12 | ISL | wnaethon ni wrando arni (y)n ## Mynydd_IsaCE noson o_blaen . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL listen.NONFIN to.3SF in Mynydd_Isa night before |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P listen.V.INFIN+SM on_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP name night.N.F.SG before.ADV |
| | we listened to her in Mynydd Isa the other night. |
95 | ISL | mae ChrisCE yn gefnder gynta i ni yndy ? |
| | be.3S.PRES Chris PRT cousin first to PRON.1PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES name PRT cousin.N.M.SG+SM first.ORD+SM to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Chris's a first cousin of ours, isn't he? |
188 | CAR | <dan ni gyn un o fan (y)na> [?] yndan ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL with one of place there be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP one.NUM of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1P.PRES.EMPH |
| | we've got one of there, haven't we? |
204 | CAR | ond dan ni (dd)im isio fo . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL NEG want PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | but we don't want it. |
206 | CAR | mae ry fawr i ni yndy ? |
| | be.3S.PRES too big for PRON.1PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES too.ADJ+SM big.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's too big for us, isn't it? |
333 | CAR | (be)causeE <dw i> [//] dan [=? daru] ni brynu (u)n [?] i HarryCE # yn_de . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S be.1PL.PRES PRON.1PL buy.NONFIN one for Harry TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1P.PRES we.PRON.1P buy.V.INFIN+SM one.NUM to.PREP name isn't_it.IM |
| | cause we're buying one for Harry, right. |
404 | ISL | o'n ni (y)n dathlu Gŵyl_Dewi yn y [?] Stanford_GateCE yn dre . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT celebrate.NONFIN David''s_Feast in DET Stanford_Gate in town |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT celebrate.V.INFIN St_David's_Day.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF name PRT town.N.F.SG+SM |
| | we were celebrating St. David's Day at the Stanford_Gate in town. |
502 | CAR | +< ohCE dyna ni ta . |
| | IM there PRON.1PL then |
| | oh.IM that_is.ADV we.PRON.1P be.IM |
| | oh, there we are, then. |
536 | CAR | yndw <raid ni> [?] fynd fyny ac i_lawr yn_do ? |
| | be.1S.PRES necessity PRON.1PL go.NONFIN up and down yes |
| | be.V.1S.PRES.EMPH necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ down.ADV wasn't_it.IM |
| | yes, we had to go and down, didn't we? |
559 | ISL | hwyrach ddylsen [?] ni wneud tân yn fa(n) (y)ma . |
| | perhaps should.1PL.CONDIT PRON.1PL make.NONFIN fire in place here |
| | perhaps.ADV ought_to.V.3P.PLUPERF+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM fire.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | maybe we should make a fire here. |
563 | ISL | mi ddawn i (ei)n gweld ni . |
| | PRT come.3PL.NONPAST to POSS.1PL see.NONFIN PRON.1PL |
| | PRT.AFF talent.N.MF.SG+SM to.PREP our.ADJ.POSS.1P see.V.INFIN we.PRON.1P |
| | they'll come to see us. |
564 | CAR | dan ni (y)n mynd yna &=cough i # Gaerdydd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN there to Cardiff |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN there.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | we're going there, to Cardiff. |
565 | CAR | oedd [?] fi meddwl bod ni mynd wsnos nesa . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN week next |
| | be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I thought we were going next week. |
566 | CAR | ac yr wsnos arall dan ni mynd . |
| | and DET week other be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF week.N.F.SG other.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | and it's the other week we're going. |
639 | ISL | gwyn (y)dy rei ni hefyd . |
| | white be.3S.PRES some PRON.1PL too |
| | white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.V.3S.PRES some.PRON+SM we.PRON.1P also.ADV |
| | ours are white too. |
641 | ISL | powlen ail law o FlintCE xx ni gael . |
| | bowl second hand from Flint PRON.1PL get.NONFIN |
| | unk second.ORD rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM from.PREP name we.PRON.1P get.V.INFIN+SM |
| | a second-hand basin from Flint, we got. |
652 | ISL | oedd raid ni newid un tapCE yn fan (y)na . |
| | be.3S.IMP necessity PRON.1PL change.NONFIN one tap in place there |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P change.V.INFIN one.NUM tap.SV.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | we had to change one tap there. |
769 | CAR | dan [?] ni fynd yn hir yn_ôl . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN PRT long back |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN+SM PRT long.ADJ back.ADV |
| | we go a long time ago. |
770 | CAR | wnaen [?] ni fynd i (y)r bedd yn_do ? |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to DET grave yes |
| | unk we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF grave.N.M.SG wasn't_it.IM |
| | we went to the grave, didn't we? |
774 | ISL | a pan oedd fi a GregCE yn dod o (y)na pwy oedd yn canlyn ni fewn lorryCE heblaw [?] Lyn_LloydCE ? |
| | and when be.3S.IMP PRON.1S and Greg PRT come.NONFIN from there who be.3S.IMP PRT follow.NONFIN PRON.1PL in lorry except Lyn_Lloyd |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM and.CONJ name PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT follow.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP+SM lorry.N.SG without.PREP name |
| | and when me and Greg were leaving there, who should be following us in a lorry but Lyn Lloyd? |
793 | CAR | wellCE pwy oedd yn # dreifio (y)r busCE oedden [?] ni fynd i AberystwythCE ? |
| | well who be.3S.IMP PRT drive.NONFIN DET bus be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN to Aberystwyth |
| | well.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT drive.V.INFIN the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | well, who was driving the bus when we went to Aberystwyth? |
875 | ISL | +< ni (y)n edrych ar ei ôl o # rag ofn i rywun ddwyn +// . |
| | PRON.1PL PRT look.NONFIN on POSS.3SM track PRON.3SM from fear to someone steal.NONFIN |
| | we.PRON.1P PRT look.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S from.PREP+SM fear.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM take.V.INFIN+SM |
| | we're looking after it, so nobody steals... |