191 | CAR | oedd (y)na dyn newydd fod i &we +// . |
| | be.3S.IMP there man new be.NONFIN to |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV man.N.M.SG new.ADJ be.V.INFIN+SM to.PREP |
| | there's was a man who just came to... |
197 | CAR | naci dyn ar ben ei hun ydy o yn_de ? |
| | no man on head POSS.3S self be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | no.ADV man.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | no, he's a man on his own, right? |
603 | ISL | ac (dd)aru dyn SaracenCE # o CerrigydrudionCE ddod yma ## i newid tyresCE a # gwerthu un newydd unwaith . |
| | and happen.PAST man Saracen from Cerrigydrudion come.NONFIN here to change.NONFIN tyres and sell.NONFIN one new once |
| | and.CONJ do.V.123SP.PAST man.N.M.SG name of.PREP name come.V.INFIN+SM here.ADV to.PREP change.V.INFIN unk and.CONJ sell.V.INFIN one.NUM new.ADJ once.ADV |
| | and a man from Saracen, from Cerrigydrudion, came here to change some tyres, and sell a new one once. |
611 | CAR | dyn nhw (ddi)m yn wneud nhw +/? |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT make.NONFIN PRON.3PL |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | do they not make them... |
663 | ISL | yeahCE # potyn <dyn nhw (y)n_de> [?] ? |
| | yeah pot be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | yeah.ADV pot.N.M.SG man.N.M.SG they.PRON.3P isn't_it.IM |
| | yeah, they're pot, aren't they? |
943 | ISL | melyn a coch dyn nhw . |
| | yellow and red be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | yellow.ADJ and.CONJ red.ADJ man.N.M.SG they.PRON.3P |
| | yellow and red, they are. |