Siarad, stammers8: 'achos'
523 | ISL | dw i (we)di bod yn # postio rei i # John_JohnsonCE Fron_HendreCE # achos oedd ei lun o ar ei flaen o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT post.NONFIN some to John_Johnson Fron_Hendre because be.3S.IMP POSS.3SM picture PRON.3SM on POSS.3SM front PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT post.V.INFIN some.PRON+SM to.PREP name name because.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S picture.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I've been posting some to John Johnson at Fron Hendre, because his picture was on the front of it. |
526 | ISL | oedd y Parch Erin_EvansCE (we)di ### sgwennu hanes yr achos ## mewn llyfr # dwyieithog . |
| | be.3S.IMP DET Reverend Erin_Evans PRT.PAST write.NONFIN history DET cause in book bilingual |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name after.PREP write.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF cause.N.M.SG in.PREP book.N.M.SG bilingual.ADJ |
| | the Rev Erin Evans had written the history of the cause, in a bilingual book. |