542 | CAR | y ffyrdd yn newid eu henwau hanner ffordd &=laugh ? |
| | DET ways PRT change.NONFIN POSS.3PL names half way |
| | the.DET.DEF way.N.M.PL PRT change.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P names.N.M.PL+H half.N.M.SG way.N.F.SG |
| | the roads changing their names half way? |
570 | CAR | a mae nhw am aros am [//] # yn erCE rhieni # ImogenCE ar y ffordd yn_de ? |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL for stay.NONFIN for in IM parents Imogen on DET way TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P for.PREP wait.V.INFIN for.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM parents.N.M.PL name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG isn't_it.IM |
| | and they're going to stay with Imogen's parents on the way, right. |
573 | CAR | +, a dod i_fyny a aros yna ar y ffordd yn_ôl . |
| | and come.NONFIN up and stay.NONFIN there on DET way back |
| | and.CONJ come.V.INFIN up.ADV and.CONJ wait.V.INFIN there.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG back.ADV |
| | ...and come up, and stay there on the way back. |
619 | CAR | y ffordd hen ffasiwn yn well . |
| | DET way old fashion PRT better |
| | the.DET.DEF way.N.F.SG old.ADJ fashion.N.M.SG PRT better.ADJ.COMP+SM |
| | the old-fashioned way's best. |
893 | ISL | mi ddoth <allan o (y)r ffordd wrth GronantCE> [//] lawr o GronantCE . |
| | PRT come.3S.PAST out from DET road by Gronant down from Gronant |
| | PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM out.ADV of.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG by.PREP name down.ADV of.PREP name |
| | he came out of the road near Gronant.. . down from Gronant. |