5 | ROY | wellCE o'n i (y)n mynd erCE i (y)r umCE ysgol (y)na [?] rhyw # un waith bob mis # pan o'n i (y)n byw ym MhenygroesCE . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN IM to DET IM school there some one time every month when be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN in Penygroes |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN er.IM to.PREP the.DET.DEF um.IM school.N.F.SG there.ADV some.PREQ one.NUM time.N.F.SG+SM each.PREQ+SM month.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | well, I used to go to that school about once a month when I lived in Penygroes. |
9 | ROY | umCE # ond dyna [/] dyna (y)r erCE esiampl oedd DickCE DixonCE yn dangos i fi . |
| | IM but there there DET IM example be.3S.IMP Dick Dixon PRT show.NONFIN to PRON.1S |
| | um.IM but.CONJ that_is.ADV that_is.ADV the.DET.DEF er.IM example.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name name PRT show.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | um, but that's the example Dick Dixon set for me. |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | though be.NONFIN PRON.1S PRT speak.NONFIN like habit be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN start.NONFIN with some sketch or illustration or something and chat.NONFIN for some chapter or piece out of Bible teach.NONFIN song and teach.NONFIN verse to.3PL PRON.3PL |
| | er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP PRT talk.V.INFIN like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN start.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM sketch.N.SG or.CONJ picture.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG and.CONJ chat.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM chapter.N.F.SG or.CONJ piece.N.M.SG out.ADV of.PREP Bible.N.M.SG teach.V.INFIN song.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES and.CONJ teach.V.INFIN verse.N.F.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
68 | GWN | wedyn dw i (we)di bod yn erCE +// . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT IM |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | then I've been... |
75 | GWN | soCE mae mynd [?] lotCE erCE +// . |
| | so be.3S.PRES go.NONFIN lot IM |
| | so.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN lot.N.SG er.IM |
| | so it goes a lot, er... |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_that say.NONFIN DET truth be.1S.IMP PRON.1S IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT search.NONFIN on DET Web morning here for ideas for service |
| | and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT search.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name morning.N.M.SG here.ADV for.PREP ideas.N.M.PL for.PREP service.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
138 | ROY | ond erCE # &d do'n i erioed (we)di glywed o . |
| | but IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S never PRT.PAST hear.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP hear.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'd never heard it. |
228 | GWN | er wnaeth yr &i athrawes bytio mewn a roid ryw # humanistE # umCE thingE iddo fo erCE &hi ar_ôl fi orffen . |
| | although do.3S.PAST DET female_teacher butt.NONFIN in and give.NONFIN some humanist IM thing to.3SM PRON.3SM IM after PRON.1S finish.NONFIN |
| | er.IM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF teacher.N.F.SG putt.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM humanist.N.SG um.IM thing.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM after.PREP I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN+SM |
| | even though the teacher did butt in and give it some humanist, er, thing after I'd finished. |
228 | GWN | er wnaeth yr &i athrawes bytio mewn a roid ryw # humanistE # umCE thingE iddo fo erCE &hi ar_ôl fi orffen . |
| | although do.3S.PAST DET female_teacher butt.NONFIN in and give.NONFIN some humanist IM thing to.3SM PRON.3SM IM after PRON.1S finish.NONFIN |
| | er.IM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF teacher.N.F.SG putt.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM humanist.N.SG um.IM thing.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S er.IM after.PREP I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN+SM |
| | even though the teacher did butt in and give it some humanist, er, thing after I'd finished. |
270 | GWN | erCE mae hi (y)n athrawes . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT teacher |
| | er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP teacher.N.F.SG |
| | er, she's a teacher. |
315 | GWN | yeahCE dw i [///] ond mae &dar darlithydd fi erCE &da +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES lecturer PRON.1S IM |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES unk I.PRON.1S+SM er.IM |
| | yeah, but my lecturer is, er... |
363 | ROY | erCE Mother's_DayE . |
| | |
| | er.IM name |
| | |
386 | ROY | erCE trio ffonio MamCE bob wythnos . |
| | IM try.NONFIN phone.NONFIN mother every week |
| | er.IM try.V.INFIN phone.V.INFIN name each.PREQ+SM week.N.F.SG |
| | um, I try to phone my mother every week. |
400 | ROY | ond erCE # ella hi [?] dim cymaint â (y)r chwaer arall . |
| | but IM maybe PRON.3SF NEG so_much with DET sister other |
| | but.CONJ er.IM maybe.ADV she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG so much.ADJ with.PREP the.DET.DEF sister.N.F.SG other.ADJ |
| | but maybe not as much as the other sister. |
432 | ROY | e:rCE &s y swyddfa erCE (y)stafell gwaith ni . |
| | IM DET office IM room work PRON.1PL |
| | er.IM the.DET.DEF office.N.F.SG er.IM room.N.F.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG we.PRON.1P |
| | er, the office.. . our work room. |
432 | ROY | e:rCE &s y swyddfa erCE (y)stafell gwaith ni . |
| | IM DET office IM room work PRON.1PL |
| | er.IM the.DET.DEF office.N.F.SG er.IM room.N.F.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG we.PRON.1P |
| | er, the office.. . our work room. |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.3SM |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
496 | ROY | ond erCE +/ . |
| | but IM |
| | but.CONJ er.IM |
| | but, er... |
545 | ROY | be wnei di yn erCE [?] lle mynd i Llydaw . |
| | what do.2S.NONPAST PRON.2S in IM place go.NONFIN to Brittany |
| | what.INT do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | what will you do instead of going to Brittany? |
676 | GWN | +" dw i yn erCE awgrymu +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT IM suggest.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP er.IM suggest.V.INFIN |
| | "I suggest:" |
702 | ROY | ohCE erCE <SoldE Out@s:eng> ["] ? |
| | |
| | oh.IM er.IM name name |
| | |