISLoedd hi niceCE gweld KathyCE a NeilCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF nice see.NONFIN Kathy and Neil
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S nice.ADJ see.V.INFIN name and.CONJ name
  it was nice to see Kathy and Neil.
831ISLac oedd eu mherch nhw # yno .
  and be.3S.IMP POSS.3PL daughter PRON.3PL there
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF their.ADJ.POSS.3P unk they.PRON.3P there.ADV
  and their daughter was there.
837CARoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  did they?
839ISLoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
840ISLac oedd nhw [=? o] (y)n prynu tatws gynna i .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT buy.NONFIN potatoes with.1S PRON.1S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT buy.V.INFIN potatoes.N.F.PL with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP
  and they bought potatoes off me.
843ISLoedd raid rywun oedd (y)n prynu (y)r tŷ # brynu tatws gynno fi .
  be.3S.IMP necessity someone be.3S.IMP PRT buy.NONFIN DET house buy.NONFIN potatoes with.1S PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG buy.V.INFIN+SM potatoes.N.F.PL with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM
  anyone who bought the house had to buy potatoes off me.
843ISLoedd raid rywun oedd (y)n prynu (y)r tŷ # brynu tatws gynno fi .
  be.3S.IMP necessity someone be.3S.IMP PRT buy.NONFIN DET house buy.NONFIN potatoes with.1S PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG buy.V.INFIN+SM potatoes.N.F.PL with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM
  anyone who bought the house had to buy potatoes off me.
871CARew oedd fi (dd)im yn gwybod .
  IM be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN
  oh.IM be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  oh, I didn't know.
879ISL<oedd o dan> [///] oedd o (we)di cloi # yn y garageCE a drysau (y)r garageCE (we)di cloi .
  be.3S.IMP PRON.3SM under be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST lock.NONFIN in DET garage and doors DET garage PRT.PAST lock.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lock.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF garage.N.SG and.CONJ doors.N.M.PL the.DET.DEF garage.N.SG after.PREP lock.V.INFIN
  it was locked, in the garage, and the garage doors were locked.
879ISL<oedd o dan> [///] oedd o (we)di cloi # yn y garageCE a drysau (y)r garageCE (we)di cloi .
  be.3S.IMP PRON.3SM under be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST lock.NONFIN in DET garage and doors DET garage PRT.PAST lock.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lock.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF garage.N.SG and.CONJ doors.N.M.PL the.DET.DEF garage.N.SG after.PREP lock.V.INFIN
  it was locked, in the garage, and the garage doors were locked.
884ISL<oedd o (y)n yng nghanlyn> [?] i .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT POSS.1S follow.NONFIN PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT my.ADJ.POSS.1S follow.V.INFIN+NM to.PREP
  he was following me.
885ISLSmithCE oedd ei enw fo .
  Smith be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM
  name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  Smith was his name.
886ISLoedd o ddim yn siarad Cymraeg .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT speak.NONFIN Welsh
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  he didn't speak Welsh.
892CARwellCE pam oedd o (y)n mynd ar &ə dy [?] ôl di ?
  well why be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN on POSS.2S track PRON.2S
  well.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S rear.ADJ you.PRON.2S+SM
  well, why was he going after you?
894ISLac oedd o (y)n y nghanlyn i .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT POSS.1S follow.NONFIN PRON.1S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT my.ADJ.POSS.1S follow.V.INFIN+NM to.PREP
  and he was following me.
895ISLac oedd ei oleuadau fo (y)n dallu fi .
  and be.3S.IMP POSS.3SM lights PRON.3SM PRT blind.NONFIN PRON.1S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S lights.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S PRT blind.V.INFIN I.PRON.1S+SM
  and his lights were blinding me.
905ISLoedd o (y)n meddwl bod fi (we)di meddwi xxx !
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST inebriate.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get_drunk.V.INFIN
  he thought I was drunk [...]
909CAR+< o:hCE # be oedd haru o +! ?
  IM what be.3S.IMP matter PRON.3SM
  oh.IM what.INT be.V.3S.IMPERF unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  oh, what was his problem!?
916ISLoedd o (ddi)m yn gwisgo jacketCE # melyn .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT wear.NONFIN jacket yellow
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT dress.V.INFIN jacket.N.SG yellow.ADJ
  he wasn't wearing a yellow jacket.
919CAR+< o't ti (dd)im yn gwybod be oedd o .
  be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM
  unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  you didn't know what it was.
925CAR+< na oedd o gyn y pethau i gwneud testCE ?
  no be.3S.IMP PRON.3SM with DET things to do.NONFIN test
  no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL to.PREP make.V.INFIN test.SV.INFIN
  no, he had the things to do a test?
926ISLohCE oedd .
  IM be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF
  oh yes.
931ISLSmithCE oedd ei enw o .
  Smith be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM
  name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  Smith was his name.
933ISL(dd)a(ru) [?] mi ofyn be oedd ei enw fo # am bod fi methu gweld ei rif o .
  happen.PAST PRON.1S ask.NONFIN what be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM for be.NONFIN PRON.1S fail.NONFIN see.NONFIN POSS.3SM number PRON.3SM
  do.V.123SP.PAST PRT.AFF ask.V.3S.PRES+SM.[or].ask.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S number.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  I asked what his name was, since I couldn't see his number.
936ISLSmithCE oedd o .
  Smith be.3S.IMP PRON.3SM
  name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  Smith, he was.
937CARoedd o &ð unmarkedE carE fel mae nhw (y)n deud ?
  be.3S.IMP PRON.3SM unmarked car like be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk car.N.SG like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  was it an unmarked car, as they say?
938ISLohCE nac oedd .
  IM NEG be.3S.IMP
  oh.IM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF
  oh, no.
939ISLoedd o &ka +/ .
  be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was...
941ISL+< oedd y carCE +/ .
  be.3S.IMP DET car
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF car.N.SG
  the car was...