BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers6: 'nhw'

4HEUsut mae nhw ?
  how be.3PL.PRES PRON.3PL
  how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P
  how are they?
5HEU&t dyn nhw setlo fewn yn iawn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL settle.NONFIN in PRT right
  man.N.M.SG they.PRON.3P settle.V.INFIN in.PREP+SM PRT OK.ADV
  are they settling in alright?
65BLWachos dw i angen y pren i roi nhw ar .
  because be.1S.PRES PRON.1S need DET wood to put.NONFIN PRON.3PL on
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG the.DET.DEF wood.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P on.PREP
  because I need the wood to put them on.
79IFAwellCE &ved &vedrə dydyn nhw (ddi)m math o bethau fedri di brynu sti na(g) (y)dyn ?
  well be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG kind of things can.2S.NONPAST PRON.2S buy.NONFIN know.2S NEG be.3PL.PRES
  well.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM buy.V.INFIN+SM you_know.IM than.CONJ be.V.3P.PRES
  well.. . they're not the kind of things you can buy, you know, are they?
108IFAa wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul .
  and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday
  and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday.
118IFA&=stutter <be &s> [/] be sy raid wneud de ydy cael # &=stutter faint [?] bynnag o # &tə twoE byE o(ne)E neu umCE # coed &=stutter erCE oneE andE aE halfE byE [/] byE oneE neu (ryw)beth fel (yn)a # yn_de # a wneud nhw (y)n umCE ## tri [/] tri rectangleE de ?
  what what be.PRES.REL necessity do.NONFIN TAG be.3S.PRES get.NONFIN how_much ever of two by one or IM wood IM one and a half by by one or something like there TAG and make.NONFIN PRON.3PL PRT IM three.M three.M rectangle TAG
  what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL necessity.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN size.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP two.NUM by.PREP one.PRON.SG or.CONJ um.IM trees.N.F.PL er.IM one.PRON.SG and.CONJ a.DET.INDEF half.N.SG by.PREP by.PREP one.PRON.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV isn't_it.IM and.CONJ make.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM three.NUM.M three.NUM.M rectangle.N.SG be.IM+SM
  what has to be done, yeah, is to get however much 2x1 .. . or, um, 1½ by 1 pieces of wood, or something like that, right, and make them into three rectangles, right?
120IFAa roid umCE ## tamaid o goed ar y &kɔr corneli i [/] <i &d> [/] i ddal nhw soundCE .
  and put.NONFIN IM bit of wood on DET corners to to to hold.NONFIN PRON.3PL sound
  and.CONJ give.V.INFIN+SM um.IM piece.N.M.SG of.PREP trees.N.F.PL+SM on.PREP that.PRON.REL corners.N.F.PL.[or].corner.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP to.PREP to.PREP continue.V.INFIN+SM they.PRON.3P sound.N.SG
  and put a bit of wood on the corners to hold them sound.
222IFAmae raid <iddyn nhw> [?] fod yn soled iawn raid ?
  be.3S.PRES necessity to.3PL PRON.3PL be.NONFIN PRT solid very necessity
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV necessity.N.M.SG+SM
  they have to be very solid, don't they?
224IFA&s a [/] a hefyd # timod &m fydd raid chdi wneud umCE un_ai be mae nhw (y)n galw (y)n # <doveE and@s:eng> [//] timod dovetailE jointsE # un_ai (r)heina neu umCE +// .
  and and also know.2S be.3S.FUT necessity PRON.2S do.NONFIN IM either what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT dove and know.2S dovetail joints either those or IM
  and.CONJ and.CONJ also.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM um.IM either.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT.[or].in.PREP dove.N.SG and.CONJ know.V.2S.PRES dovetail.N.SG joint.N.PL either.ADV those.PRON or.CONJ um.IM
  and also, you know, you'll have to do either what they call dove and.. . you know, dovetail joints, either those or, um...
225IFAohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd .
  IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET others DET some some where PRON.2S PRT IM where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT weave.NONFIN with each_other
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN the.DET.DEF others.PRON the.DET.DEF some.PRON some.PREQ where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT plait.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP
  oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together.
225IFAohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd .
  IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET others DET some some where PRON.2S PRT IM where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT weave.NONFIN with each_other
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN the.DET.DEF others.PRON the.DET.DEF some.PRON some.PREQ where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT plait.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP
  oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together.
238BLWddylai [?] fi justCE gofyn iddyn nhw ?
  should.1S.CONDIT PRON.1S just ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  ought_to.V.3S.IMPERF+SM I.PRON.1S+SM just.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  should I just ask them?
240HEUoes (yn)a (ddi)m rhei llefydd sydd yn torri # pren yn_ôl be wyt ti (y)n ofyn iddyn nhw wneud ?
  be.3S.PRES there NEG some places be.PRES.REL PRT cut.NONFIN wood after what be.2S.PRES PRON.2S PRT ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL do.NONFIN
  be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM some.PREQ places.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT break.V.INFIN wood.N.M.SG back.ADV what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  aren't there some places that do cut wood up according to what you ask them to do?
349BLWNain wnaeth gael nhw i fi .
  Gran do.3S.PAST get.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S
  name do.V.3S.PAST+SM get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM
  Gran got them for me.
475HEUandE [?] oedden nhw (we)di ffonio hi fewn hanner awr .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SF in half hour
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP phone.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG
  and they'd phoned her within half an hour.
479HEUa <wedyn nhw (y)n> [?] ffonio fewn hanner awr .
  and then PRON.3PL PRT phone.NONFIN in half hour
  and.CONJ afterwards.ADV they.PRON.3P PRT phone.V.INFIN in.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG
  and then they phoned within half an hour.
531IFA(doe)s (yn)a neb (we)di bidio nhw eto .
  be.3S.PRES.NEG there nobody PRT.PAST bid.NONFIN PRON.3PL yet
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON after.PREP bid.V.INFIN they.PRON.3P again.ADV
  nodody's bid for them yet.
537HEU+< maen nhw (y)n ## bryderus am roid y bidE cyntaf i_mewn yn_dydyn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT anxious about put.NONFIN DET bid first in be.3PL.PRES.NEG
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT concerned.ADJ+SM for.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF bid.N.SG first.ORD in.ADV.[or].in.PREP be.V.3P.PRES.TAG
  they're worried about putting in the first bid, aren't they?
606IFAlle maen nhw byw ta ?
  where be.3PL.PRES PRON.3PL live.NONFIN then
  where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P live.V.INFIN be.IM
  where do they live, then?
615IFAbe (we)di prynu fo [?] mae nhw ?
  what PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM be.3PL.PRES PRON.3PL
  what.INT after.PREP buy.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES they.PRON.3P
  what, have they bought it?
617IFA+< ta rentio maen nhw ?
  or rent.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL
  be.IM rent.V.INFIN+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  or are they renting?
653HEUdo maen nhw (y)n cael &ɬ lotCE llai o bres ysti xxx .
  yes be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN lot less of money know.2S
  yes.ADV.PAST be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN lot.N.SG smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM unk
  yes, they get a lot less money, you know, [...].
662HEU<mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3S.PRES there more of children need POSS.3PL foster.NONFIN on this of time
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP child.N.M.PL+SM need.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment.
663HEUa wedyn # mae (y)na rei hefo gofal arbennig # na fedran nhw +// .
  and then be.3S.PRES there some with care special NEG can.3PL.NONPAST PRON.3PL
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM with.PREP+H care.N.M.SG special.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P
  and then there are some with special care, that they can't...
664HEU(dy)dy (y)r sgiliau ddim gen eu gofalwyr nhw .
  be.3S.PRES.NEG DET skills NEG with POSS.3PL carers PRON.3PL
  be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF skills.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP their.ADJ.POSS.3P carers.N.M.PL they.PRON.3P
  their carers don't have the skills.
665HEU<a (doe)s> [?] gynnyn nhw (dd)im ddigon o gofal(wyr) [//] ofalwyr p(a) (y)r un bynnag .
  and be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL NEG enough of carers carers which DET one ever
  and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG unk they.PRON.3P not.ADV+SM enough.QUAN+SM of.PREP carers.N.M.PL carers.N.M.PL+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ
  and they haven't got enough carers in any case.
666HEUsoCE mae nhw (y)n gorod gosod nhw hefo asiantaethau allanol .
  so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN set.NONFIN PRON.3PL with agencies external
  so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN place.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP+H agencies.N.F.PL external.ADJ
  so they have to place them with external agencies.
666HEUsoCE mae nhw (y)n gorod gosod nhw hefo asiantaethau allanol .
  so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN set.NONFIN PRON.3PL with agencies external
  so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN place.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP+H agencies.N.F.PL external.ADJ
  so they have to place them with external agencies.
671HEUa # ryw dri chant ydy o os dyn nhw (y)n gallu wneud o # in_houseE .
  and some three hundred be.3S.PRES PRON.3SM if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM in_house
  and.CONJ some.PREQ+SM three.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+AM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk
  and it's about 300 if they can do it in-house.
673HEU<wedyn mae gynnyn nhw> [///] # ohCE mae o (y)n filoedd yr wsnos .
  then be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT thousands DET week
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT thousands.N.F.PL+SM the.DET.DEF week.N.F.SG
  then they've got.. . oh, it's thousands per week.
674HEU<mae gynnyn nhw> [///] dw (ddi)m yn cofio faint yn union o blant sy (y)n cael eu # maethu # efo asiantaethau &a allanol (fe)lly ond +.. .
  be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN how_much PRT exact of children be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3PL foster.NONFIN with agencies external thus but
  be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN size.N.M.SG+SM PRT exact.ADJ of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN with.PREP agencies.N.F.PL external.ADJ so.ADV but.CONJ
  so they've got...I don't recall how many children exactly get fostered by external agencies, but...
680IFAumCE # xxx pam [/] pam bod [?] y cyngor cael [?] llai o bres nag oedden nhw ?
  IM why why be.NONFIN DET council get.NONFIN less of money than be.3PL.IMP PRON.3PL
  um.IM why?.ADV why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF council.N.M.SG get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P
  um, [...] why are the council getting less money than they used to?
682HEUmae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres .
  be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money
  be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM
  oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money.
682HEUmae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres .
  be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money
  be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM
  oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money.
682HEUmae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres .
  be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money
  be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM
  oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money.
682HEUmae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres .
  be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money
  be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM
  oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money.
685HEUmaen nhw (y)n cael rywbeth fath â tair millionCE yn llai neu rywbeth felly .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN something kind with three million PRT less or something thus
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ three.NUM.F million.NUM PRT smaller.ADJ.COMP or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV
  they're getting something like three million less, or something like that.
686IFA+< justCE <dyn nhw (ddi)m> [/] <dyn nhw (ddi)m yn penodi> [/] dyn nhw (ddi)m yn penodi pobl <sydd yn> [?] gadael yn lle ni wan sti .
  just be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN people be.PRES.REL PRT leave.NONFIN in place PRON.1PL now know.2S
  just.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN in.PREP where.INT we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM
  it's just they're not appointing people that are leaving in our place now, you know.
686IFA+< justCE <dyn nhw (ddi)m> [/] <dyn nhw (ddi)m yn penodi> [/] dyn nhw (ddi)m yn penodi pobl <sydd yn> [?] gadael yn lle ni wan sti .
  just be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN people be.PRES.REL PRT leave.NONFIN in place PRON.1PL now know.2S
  just.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN in.PREP where.INT we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM
  it's just they're not appointing people that are leaving in our place now, you know.
686IFA+< justCE <dyn nhw (ddi)m> [/] <dyn nhw (ddi)m yn penodi> [/] dyn nhw (ddi)m yn penodi pobl <sydd yn> [?] gadael yn lle ni wan sti .
  just be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT appoint.NONFIN people be.PRES.REL PRT leave.NONFIN in place PRON.1PL now know.2S
  just.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN in.PREP where.INT we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM
  it's just they're not appointing people that are leaving in our place now, you know.
698HEUsoCE mae nhw dal i &wm +.. .
  so be.3PL.PRES PRON.3PL continue.NONFIN to
  so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV to.PREP
  so they're still...
701IFAwedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// .
  then do.3PL.PAST PRON.3PL be.3PL.IMP PRT.PAST get.NONFIN hold on
  afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN+SM grasp.V.INFIN on.PREP
  then they.. . they'd gotten hold of...
705IFAond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael .
  but be.3S.PRES with be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT with be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT willing do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT with.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN
  but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left.
708IFAumCE # <a dyn nhw ddim> [/] # <a &d> [/] a <dyn nhw ddim> [//] dydyn nhw ddim yn [/] <yn e:rCE> [/] yn &əs ailhysbysebu <swydd hi> [=? swyddi] .
  IM a be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG and and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT PRT IM PRT readvertise.NONFIN job PRON.3SF
  um.IM and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM PRT.[or].in.PREP unk job.N.F.SG she.PRON.F.3S
  and they're not readvertising her job.
708IFAumCE # <a dyn nhw ddim> [/] # <a &d> [/] a <dyn nhw ddim> [//] dydyn nhw ddim yn [/] <yn e:rCE> [/] yn &əs ailhysbysebu <swydd hi> [=? swyddi] .
  IM a be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG and and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT PRT IM PRT readvertise.NONFIN job PRON.3SF
  um.IM and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM PRT.[or].in.PREP unk job.N.F.SG she.PRON.F.3S
  and they're not readvertising her job.
708IFAumCE # <a dyn nhw ddim> [/] # <a &d> [/] a <dyn nhw ddim> [//] dydyn nhw ddim yn [/] <yn e:rCE> [/] yn &əs ailhysbysebu <swydd hi> [=? swyddi] .
  IM a be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG and and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT PRT IM PRT readvertise.NONFIN job PRON.3SF
  um.IM and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM PRT.[or].in.PREP unk job.N.F.SG she.PRON.F.3S
  and they're not readvertising her job.
710IFAa # <dyn nhw (ddi)m yn> [/] dyn nhw (ddi)m yn comitio hunain i [/] i ddeud wnân nhw hyd_(y)n_oed cyflogi gweithiwr cymdeithasol arall yn lle JamesCE ### heb [/] heb sôn am uwchweithiwr .
  and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT commit.NONFIN selves to to say.NONFIN do.3PL.NONPAST PRON.3PL even employ.NONFIN worker social other in place James without without talk.NONFIN about senior_worker
  and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk self.PRON.PL to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P even.ADV employ.V.INFIN worker.N.M.SG social.ADJ other.ADJ in.PREP where.INT name without.PREP without.PREP mention.V.INFIN for.PREP unk
  they're not committing themselves to saying that they'll even employ another social worker in place of James, never mind a senior worker.
710IFAa # <dyn nhw (ddi)m yn> [/] dyn nhw (ddi)m yn comitio hunain i [/] i ddeud wnân nhw hyd_(y)n_oed cyflogi gweithiwr cymdeithasol arall yn lle JamesCE ### heb [/] heb sôn am uwchweithiwr .
  and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT commit.NONFIN selves to to say.NONFIN do.3PL.NONPAST PRON.3PL even employ.NONFIN worker social other in place James without without talk.NONFIN about senior_worker
  and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk self.PRON.PL to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P even.ADV employ.V.INFIN worker.N.M.SG social.ADJ other.ADJ in.PREP where.INT name without.PREP without.PREP mention.V.INFIN for.PREP unk
  they're not committing themselves to saying that they'll even employ another social worker in place of James, never mind a senior worker.
710IFAa # <dyn nhw (ddi)m yn> [/] dyn nhw (ddi)m yn comitio hunain i [/] i ddeud wnân nhw hyd_(y)n_oed cyflogi gweithiwr cymdeithasol arall yn lle JamesCE ### heb [/] heb sôn am uwchweithiwr .
  and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT commit.NONFIN selves to to say.NONFIN do.3PL.NONPAST PRON.3PL even employ.NONFIN worker social other in place James without without talk.NONFIN about senior_worker
  and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk self.PRON.PL to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P even.ADV employ.V.INFIN worker.N.M.SG social.ADJ other.ADJ in.PREP where.INT name without.PREP without.PREP mention.V.INFIN for.PREP unk
  they're not committing themselves to saying that they'll even employ another social worker in place of James, never mind a senior worker.
755IFAond mae (we)di dechrau deud bod nhw (we)di wneud balls_upsE o_blaen do ?
  but be.3S.PRES PRT.PAST start.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST make.NONFIN balls_ups before yes
  but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP begin.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM unk before.ADV yes.ADV.PAST
  but he's started to say that they've made balls-ups before, hasn't he?
865HEUmaen nhw nabod sŵn y carCE .
  be.3PL.PRES PRON.3PL know.NONFIN sound DET car
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN noise.N.M.SG the.DET.DEF car.N.SG
  they recognise the sound of the car.
867HEUmae (y)r ddau (oho)nyn nhw lawr !
  be.3S.PRES DET two.M of.3PL PRON.3PL down
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P floor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV
  they're both down!
948IFAdyn nhw (ddi)m (we)di wneud o (y)n iawn .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM PRT right
  man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  they've not done it right.
951BLWsoCE pam ti (we)di gofyn iddyn nhw wneud o eto ?
  so why PRON.2S PRT.PAST ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM again
  so.ADV why?.ADV you.PRON.2S after.PREP ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV
  so why have you asked them to do it again?
952IFAdw i ddim wedi gofyn (wr)thyn nhw ddod [?] eto .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL come.NONFIN again
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM again.ADV
  I haven't asked them to come again.
958IFAerCE &w fydd ddim yn lotCE fawr <enwedig o> [//] # <gan bod nhw> [=! laughs] yn wrthi sacio llwyth o weithwyr ac yn # methu cael rieni maeth .
  IM be.3S.FUT NEG PRT lot big special of from be.NONFIN PRON.3PL PRT at.3SF sack.NONFIN load of workers and PRT fail.NONFIN get.NONFIN parents foster
  er.IM be.V.3S.FUT+SM not.ADV+SM PRT lot.N.SG big.ADJ+SM especially.ADJ of.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S sack.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP workers.N.M.PL+SM and.CONJ PRT fail.V.INFIN get.V.INFIN parents.N.M.PL+SM nourishment.N.M.SG
  which won't be very much, especially since they're currently sacking loads of workers and failing to get foster parents.
959HEUond <maen nhw (y)n &es> [/] maen nhw (y)n penodi dau weithiwr cymdeithasol newydd yn y teamCE maethu .
  but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT appoint.NONFIN two.M worker social new in DET team fostering
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN two.NUM.M worker.N.M.SG+SM social.ADJ new.ADJ in.PREP the.DET.DEF team.N.SG rear.V.INFIN
  but they're appointing two new social workers in the fostering team.
959HEUond <maen nhw (y)n &es> [/] maen nhw (y)n penodi dau weithiwr cymdeithasol newydd yn y teamCE maethu .
  but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT appoint.NONFIN two.M worker social new in DET team fostering
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT specify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN two.NUM.M worker.N.M.SG+SM social.ADJ new.ADJ in.PREP the.DET.DEF team.N.SG rear.V.INFIN
  but they're appointing two new social workers in the fostering team.
960IFAwellCE sut maen nhw manejio wneud hynna thoughE [?] ?
  well how be.3PL.PRES PRON.3PL manage.NONFIN do.NONFIN that though
  well.ADV how.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P unk make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP though.CONJ
  well, how are they managing to do that though?
961HEUer_mwyn # bod nhw (y)n +/ .
  for be.NONFIN PRON.3PL PRT
  for_the_sake_of.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP
  so that they...
964HEU+, bod nhw (y)n [/] # yn perswadio # mwy ofalwyr lleol # <i weithio> [?] fel bod nhw (y)n gallu safio pres felly .
  be.NONFIN PRON.3PL PRT PRT persuade.NONFIN more carers local to work.NONFIN like be.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN save.NONFIN money thus
  be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT persuade.V.INFIN more.ADJ.COMP carers.N.M.PL+SM local.ADJ to.PREP work.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN save.V.INFIN money.N.M.SG so.ADV
  ...so they can persuade more local carers to work, so that they can save money that way.
964HEU+, bod nhw (y)n [/] # yn perswadio # mwy ofalwyr lleol # <i weithio> [?] fel bod nhw (y)n gallu safio pres felly .
  be.NONFIN PRON.3PL PRT PRT persuade.NONFIN more carers local to work.NONFIN like be.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN save.NONFIN money thus
  be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT persuade.V.INFIN more.ADJ.COMP carers.N.M.PL+SM local.ADJ to.PREP work.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN save.V.INFIN money.N.M.SG so.ADV
  ...so they can persuade more local carers to work, so that they can save money that way.
966HEUna fysen nhw (y)n <gael o gan> [?] asiant .
  no be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN PRON.3SM from agent
  no.ADV finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES
  they'd get it from an agent.
989IFA+< yeahCE ond ti falch weld eu cefnau nhw (y)n diwedd oeddetE xxx .
  yeah but PRON.2S glad see.NONFIN POSS.3PL backs PRON.3PL in end be.2S.IMP
  yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S proud.ADJ+SM see.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P backs.N.M.PL they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG unk
  yeah, but you were glad to see the back of them in the end, weren't you [...] .
992IFA<oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT o_k when be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN work side out be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP OK.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM work.N.M.SG side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was okay when they were doing work outside, wasn't it?
994IFAond am y mis ola pan oedden nhw wneud gwaith tu mewn oedd hynna (y)n bloodyCE horrendousE !
  but for DET month last when be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN work side in be.3S.IMP that PRT bloody horrendous
  but.CONJ for.PREP the.DET.DEF month.N.M.SG last.ADJ when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM work.N.M.SG side.N.M.SG in.PREP be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT bloody.ADJ horrendous.ADJ
  but for the last month, when they were doing work inside, that was bloody horrendous!
1000IFA<o'n i falch> [/] o'n i falch iawn gweld eu cefnau nhw .
  be.1S.IMP PRON.1S glad be.1S.IMP PRON.1S glad very see.NONFIN POSS.3PL backs PRON.3PL
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S proud.ADJ+SM very.ADV see.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P backs.N.M.PL they.PRON.3P
  I was very glad to see the back of them.
1026HEU+< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ?
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG on open to have.NONFIN tea days here which DET one ever NEG be.3PL.PRES
  man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP open.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG day.N.M.PL here.ADV which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG be.V.3P.PRES
  [...] they're never open to have tea these days anyway, are they?
1030IFAoedden dw meddwl oedden nhw (y)n agor <ambell i> [/] ambell i bnawn doedden ?
  be.3PL.IMP be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL open.NONFIN occasional to occasional to afternoon be.3PL.IMP.NEG
  be.V.13P.IMPERF be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT open.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP occasional.PREQ to.PREP afternoon.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG
  yes, I think they opened the occasional afternoon, didn't they?
1031HEU(fa)th â maen nhw (y)n cau am dri wan sti xxx .
  kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT close.NONFIN for three now know.2S
  type.N.F.SG+SM as.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT close.V.INFIN for.PREP three.NUM.M+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM
  like, they close at 3 now don't they [...] .
1032IFAxxx # yndy o'n nhw (y)n agor ambell i bnawn .
  be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL open.NONFIN occasional to afternoon
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT open.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP afternoon.N.M.SG+SM
  [...] yes, they'd open the occasional afternoon.
1035IFAfedra i (ddi)m dallt sut bod nhw (y)n # dewis gwneud hynna sti .
  can.1S.NONPAST PRON.1S NEG understand.NONFIN how be.NONFIN PRON.3PL PRT choose.NONFIN do.NONFIN that know.2S
  be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN how.INT be.V.INFIN they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP you_know.IM
  I can't understand how they choose to do that, you know?
1143BLWbe dyn nhw (we)di bod yn siagio ?
  what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT shag.NONFIN
  what.INT man.N.M.SG they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk
  what, have they been shagging?
1153IFAbe rywun (we)di gwneud erCE cartoonCE ohonyn nhw ?
  what someone PRT.PAST do.NONFIN IM cartoon of.3PL PRON.3PL
  what.INT someone.N.M.SG+SM after.PREP make.V.INFIN er.IM cartoon.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  what, has someone done a cartoon of them?
1160HEUna oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE !
  no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube
  no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name
  no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube!
1162HEUond mae nhw (we)di dynnu o lawr bellach .
  but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST pull.NONFIN PRON.3SM down further
  but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM far.ADJ.COMP+SM
  but they've taken it off by now.
1292IFA+< ohCE [=? do] sut mae nhw (y)na ?
  IM how be.3PL.PRES PRON.3PL there
  oh.IM how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P there.ADV
  oh, how are they there?
1296IFA&=sigh be gynnyn nhw ddeu(d) (wr)tha chdi ?
  what with.3PL PRON.3PL say.NONFIN to.2S PRON.2S
  what.INT unk they.PRON.3P say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S
  what did they have to say to you?
1297HEUna fi wnaeth yrru &ð iddyn nhw .
  no PRON.1S do.3S.PAST drive.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  no.ADV I.PRON.1S+SM do.V.3S.PAST+SM drive.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  no, it was me that sent it to them.
1299HEUna &ɔn oedden nhw (we)di gyrru un cyn Dolig <ac o'n i (we)di anghofio> [?] .
  no be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST drive.NONFIN one before Christmas and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN
  no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN one.NUM before.PREP Christmas.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN
  no, they'd sent one before Christmas, and I'd forgotten.
1301IFAsut [//] be <gynnyn nhw> [?] ddeu(d) (wr)tha chdi Dolig ta ?
  how what with.3PL PRON.3PL say.NONFIN to.2S PRON.2S Christmas then
  how.INT what.INT unk they.PRON.3P say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S Christmas.N.M.SG be.IM
  what did they have to say to you at Christmas then?
1346IFAa mae nhw nôl i (y)r ysgol ddydd Llun .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL back to DET school day Monday
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG
  and they're back to school on Monday.
1348IFAa mae nhw nôl yn ysgol dydd Mawrth .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL back in school day Tuesday
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P fetch.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG
  and they're back in school on Tuesday.
1392IFA<a &m> [/] a [/] <a fyddan> [/] fyddan nhw (y)n gorod dod i arfer efo mynd yn_ôl i (y)r ysgol efo ni ddim yma .
  and and and be.3PL.FUT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT must.NONFIN come.NONFIN to use.NONFIN with go.NONFIN back to DET school with PRON.1PL NEG here
  and.CONJ and.CONJ and.CONJ be.V.3P.FUT+SM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN with.PREP go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM here.ADV
  and they'll have to get used to going back to school with us not here.
1467IFA<dyn nhw (y)n> [/] <dyn nhw (y)n> [/] dyn nhw mynd offCE yndyn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN off be.3PL.PRES
  man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P go.V.INFIN off.PREP be.V.3P.PRES.EMPH
  they're going off, are they?
1467IFA<dyn nhw (y)n> [/] <dyn nhw (y)n> [/] dyn nhw mynd offCE yndyn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN off be.3PL.PRES
  man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P go.V.INFIN off.PREP be.V.3P.PRES.EMPH
  they're going off, are they?
1467IFA<dyn nhw (y)n> [/] <dyn nhw (y)n> [/] dyn nhw mynd offCE yndyn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN off be.3PL.PRES
  man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P go.V.INFIN off.PREP be.V.3P.PRES.EMPH
  they're going off, are they?
1469BLWwellCE <maen nhw &r> [//] oedden nhw reducedE doedd ?
  well be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL reduced be.3S.IMP.NEG
  well.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P reduce.SV.INFIN+AV be.V.3S.IMPERF.NEG
  well, they were reduced, weren't they?
1469BLWwellCE <maen nhw &r> [//] oedden nhw reducedE doedd ?
  well be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL reduced be.3S.IMP.NEG
  well.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P reduce.SV.INFIN+AV be.V.3S.IMPERF.NEG
  well, they were reduced, weren't they?
1470IFAydyn mae [/] maen nhw (y)n iawn .
  be.3PL.PRES be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT alright
  be.V.3P.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT OK.ADV
  yes, they're okay.
1471HEUmae nhw &r dal yn rightCE [/] galed iawn dydyn ?
  be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT right hard very be.3PL.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT right.ADJ hard.ADJ+SM very.ADV be.V.3P.PRES.NEG
  they're still very hard, aren't they?
1472IFAyeahCE fyddan nhw (y)n iawn sti ?
  yeah be.3PL.FUT PRON.3PL PRT alright know.2S
  yeah.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT OK.ADV you_know.IM
  yeah they'll be okay, you know.
1474IFA+< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast .
  no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast
  no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM
  no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast.
1474IFA+< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast .
  no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast
  no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM
  no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast.
1480IFA<gawn ni nhw> [?] i frecwast .
  get.1PL.NONPAST PRON.1PL PRON.3PL for breakfast
  get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM
  we'll have them for breakfast.