7 | ROY | ond umCE # ers symud i fa(n) (y)ma dw (ddi)m yn wneud nhw [?] dim_ond # ella bob tri mis rywbeth fel (y)na . |
| | but IM since move.NONFIN to place here be.1S.PRES NEG PRT do.NONFIN PRON.3PL only maybe every three month something like there |
| | but.CONJ um.IM since.PREP move.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P only.ADV maybe.ADV each.PREQ+SM three.NUM.M month.N.M.SG something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | but since I moved here I only do them maybe every three months, something like that. |
57 | ROY | be ti (we)di bod yn wneud heddiw (y)ma ? |
| | what PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN today here |
| | what.INT you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM today.ADV here.ADV |
| | what have you been doing today? |
76 | GWN | pan dw i efo gymaint o waith i wneud wythnos yma # xxx amser xx +"/ . |
| | when be.1S.PRES PRON.1S with so_much of work to do.NONFIN week here work |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP so much.ADJ+SM of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM week.N.F.SG here.ADV time.N.M.SG |
| | when I've got so much work to do this week [...] time, [...] |
108 | ROY | oedd o (y)n dda cael hi yma . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT good have.NONFIN PRON.3SF here |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM get.V.INFIN she.PRON.F.3S here.ADV |
| | it was good to have her here. |
110 | GWN | dw i (dd)im yn gweld hi yma [?] ddim mwy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SF here NEG more |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S here.ADV not.ADV+SM more.ADJ.COMP |
| | I don't see her here any more. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_that say.NONFIN DET truth be.1S.IMP PRON.1S IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT search.NONFIN on DET Web morning here for ideas for service |
| | and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT search.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name morning.N.M.SG here.ADV for.PREP ideas.N.M.PL for.PREP service.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
146 | GWN | +" wellCE [?] ## mae (y)r storyCE heddiw (y)ma am rywun yn cerdded ar dŵr . |
| | well be.3S.PRES DET story today here about someone PRT walk.NONFIN on water |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF story.N.SG today.ADV here.ADV for.PREP someone.N.M.SG+SM PRT walk.V.INFIN on.PREP water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "well, the story today is about someone walking on water." |
159 | GWN | +" ohCE mae (y)r storyCE (y)ma am rywun sydd yn . |
| | IM be.3S.PRES PRT story here about someone be.PRES.REL PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF story.N.SG here.ADV for.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP |
| | "oh, this story's about someone who does." |
167 | GWN | a wedyn wrth i chdi fynd trwy (y)r storyCE mae (y)r geiriau (y)ma (y)n dod i_fyny . |
| | and then by to PRON.2S go.NONFIN through DET story be.3S.PRES DET words here PRT come.NONFIN up |
| | and.CONJ afterwards.ADV by.PREP to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN+SM through.PREP the.DET.DEF story.N.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF words.N.M.PL here.ADV PRT come.V.INFIN up.ADV |
| | and then as you go through the story these words come up. |
175 | GWN | +" oes (y)na rywbeth yn mynd ymlaen yn yr ysgol heddiw (y)ma ? |
| | be.3S.PRES there something PRT go.NONFIN forward in DET school today here |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN forward.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG today.ADV here.ADV |
| | "is there anything going on in the school today?" |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | and then know.2S like habit in school in school be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN be.3S.PRES there one of DET classes PRT go.NONFIN for trip or be.3S.PRES there some of DET children PRT somewhere or NEG here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN some others be.PRES.REL PRT sick or be.3S.PRES one of DET teachers PRT expect.NONFIN baby and things |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES like.CONJ habit.N.M.SG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF classes.N.M.PL PRT go.V.INFIN for.PREP trip.N.SG or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP somewhere.N.M.SG+SM or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM here.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN some.PRON others.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT ill.ADJ or.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL PRT expect.V.INFIN baby.N.MF.SG and.CONJ things.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with PRT nearly PRT part of DET calendar Christian in DET country here |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT almost.ADV PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF calendar.N.SG name in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG here.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
367 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod pryd mae Father's_DayE yn # wlad yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN when be.3S.PRES Father''s_Day in coutry here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES name PRT country.N.F.SG+SM here.ADV |
| | I don't know when Father's Day is in this country. |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT think.NONFIN of be.NONFIN PRON.2S PRT live.NONFIN in place here then |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM |
| | what do they think of you living here then? |
421 | ROY | soCE ## mae mwy: anodd rwan i mi byw yma . |
| | so be.3S.PRES more difficult now to PRON.1S live.NONFIN here |
| | so.ADV be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP difficult.ADJ now.ADV to.PREP I.PRON.1S live.V.INFIN here.ADV |
| | so it's harder for me now, living here. |
549 | ROY | ohCE aros yma i gweithio . |
| | IM stay.NONFIN here to work.NONFIN |
| | oh.IM wait.V.INFIN here.ADV to.PREP work.V.INFIN |
| | oh, stay here to work. |
610 | GWN | gan fod chdi (y)n dod yn_ôl i fa(n) (y)ma ? |
| | with be.NONFIN PRON.2S PRT come.NONFIN back to place here |
| | with.PREP be.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | because you were coming back here? |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeah be.1PL.IMP PRON.1PL PRT phone.NONFIN POSS.1PL each_other over period PRON.1S PRT place here PRON.3SF there |
| | yeah.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT phone.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P other.N.M.SG+SM over.PREP+SM over.PREP+SM period.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV she.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
771 | GWN | dw i (y)n sureCE bod finnau # wedi anghofio wneud rywbeth heddiw (y)ma sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN do.NONFIN something today here know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.EMPH.1S+SM after.PREP forget.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM today.ADV here.ADV you_know.IM |
| | I'm sure that I've forgotten to do something today, you know. |
775 | GWN | mae gynna i andros o wythnos wythnos yma . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S devil of week week here |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP exceptionally.ADV of.PREP week.N.F.SG week.N.F.SG here.ADV |
| | I've got a hell of a week this week. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | and then be.3S.PRES with.1S PRON.1S DET school here PRT come.NONFIN morning tomorrow and then prepare.NONFIN DET club in DET night |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG here.ADV PRT come.V.INFIN morning.N.M.SG tomorrow.ADV and.CONJ afterwards.ADV prepare.V.INFIN the.DET.DEF club.N.SG in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
810 | GWN | wedyn # soCE # be [//] ond be dan ni (y)n wneud tro (y)ma (y)dy +// . |
| | then so what but what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN turn here be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV so.ADV what.INT but.CONJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.3S.PRES |
| | then.. . so what.. . but what we're doing this time is... |
851 | GWN | a wedyn dan ni (we)di adio wan tro (y)ma . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST add.NONFIN now turn here |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP add.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | and then we've added on now, this time. |