4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN for be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
7 | ROY | ond umCE # ers symud i fa(n) (y)ma dw (ddi)m yn wneud nhw [?] dim_ond # ella bob tri mis rywbeth fel (y)na . |
| | but IM since move.NONFIN to place here be.1S.PRES NEG PRT do.NONFIN PRON.3PL only maybe every three month something like there |
| | but.CONJ um.IM since.PREP move.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P only.ADV maybe.ADV each.PREQ+SM three.NUM.M month.N.M.SG something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | but since I moved here I only do them maybe every three months, something like that. |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | well if PRT there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN TAG |
| | well.ADV if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | well if PRT there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN TAG |
| | well.ADV if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
15 | GWN | <maen nhw (y)n> [?] deu(d) (wr)tha fi timod +"/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S know.2S |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES |
| | they tell me, you know: |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | though be.NONFIN PRON.1S PRT speak.NONFIN like habit be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN start.NONFIN with some sketch or illustration or something and chat.NONFIN for some chapter or piece out of Bible teach.NONFIN song and teach.NONFIN verse to.3PL PRON.3PL |
| | er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP PRT talk.V.INFIN like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN start.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM sketch.N.SG or.CONJ picture.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG and.CONJ chat.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM chapter.N.F.SG or.CONJ piece.N.M.SG out.ADV of.PREP Bible.N.M.SG teach.V.INFIN song.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES and.CONJ teach.V.INFIN verse.N.F.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
22 | GWN | dw i (dd)im yn wneud canu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT do.NONFIN sing.NONFIN with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM sing.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | I don't do singing with them. |
23 | GWN | maen nhw (y)n wneud canu yn yr ysgol . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN sing.NONFIN in DET school |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM sing.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | they do singing at school. |
38 | GWN | (dy)dy o (ddi)m gymaint â hyn ots yn yr ysgolion dw i (y)n mynd achos dw i (y)n nabod nhw anywayE . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so_much as this odds in DET schools be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.3PL anyway. |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP problem.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN they.PRON.3P anyway.ADV |
| | it doesn't matter that much in the schools I go to, because I know them anyway. |
39 | GWN | soCE # fasen nhw (dd)im yn deud dim_byd . |
| | so be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing |
| | so.ADV be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV |
| | so they wouldn't say anything. |
50 | GWN | soCE ddylsen nhw (ddi)m [?] (we)di ddeud dim_byd . |
| | so should.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG PRT.PAST say.NONFIN nothing |
| | so.ADV ought_to.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | so they shouldn't have said anything. |
83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN some of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know_someone.V.INFIN some.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
96 | GWN | wedyn # maen nhw (we)di newid lotCE o (y)r athrawon . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST change.NONFIN lot of DET teachers |
| | afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP change.V.INFIN lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL |
| | and then they've changed a lot of the teachers. |
141 | ROY | yndy dyna pam dw i (y)n licio wneud nhw yn [//] mewn gwasanaeth . |
| | be.3S.PRES there why be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL in in service |
| | be.V.3S.PRES.EMPH that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP in.PREP service.N.M.SG |
| | yes, that's why I like to do them in services. |
145 | GWN | a ti (y)n deud wrthyn nhw +"/ . |
| | and PRON.2S PRT say.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and you tell them: |
149 | GWN | soCE ti (y)n cael nhw i ddod i_fyny a ddeud wrthyn nhw xx tynnu # (e)sgidiau a socksE offCE [?] . |
| | so PRON.2S PRT get.NONFIN PRON.3PL to come.NONFIN up and say.NONFIN to.3PL PRON.3PL pull.NONFIN shoes and socks off |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP come.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P draw.V.INFIN shoes.N.F.PL and.CONJ sock.N.PL.[or].socks.N.PL off.PREP |
| | so you get them to come up and tell them to [..] take off their shoes and socks. |
149 | GWN | soCE ti (y)n cael nhw i ddod i_fyny a ddeud wrthyn nhw xx tynnu # (e)sgidiau a socksE offCE [?] . |
| | so PRON.2S PRT get.NONFIN PRON.3PL to come.NONFIN up and say.NONFIN to.3PL PRON.3PL pull.NONFIN shoes and socks off |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP come.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P draw.V.INFIN shoes.N.F.PL and.CONJ sock.N.PL.[or].socks.N.PL off.PREP |
| | so you get them to come up and tell them to [..] take off their shoes and socks. |
157 | GWN | a obviouslyE (dy)dyn nhw ddim yn gallu na ? |
| | and obviously be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN no |
| | and.CONJ obvious.ADJ+ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN no.ADV |
| | and obviously they can't, no? |
161 | GWN | a ti (y)n rhoid fath â actionCE iddyn nhw . |
| | and PRON.2S PRT give.NONFIN kind with action to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT give.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP action.N.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and you give them, like, an action. |
162 | GWN | soCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw gyd yn gorod mynd fel hyn . |
| | so every turn PRON.2S PRT say.NONFIN row.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT must.NONFIN go.NONFIN like this |
| | so.ADV each.PREQ+SM turn.V.2S.IMPER you.PRON.2S PRT say.V.INFIN row.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | so every time you say "rowing" they all have to go like this. |
164 | GWN | umCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw (y)n gorod mynd fel (y)na . |
| | every turn PRON.2S PRT say.NONFIN Peter be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN go.NONFIN like there |
| | um.IM each.PREQ+SM turn.V.2S.IMPER you.PRON.2S PRT say.V.INFIN row.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | every time you say "Peter", they have to go like that |
165 | GWN | bob tro ti (y)n deud ysbryd ["] maen nhw (y)n gorod bod yn ofn . |
| | every turn PRON.2S PRT say.NONFIN spirit be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN be.NONFIN PRT fear |
| | each.PREQ+SM turn.V.2S.IMPER you.PRON.2S PRT say.V.INFIN spirit.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP fear.N.M.SG |
| | every time you say "ghost", they have to be afraid. |
168 | GWN | soCE maen nhw (y)n gwrando ar y storyCE a maen nhw (y)n # cael rhan yno fo hefyd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT listen.NONFIN on DET story and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT have.NONFIN part in.3SM PRON.3SM also |
| | so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF story.N.SG and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN part.N.F.SG there.ADV he.PRON.M.3S also.ADV |
| | so they listen to the story and they take part in it as well. |
168 | GWN | soCE maen nhw (y)n gwrando ar y storyCE a maen nhw (y)n # cael rhan yno fo hefyd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT listen.NONFIN on DET story and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT have.NONFIN part in.3SM PRON.3SM also |
| | so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF story.N.SG and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN part.N.F.SG there.ADV he.PRON.M.3S also.ADV |
| | so they listen to the story and they take part in it as well. |
173 | GWN | umCE maen nhw (we)di wneud cân yn [//] fel arfer yn y dechrau . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN song PRT like habit in DET start |
| | um.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM song.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ habit.N.M.SG PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | um, normally they've done a song at the start. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | and then know.2S like habit in school in school be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN be.3S.PRES there one of DET classes PRT go.NONFIN for trip or be.3S.PRES there some of DET children PRT somewhere or NEG here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN some others be.PRES.REL PRT sick or be.3S.PRES one of DET teachers PRT expect.NONFIN baby and things |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES like.CONJ habit.N.M.SG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF classes.N.M.PL PRT go.V.INFIN for.PREP trip.N.SG or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP somewhere.N.M.SG+SM or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM here.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN some.PRON others.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT ill.ADJ or.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL PRT expect.V.INFIN baby.N.MF.SG and.CONJ things.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
181 | GWN | umCE wedyn maen nhw (y)n gwrando wedyn achos maen nhw (y)n clywed # am pobl maen nhw nabod dydy ? |
| | IM then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT listen.NONFIN then because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hear.NONFIN about people be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | um.IM afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT listen.V.INFIN afterwards.ADV because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT hear.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | so they listen then because they're hearing about people they know, aren't they? |
181 | GWN | umCE wedyn maen nhw (y)n gwrando wedyn achos maen nhw (y)n clywed # am pobl maen nhw nabod dydy ? |
| | IM then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT listen.NONFIN then because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hear.NONFIN about people be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | um.IM afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT listen.V.INFIN afterwards.ADV because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT hear.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | so they listen then because they're hearing about people they know, aren't they? |
181 | GWN | umCE wedyn maen nhw (y)n gwrando wedyn achos maen nhw (y)n clywed # am pobl maen nhw nabod dydy ? |
| | IM then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT listen.NONFIN then because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hear.NONFIN about people be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | um.IM afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT listen.V.INFIN afterwards.ADV because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT hear.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | so they listen then because they're hearing about people they know, aren't they? |
189 | GWN | a dw i (y)n meddwl maen nhw licio cael fi yna . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL like.NONFIN have.NONFIN PRON.1S there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P like.V.INFIN get.V.INFIN I.PRON.1S+SM there.ADV |
| | and I think they like having me there. |
190 | GWN | ond # maen nhw (di)m_ond yn wneud gwasanaeth # i (y)r ysgol # unwaith bob wythnos . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL only PRT do.NONFIN service for DET school once every week |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P only.ADV PRT make.V.INFIN+SM service.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG once.ADV each.PREQ+SM week.N.F.SG |
| | but they only do a service for the school once a week. |
195 | GWN | soCE does (y)na (di)m_ond ella ## dau # neu tri Sul y flwyddyn lle maen nhw (y)n gallu gofyn i rywun mynd i_mewn . |
| | so be.3S.PRES.NEG there only maybe two or three Sunday DET year where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN ask.NONFIN to someone go.NONFIN in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV only.ADV maybe.ADV two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M Sunday.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN ask.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP |
| | so there are only maybe two or three Sundays in the year where they can ask someone to come in. |
215 | GWN | a mae (y)na pethau eraill ti ddim yn hapus efo nhw . |
| | and be.3S.PRES there things others PRON.2S NEG PRT happy with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL others.PRON you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | and there are other things you're not happy with. |
224 | GWN | ac # mae gwasanaeth fel (y)na (y)n eitha perthnasol iddyn nhw . |
| | and be.3S.PRES service like there PRT quite relevant to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES service.N.M.SG like.CONJ there.ADV PRT fairly.ADV relevant.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and a service like that is fairly relevant to them. |
227 | GWN | maen nhw (y)n +// . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
249 | GWN | maen nhw (y)n gorod +// . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN |
| | they have to... |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | and be.3PL.PRES and be.3PL.PRES PRON.3PL kind teachers PRT quite PRT specially in DET school secondary |
| | and.CONJ stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachers.N.M.PL PRT fairly.ADV PRT especially.ADJ in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG superior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
254 | GWN | iawn <fydd roi> [?] rywbeth iddyn nhw roid i_lawr . |
| | right be.3S.FUT give.NONFIN something to.3PL PRON.3PL put.NONFIN down |
| | OK.ADV be.V.3S.FUT+SM give.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM down.ADV |
| | fine, it'll give them something to put down. |
265 | GWN | soCE maen nhw (y)n tsiecio (y)r ysgol . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT check.NONFIN DET school |
| | so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | so they're checking the school. |
279 | GWN | ond # os dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd nag yn +// . |
| | but if be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing nor PRT |
| | but.CONJ if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV than.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | but if they don't say anything, or... |
283 | GWN | +, a dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd (ba)sa chdi gallu mynd mewn a deud rywbeth . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing be.2S.CONDIT PRON.2S can.NONFIN go.NONFIN in and say.NONFIN something |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP and.CONJ say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | ...and they don't say anything, you could go in and say anything. |
305 | GWN | a maen nhw gyd yn hen reallyE (he)blaw am un teulu . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT old really except about one family |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT old.ADJ real.ADJ+ADV without.PREP for.PREP one.NUM family.N.M.SG |
| | and they're all old really, except for one family. |
306 | GWN | a maen nhw (y)n reallyE da chwarae teg . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT really good play.NONFIN fair |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT real.ADJ+ADV be.IM+SM game.N.M.SG fair.ADJ |
| | and they are really good, to be fair. |
311 | GWN | yeahCE maen nhw (y)n deud . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | yeah, so they say. |
326 | GWN | umCE # a wnaeth (y)na # pump troi fyny a rhieni nhw . |
| | IM and do.3S.PAST there five turn.NONFIN up and parents PRON.3PL |
| | um.IM and.CONJ do.V.3S.PAST+SM there.ADV five.NUM turn.V.INFIN up.ADV and.CONJ parents.N.M.PL they.PRON.3P |
| | and there were five turned up, and their parents. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | and then do.3S.PAST from that be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT have.NONFIN some kind of children''s day of fun in DET village |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.SP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP children.N.SG+=POSS day.N.SG of.PREP fun.N.SG in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | and then do.3S.PAST from that be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT have.NONFIN some kind of children''s day of fun in DET village |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.SP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP children.N.SG+=POSS day.N.SG of.PREP fun.N.SG in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
335 | GWN | timod maen nhw (y)n +// . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, they're... |
336 | GWN | a dw i (we)di wneud rywbeth iddyn nhw am freeCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN something to.3PL PRON.3PL for free |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | and I've done something for them for free. |
337 | GWN | soCE # gobeithio fydden nhw (y)n ddechrau ddod i (y)r # clubCE plant . |
| | so hope.NONFIN be.3PL.FUT PRON.3PL PRT start.NONFIN come.NONFIN to DET club children |
| | so.ADV hope.V.INFIN be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN+SM come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF club.N.SG child.N.M.PL |
| | so hopefully they'll start coming to the children's club. |
338 | GWN | wedyn dan ni (y)n mynd i wneud # cardiau Dydd Sul y Mamau efo nhw ac ychydig o gamesCE . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN cards day Sunday DET mothers with PRON.3PL and a_bit of games |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM cards.N.F.PL name Sunday.N.M.SG the.DET.DEF name with.PREP they.PRON.3P and.CONJ a_little.QUAN of.PREP unk |
| | then we're going to do some Mothering Sunday cards with them, and a few games. |
364 | GWN | Mothering_SundayE ["] dw i (y)n meddwl maen nhw (y)n galw fo (y)n # Lloegr . |
| | Mothering_Sunday be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM in England |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP England.N.F.SG.PLACE |
| | "Mothering Sunday", I think they call it in England. |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT think.NONFIN of be.NONFIN PRON.2S PRT live.NONFIN in place here then |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM |
| | what do they think of you living here then? |
401 | GWN | dyn nhw (we)di dod drosodd i weld chdi ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST come.NONFIN over to see.NONFIN PRON.2S |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM you.PRON.2S |
| | have they been over to see you? |
405 | ROY | oedden [/] oedden nhw (y)n &bwr bwriadu wneud o # ha(f) diwetha . |
| | be.3PL.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT plan.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM summer previous |
| | be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT intend.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S summer.N.M.SG last.ADJ |
| | they were planning to do it last summer. |
406 | ROY | ond dyma nhw (y)n ffeindio allan oedd hi (y)n feichiog eto . |
| | but here PRON.3PL PRT find.NONFIN out be.3S.IMP PRON.3SF PRT pregnant again |
| | but.CONJ this_is.ADV they.PRON.3P PRT find.V.INFIN out.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk again.ADV |
| | but then they found out she was pregnant again. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | but when be.1S.IMP PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN in America be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3PL some maybe once every year or twice |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P some.PREQ+SM maybe.ADV once.ADV each.PREQ year.N.F.SG or.CONJ twice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | for be.NONFIN PRON.1S PRT live.NONFIN in Texas and PRON.3PL PRT live.NONFIN in Florida |
| | for.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT live.V.INFIN in.PREP name and.CONJ they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
468 | GWN | na &d maen nhw (y)n trefnu . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT organize.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrange.V.INFIN |
| | no, they're organizing it. |
470 | GWN | os dyn nhw (y)n gallu cael tocynnau i ni gyd # dan ni (y)n mynd . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN get.NONFIN tickets to PRON.1PL all be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN |
| | if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN tickets.N.M.PL to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN |
| | if they can get tickets for all of us, we're going. |
472 | GWN | os dyn nhw (y)n [//] (di)m_ond yn gallu cael rhei dan ni ddim yn boddran . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT only PRT can.NONFIN get.NONFIN some be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT bother.NONFIN |
| | if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT only.ADV PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN some.PRON be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP bother.V.3P.FUT |
| | if they can only get a few, we're not bothering. |
483 | GWN | dw i justCE gadael nhw trefnu . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just leave.NONFIN PRON.3PL organize.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV leave.V.INFIN they.PRON.3P arrange.V.INFIN |
| | I'm just letting them organize it. |
679 | GWN | wedyn # wnaethon nhw ddeud +"/ . |
| | then do.3PL.PAST PRON.3PL say.NONFIN |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM |
| | then, they said: |
684 | GWN | timod pan mae rhei (y)n ddistaw a <pan maen nhw (y)n> [?] deud dim_byd ? |
| | know.2S when be.3S.PRES some PRT quiet and when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN nothing |
| | know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3S.PRES some.PRON PRT silent.ADJ+SM and.CONJ when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN nothing.ADV |
| | you know when some are quiet, and when they're saying nothing? |
694 | GWN | wna i siarad drostyn nhw . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S speak.NONFIN over.3PL PRON.3PL |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P |
| | I'll speak over them. |
715 | ROY | fath â # tasen nhw (y)n # cynnig o i fi ## dw i (dd)im yn gwybod os (ba)swn i cymryd o . |
| | kind with if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT offer.NONFIN PRON.3SM to PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S take.NONFIN PRON.3SM |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P PRT offer.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S take.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | like, if they offered me it, I don't know whether I'd take it. |
724 | GWN | ++ a wedyn bod nhw +/ . |
| | and then be.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P |
| | ...and so they... |
725 | ROY | +< +, a maen nhw angen # lenwi # rhai spotsCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL need fill.NONFIN some spots |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P need.N.M.SG fill.V.INFIN+SM some.PREQ spot.N.SG+PL |
| | ...and they need to fill some spots. |
795 | GWN | wneud deg sessionCE efo nhw a [//] am deg sessionCE awr . |
| | do.NONFIN ten session with PRON.3PL and for ten session hour |
| | make.V.INFIN+SM ten.NUM session.N.SG with.PREP they.PRON.3P and.CONJ for.PREP ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM session.N.SG hour.N.F.SG |
| | doing ten sessions with them, for ten hour-long sessions. |
800 | GWN | umCE maen nhw (y)n byw yn LlanberisCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in Llanberis |
| | um.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | um, they live in Llanberis. |
802 | GWN | a oedd [///] timod faint oedd dosbarthiadau derbyn nhw (y)n para ? |
| | and be.3S.IMP know.2S how_much be.3S.IMP classes accept.NONFIN PRON.3PL PRT last.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF know.V.2S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF classes.N.M.PL receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN they.PRON.3P PRT last.V.INFIN |
| | and.. . do you know how long their confirmation classes lasted? |
806 | GWN | oedden nhw (y)n gorod mynd bob wythnos am dwy flynedd . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT must.NONFIN go.NONFIN every week for two years |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN each.PREQ+SM week.N.F.SG for.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | they had to go every week for two years. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | so then be.1PL.PRES PRON.1PL like habit PRT do.NONFIN maybe one or two extra PRT DET middle PRT IM PRT talk.NONFIN about IM IM know.2S DET actual questions be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN POSS.3PL get.NONFIN in DET service and things |
| | so.ADV afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP like.CONJ habit.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM maybe.ADV one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM extra.ADJ in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG PRT.[or].in.PREP um.IM PRT mention.V.INFIN for.PREP oh.IM um.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF actual.ADJ questions.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P get.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF service.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
837 | GWN | ond umCE &wiθ wedyn os ti (y)n mynd yn hir <mae (y)n> [//] maen nhw (y)n colli (y)r # +// . |
| | but IM then if PRON.2S PRT go.NONFIN PRT long be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT lose.NONFIN DET |
| | but.CONJ um.IM afterwards.ADV if.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN PRT long.ADJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT lose.V.INFIN the.DET.DEF |
| | but then if you go on a long time, they miss the... |
852 | GWN | dan ni (y)n mynd i wneud dau sessionCE ar_ôl nhw cael eu derbyn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN two session after PRON.3PL have.NONFIN POSS.3PL accept.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.M session.N.SG after.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN |
| | we're going to do two sessions after they get confirmed. |
857 | GWN | umCE achos fel arfer maen nhw (y)n cael eu derbyn a ti (y)n gweld nhw weithiau . |
| | IM because like habit be.3PL.PRES PRON.3PL PRT have.NONFIN POSS.3PL accept.NONFIN and PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3PL times |
| | um.IM because.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P times.N.F.PL+SM |
| | because usually they get confirmed, and you see them sometimes. |
857 | GWN | umCE achos fel arfer maen nhw (y)n cael eu derbyn a ti (y)n gweld nhw weithiau . |
| | IM because like habit be.3PL.PRES PRON.3PL PRT have.NONFIN POSS.3PL accept.NONFIN and PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3PL times |
| | um.IM because.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P times.N.F.PL+SM |
| | because usually they get confirmed, and you see them sometimes. |
858 | GWN | os ti (y)n gofyn i nhw ddod maen nhw (y)n dod . |
| | if PRON.2S PRT ask.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | if you ask them to come, they come. |
858 | GWN | os ti (y)n gofyn i nhw ddod maen nhw (y)n dod . |
| | if PRON.2S PRT ask.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | if you ask them to come, they come. |
864 | GWN | xx (dy)dy hynna ddim yn ormod iddyn nhw . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT too_much to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | [..] that's not too much for them. |