1 | HEU | lle fuest ti heddiw ta boyCE ? |
| | where be.2S.PAST PRON.2S today then boy |
| | where.INT be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S today.ADV be.IM boy.N.SG |
| | where were you today then, pet? |
32 | IFA | be ti am gael ta ? |
| | what PRON.2S for have.NONFIN then |
| | what.INT you.PRON.2S for.PREP get.V.INFIN+SM be.IM |
| | what are you going to have, then? |
70 | HEU | ti (dd)im yn sureCE na [/] na [/] na pren wyt ti isio &t &ə ta &f fath â ffrâm bren ? |
| | PRON.2S NEG PRT sure PRT PRT PRT wood be.2S.PRES PRON.2S want or kind with frame wood |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sure.ADJ no.ADV no.ADV no.ADV wood.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.F.SG wood.N.M.SG+SM |
| | are you sure that it's wood you want, or a wooden frame? |
254 | IFA | lle mae DanielCE mynd heno ta ? |
| | where be.3S.PRES Daniel go.NONFIN tonight then |
| | where.INT be.V.3S.PRES name go.V.INFIN tonight.ADV be.IM |
| | where's Daniel going tonight, then? |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | so have.2S.PAST PRON.2S day so_so in DET school then on separate to POSS.2S triptych |
| | so.ADV get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S day.N.M.SG+SM rather.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S triptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
294 | IFA | <faint o gloch> [?] codaist ti ta ? |
| | how_much of bell rise.2S.PAST PRON.2S then |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM lift.V.2S.PAST you.PRON.2S be.IM |
| | what time did you get up then? |
572 | IFA | be gynno fo radd yn ta ? |
| | what with.3SM PRON.3SM degree in then |
| | what.INT with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk PRT.[or].in.PREP be.IM |
| | what's he got a degree in, then? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S about what be.3S.PRES PRON.3SM for do.NONFIN PRON.3SM then |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
586 | IFA | dechrau (y)r ganrif ## <ta twentie(th)@s:eng> [//] ta ugeinfed ganrif ti meddwl ? |
| | start DET century or twentieth or twentieth century PRON.2S think.NONFIN |
| | beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN the.DET.DEF century.N.F.SG+SM be.IM twentieth.ORD be.IM twentieth.ADJ century.N.F.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | the start of the century, or the twentieth century, do you mean? |
586 | IFA | dechrau (y)r ganrif ## <ta twentie(th)@s:eng> [//] ta ugeinfed ganrif ti meddwl ? |
| | start DET century or twentieth or twentieth century PRON.2S think.NONFIN |
| | beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN the.DET.DEF century.N.F.SG+SM be.IM twentieth.ORD be.IM twentieth.ADJ century.N.F.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | the start of the century, or the twentieth century, do you mean? |
606 | IFA | lle maen nhw byw ta ? |
| | where be.3PL.PRES PRON.3PL live.NONFIN then |
| | where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P live.V.INFIN be.IM |
| | where do they live, then? |
617 | IFA | +< ta rentio maen nhw ? |
| | or rent.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.IM rent.V.INFIN+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | or are they renting? |
802 | IFA | be ti (y)n cael i de ta ? |
| | what PRON.2S PRT have.NONFIN for tea then |
| | what.INT you.PRON.2S PRT get.V.INFIN to.PREP be.IM+SM be.IM |
| | what are you having for tea then? |
899 | IFA | ti (y)n cael showersE yn y bathCE ta bathCE ? |
| | PRON.2S PRT have.NONFIN showers in DET bath or bath |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN shower.N.PL in.PREP the.DET.DEF bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.IM bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | do you have showers in the bath, or a bath? |
905 | IFA | yn y bore ## ta (y)n y nos ? |
| | in DET morning or in DET night |
| | in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG be.IM in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | in the morning, or at night? |
1184 | IFA | <be (doe)s (yn)a (ddi)m> [///] &ə pam (dy)dy o (ddi)m yn dod ymlaen ta ? |
| | what be.3S.PRES.NEG there NEG why be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN forward then |
| | what.INT be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM why?.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN forward.ADV be.IM |
| | what, there's no.. . why isn't it coming on then? |
1200 | HEU | tyrd ta IfanCE [?] . |
| | come.2S.IMPER then Ifan |
| | come.V.2S.IMPER be.IM name |
| | come on then, Ifan. |
1275 | IFA | be yr erCE union un hwnna [?] ta rywbeth tebyg iddo [?] ? |
| | what DET IM exact one that or something similar to.3SM |
| | what.INT the.DET.DEF er.IM exact.ADJ one.NUM that.PRON.DEM.M.SG be.IM something.N.M.SG+SM similar.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S |
| | what, that exact same one or something similar to it? |
1301 | IFA | sut [//] be <gynnyn nhw> [?] ddeu(d) (wr)tha chdi Dolig ta ? |
| | how what with.3PL PRON.3PL say.NONFIN to.2S PRON.2S Christmas then |
| | how.INT what.INT unk they.PRON.3P say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S Christmas.N.M.SG be.IM |
| | what did they have to say to you at Christmas then? |
1453 | IFA | ohCE erCE ta Amy_BrownCE ? |
| | IM IM or Amy_Brown |
| | oh.IM er.IM be.IM name |
| | oh, or Amy Brown? |