87 | ISL | &=laugh <am anrhyd(edd)> [?] +/ . |
| | for honour |
| | for.PREP honour.N.M.SG |
| | what an honour... |
91 | ISL | +< +, anrhydedd ## am ei waith . |
| | honour for POSS.3SM work |
| | honour.N.M.SG for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM |
| | ...honour for his work. |
126 | CAR | oeddet ti (y)n siarad am ZimbabweCE yn_de ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT talk.NONFIN about Zimbabwe TAG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN for.PREP name isn't_it.IM |
| | you were talking about Zimbabwe, right? |
150 | CAR | ac o'n nhw yna am hydoedd [?] . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL there for ages |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P there.ADV for.PREP lengths.N.M.PL |
| | and they were there for ages. |
304 | CAR | ohCE am bod hi (y)n gynhesach ? |
| | IM for be.NONFIN PRON.3SF PRT warmer |
| | oh.IM for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT warm.ADJ.COMP+SM |
| | oh, because it's warmer? |
325 | ISL | oedd ddigon am llosgi cheg yn dwll [?] ! |
| | be.3S.IMP enough for burn.NONFIN mouth.POSSD.3SF PRT hole |
| | be.V.3S.IMPERF enough.QUAN+SM for.PREP burn.V.INFIN mouth.N.F.SG+AM PRT hole.N.M.SG+SM |
| | it was enough to burn a hole in her mouth! |
386 | CAR | ond am bod hi dydd Sul o'n nhw (he)blaw [?] (we)di X_rayE # &ʔə ochr yma a ddim yr ochr arall . |
| | but for be.NONFIN PRON.3SF day Sunday be.3PL.IMP PRON.3PL besides PRT.PAST X_ray side here and NEG DET side other |
| | but.CONJ for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P without.PREP after.PREP name side.N.F.SG here.ADV and.CONJ not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ |
| | but because it was Sunday, they'd X-rayed this side, and not the other side. |
399 | CAR | o'n i am ffonio i weld os oedd o (y)n iawn i xxx fynd heno [=? yna] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S for phone.NONFIN to see.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT right to go.NONFIN tonight |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP phone.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM tonight.ADV |
| | I was going to phone to see if it was alright to [...] go tonight. |
454 | ISL | glywes i am un arall ## tua # ochrau Wyddgrug rywle . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S about one other about sides Mold somewhere |
| | hear.V.1G.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP for.PREP one.NUM other.ADJ towards.PREP sides.N.F.PL name somewhere.N.M.SG+SM |
| | I heard about another one round Mold way, somewhere. |
459 | CAR | +< be o'ch chi (y)n gael am hwnna ? |
| | what be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN for that |
| | what.INT unk you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | what did you get for that? |
515 | ISL | mae (y)na lythyr yn y GoleuadCE am hynny . |
| | be.3S.PRES there letter in DET Goleuad about that |
| | be.V.3S.PRES there.ADV letter.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF name for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | there's a letter in the "Goleuad" about that. |
528 | ISL | +, am dair punt . |
| | for three pound |
| | for.PREP three.NUM.F+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | for £3 . |
568 | CAR | ac wedyn mae nhw (y)n dod yma am y Pasg . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN here for DET Easter |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN here.ADV for.PREP the.DET.DEF name |
| | and then they're coming here for Easter. |
570 | CAR | a mae nhw am aros am [//] # yn erCE rhieni # ImogenCE ar y ffordd yn_de ? |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL for stay.NONFIN for in IM parents Imogen on DET way TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P for.PREP wait.V.INFIN for.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM parents.N.M.PL name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG isn't_it.IM |
| | and they're going to stay with Imogen's parents on the way, right. |
570 | CAR | a mae nhw am aros am [//] # yn erCE rhieni # ImogenCE ar y ffordd yn_de ? |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL for stay.NONFIN for in IM parents Imogen on DET way TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P for.PREP wait.V.INFIN for.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM parents.N.M.PL name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG isn't_it.IM |
| | and they're going to stay with Imogen's parents on the way, right. |
579 | ISL | tyreCE oedd erCE [=? y] # xxx (we)di prynu <am bunt> [?] timod . |
| | tyre be.3S.IMP IM PRT.PAST buy.NONFIN for pound know.2S |
| | tyre.N.SG be.V.3S.IMPERF er.IM after.PREP buy.V.INFIN for.PREP pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | [...] had bought a tyre for a pound, you know. |
594 | CAR | fasai (we)di # costio andros o lotCE am un newydd yn_basai ? |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST cost.NONFIN devil of lot for one new be.3S.CONDIT.NEG |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP cost.V.INFIN exceptionally.ADV of.PREP lot.N.SG for.PREP one.NUM new.ADJ be.V.3S.PLUPERF.TAG |
| | it would have cost a hell of a lot for a new one, wouldn't it? |
691 | ISL | be o'n i (y)n sôn am ? |
| | what be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN about |
| | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for.PREP |
| | what was I talking about? |
696 | ISL | ia am be ? |
| | yes for what |
| | yes.ADV for.PREP what.INT |
| | yes, what for? |
697 | CAR | am bod o ry fawr . |
| | for be.NONFIN PRON.3SM too big |
| | for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ+SM big.ADJ+SM |
| | because it's too big. |
737 | ISL | am be ? |
| | for what |
| | for.PREP what.INT |
| | why? |
747 | CAR | ac o'n i am roi o (y)n y binCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S for put.NONFIN PRON.3SM in DET bin |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM |
| | and I was going to put it in the bin. |
761 | ISL | oedd (y)na sôn am (r)heiny . |
| | be.3S.IMP there talk.NONFIN about those |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV mention.V.INFIN for.PREP those.PRON |
| | there was talk about them. |
787 | ISL | mae (y)n andros o un da am weldio a pethau . |
| | be.3S.PRES PRT devil of one good for weld.NONFIN and things |
| | be.V.3S.PRES PRT exceptionally.ADV of.PREP one.NUM good.ADJ for.PREP unk and.CONJ things.N.M.PL |
| | he's really good at welding and stuff. |
865 | ISL | a mae nhw (y)n sôn am symud MargaretCE ar y +// . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT talk.NONFIN about move.NONFIN Margaret on DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT mention.V.INFIN for.PREP move.V.INFIN name on.PREP the.DET.DEF |
| | and they're talking about moving Margaret on the... |
933 | ISL | (dd)a(ru) [?] mi ofyn be oedd ei enw fo # am bod fi methu gweld ei rif o . |
| | happen.PAST PRON.1S ask.NONFIN what be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM for be.NONFIN PRON.1S fail.NONFIN see.NONFIN POSS.3SM number PRON.3SM |
| | do.V.123SP.PAST PRT.AFF ask.V.3S.PRES+SM.[or].ask.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S number.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I asked what his name was, since I couldn't see his number. |
935 | CAR | xxx gofyn am ei # I_DE ! |
| | ask.NONFIN for POSS.3S I_D |
| | ask.V.2S.IMPER for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name |
| | [...] asked for his ID! |