83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN some of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know_someone.V.INFIN some.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
93 | GWN | <dw (ddi)m yn> [///] dw i meddwl [///] dw i (dd)im yn gwybod fath â +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN kind with |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I don't.. . I think.. . I don't know, like... |
133 | ROY | ac o'n i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I thought: |
147 | GWN | xx (ba)sai [?] rywun yn meddwl bod chi (y)n gallu cerdded ar dŵr ? |
| | be.3S.CONDIT someone PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT can.NONFIN walk.NONFIN on water |
| | be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN walk.V.INFIN on.PREP water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "[..] does anyone think that you'd be able to walk on water?" |
152 | GWN | +" iawn # ti meddwl fedri di <roid un> [//] balansio un troed ar y dŵr ? |
| | right PRON.2S think.NONFIN can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN one balance.NONFIN one foot on DET water |
| | OK.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM one.NUM unk one.NUM foot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | "right, do you think you could balance one foot on the water?" |
189 | GWN | a dw i (y)n meddwl maen nhw licio cael fi yna . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL like.NONFIN have.NONFIN PRON.1S there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P like.V.INFIN get.V.INFIN I.PRON.1S+SM there.ADV |
| | and I think they like having me there. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRT listen.NONFIN on DET song and then say.NONFIN like Christian be.3S.PRES people PRT think.NONFIN PRON.2S PRT come.NONFIN PRT Christian and be.3S.PRES life PRON.2S PRT hunky_dory and be.3S.PRES everything PRT nice |
| | PRT listen.V.INFIN on.PREP that.PRON.REL song.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES and.CONJ afterwards.ADV say.V.INFIN like.CONJ name be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT think.V.INFIN you.PRON.2S PRT come.V.INFIN in.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES life.N.M.SG you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT nice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
237 | GWN | ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and I was thinking: |
364 | GWN | Mothering_SundayE ["] dw i (y)n meddwl maen nhw (y)n galw fo (y)n # Lloegr . |
| | Mothering_Sunday be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM in England |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP England.N.F.SG.PLACE |
| | "Mothering Sunday", I think they call it in England. |
382 | ROY | dw i meddwl na [?] # mmmCE blwyddyn diwetha wnes i colli o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT IM year previous do.1S.PAST PRON.1S lose.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ mmm.IM year.N.F.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S lose.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think that, mmm, last year I missed it. |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT think.NONFIN of be.NONFIN PRON.2S PRT live.NONFIN in place here then |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM |
| | what do they think of you living here then? |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.3SM |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
469 | GWN | soCE dw i (y)n meddwl un_ai +// . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN either |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN either.ADV |
| | so I reckon either... |
504 | ROY | bydd o ym MangorCE dw i meddwl . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM in Bangor be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | it'll be in Bangor, I think. |
521 | ROY | mae [/] mae rywbeth da dw i meddwl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES something good be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM good.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | it's a good thing, I think. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | and think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT suitable to come.NONFIN PRT citizen |
| | and.CONJ think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT appropriate.ADJ to.PREP come.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP citizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
566 | ROY | o'n i (y)n meddwl <ella (ba)sai> [//] # gofyn i EmmaCE dod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN maybe be.3S.CONDIT ask.NONFIN to Emma come.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF ask.V.INFIN to.PREP name come.V.INFIN |
| | I was thinking.. . maybe it would be.. . of asking Emma to come. |
583 | GWN | +" dw i (y)n meddwl fasai e_bost yn well . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT email PRT better |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM email.N.M.SG PRT better.ADJ.COMP+SM |
| | "I think email would be better." |
605 | ROY | ond dim yn meddwl mod i (y)n coel(io) [/] coelio hi . |
| | but NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN believe.NONFIN PRON.3SF |
| | but.CONJ not.ADV PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT believe.V.INFIN believe.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | but I don't think I believe her. |
647 | GWN | a dw i (y)n mynd i LlansannanCE hefyd dw i meddwl . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to Llansannan also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I'm going to Llansannan as well, I think. |
670 | GWN | wedyn # wythnos wedyn dw i (y)n meddwl dan ni (y)n siarad am # +// . |
| | then week after be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT speak.NONFIN about |
| | afterwards.ADV week.N.F.SG afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN for.PREP |
| | then the week afterwards I think we're speaking on... |
686 | GWN | wnaeth HayleyCE na ## FrankieCE FrancisCE ddim deud dim_byd dw i (dd)im yn meddwl rightCE drwyddo fo . |
| | do.3S.PAST Hayley nor Frankie Francis NEG say.NONFIN nothing be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN right through.3SM PRON.3SM |
| | do.V.3S.PAST+SM name (n)or.CONJ name name not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN right.ADJ through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | neither Hayley nor Frankie Francis said anything, I don't think, throughout. |
723 | ROY | dw i meddwl bod rhai pobl wedi tynnu allan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN some people PRT.PAST pull.NONFIN out |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN some.PREQ people.N.F.SG after.PREP draw.V.INFIN out.ADV |
| | I think some people have pulled out. |
746 | GWN | soCE dw i (y)n meddwl mae o (we)di bod dwy flynedd . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN two years |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN two.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | so I think he's been two years. |
756 | GWN | na <soCE [/] soCE timod dw i (y)n meddwl na &n> [?] os wyt ti (y)n mynd mae (y)n sureCE (ba)sai fo (y)n +.. . |
| | no so so know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT go.NONFIN be.3S.PRES PRT sure be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT |
| | no.ADV so.ADV so.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, so you know, I'm think that if you do go, it's sure to be... |
818 | ROY | &dental_click dw i (y)n meddwl mod i (we)di gweld o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think I've seen it. |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN through that be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.NONFIN something on DET gap be.PRES.REL between PRON.1PL and God and be.NONFIN Jesus Christ PRT fill.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN through.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF gap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL between.PREP+SM we.PRON.1P and.CONJ name and.CONJ be.V.INFIN name name PRT fill.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
835 | GWN | dw (ddi)m yn meddwl bod +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN |
| | I don't think... |
838 | GWN | achos hwn ydy (y)r un pwysig dw i meddwl . |
| | because this be.3S.PRES DET one important be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | because.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM important.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | because this is the important one, I think. |
845 | GWN | ac # dan ni ddim reallyE (y)n pwysleisio ar <credwn yn nyfodiad Teyrnas Dduw> ["] ## umCE digon dw i (dd)im yn meddwl . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG really PRT emphasise.NONFIN on believe.1PL.NONPAST in arrival kingdom God IM enough be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT emphasise.V.INFIN on.PREP believe.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER in.PREP arrival.N.M.SG+NM name name um.IM enough.QUAN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | and we don't really emphasise "we believe in the coming of the Kingdom of God", um, enough, I don't think. |