17 | BLW | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
70 | HEU | ti (dd)im yn sureCE na [/] na [/] na pren wyt ti isio &t &ə ta &f fath â ffrâm bren ? |
| | PRON.2S NEG PRT sure PRT PRT PRT wood be.2S.PRES PRON.2S want or kind with frame wood |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sure.ADJ no.ADV no.ADV no.ADV wood.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.F.SG wood.N.M.SG+SM |
| | are you sure that it's wood you want, or a wooden frame? |
70 | HEU | ti (dd)im yn sureCE na [/] na [/] na pren wyt ti isio &t &ə ta &f fath â ffrâm bren ? |
| | PRON.2S NEG PRT sure PRT PRT PRT wood be.2S.PRES PRON.2S want or kind with frame wood |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sure.ADJ no.ADV no.ADV no.ADV wood.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.F.SG wood.N.M.SG+SM |
| | are you sure that it's wood you want, or a wooden frame? |
70 | HEU | ti (dd)im yn sureCE na [/] na [/] na pren wyt ti isio &t &ə ta &f fath â ffrâm bren ? |
| | PRON.2S NEG PRT sure PRT PRT PRT wood be.2S.PRES PRON.2S want or kind with frame wood |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sure.ADJ no.ADV no.ADV no.ADV wood.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.F.SG wood.N.M.SG+SM |
| | are you sure that it's wood you want, or a wooden frame? |
77 | BLW | na dw i angen ffrâm . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S need frame |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG frame.N.F.SG |
| | no, I need a frame. |
80 | HEU | pam ti angen ffrâm fwy na +/? |
| | why PRON.2S need frame more than |
| | why?.ADV you.PRON.2S need.N.M.SG frame.N.F.SG more.ADJ.COMP+SM no.ADV |
| | why do you need a frame rather than... |
86 | IFA | na xxx ddim math o beth fedri [?] brynu . |
| | no NEG kind of thing can.2S.NONPAST buy.NONFIN |
| | no.ADV not.ADV+SM type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM be_able.V.2S.PRES+SM buy.V.INFIN+SM |
| | no, [...] not the kind of thing you can buy. |
109 | BLW | na <fydd raid> [?] i fi wneud o (y)n ysgol xxx . |
| | no be.3S.FUT necessity to PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM in school |
| | no.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | no, I'll have to do it in school [...]. |
112 | BLW | achos na triptych (y)dy o . |
| | because PRT triptych be.3S.PRES PRON.3SM |
| | because.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | because it's a triptych. |
127 | HEU | ond fydd [///] ysti timod <fydd y silkCE> [/] # <fydd y silkCE yn> [///] os wyt ti (y)n # stretsio fo dros y coedyn fydd [?] ti (ddi)m gweld y coedyn na (y)dy [=? fyddi] ? |
| | but be.3S.FUT know.2S know.2S be.3S.FUT DET silk be.3S.FUT DET silk PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT stretch.NONFIN PRON.3SM over DET timber be.2S.FUT PRON.2S NEG see.NONFIN DET timber NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM unk know.V.2S.PRES be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF silk.N.SG be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF silk.N.SG PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S over.PREP+SM the.DET.DEF unk be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF unk PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but you know, the silk will be.. . if you stretch it over the wood you won't see the wood, will you? |
144 | HEU | na fedra i ddallt hynna (y)n iawn . |
| | no can.1S.NONPAST PRON.1S understand.NONFIN that PRT right |
| | no.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S understand.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV |
| | no, I can understand that okay. |
159 | IFA | +< mmhmCE soCE <tu mewn> [/] tu mewn i (y)r ffrâm mae wneud y lluniau (fe)lly ## yn hytrach na tu allan ? |
| | IM so side in side in to DET frame be.3S.PRES make.NONFIN DET pictures thus PRT rather than side out |
| | mmhm.IM so.ADV side.N.M.SG in.PREP side.N.M.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF frame.N.F.SG be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM the.DET.DEF pictures.N.M.PL so.ADV PRT rather.ADV (n)or.CONJ side.N.M.SG out.ADV |
| | mmhm, so she's doing the pictures inside the frame, rather than outside it? |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | no DET thing be.3S.PRES with silk be.1S.PRES PRON.1S need PRON.3SM be.NONFIN PRT see_through because DET thing with silk be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT see_through |
| | no.ADV the.DET.DEF thing.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP silk.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk because.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG with.PREP silk.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2S stretch.NONFIN PRON.3SM on back DET frame be.2S.PRES.NEG PRT rather PRT on front DET frame |
| | you.PRON.2S unk he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG be.V.2S.PRES.NEG PRT rather.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ on.PREP front.N.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
205 | IFA | timod &əs mae isio mwy na justCE weekendE i wneud xxx +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES want more than just weekend to do.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES want.N.M.SG more.ADJ.COMP than.CONJ just.ADV weekend.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | you know, one needs more than just a weekend to do... |
355 | BLW | +< na wnes i fynd fewn erbyn halfE oneE . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN in by half one |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM in.PREP+SM by.PREP half.N.SG one.PRON.SG.[or].one.NUM |
| | no, I went in for 1:30 . |
376 | HEU | na chei di (ddi)m wneud hynna IfanCE . |
| | no get.2S.NONPAST PRON.2S NEG do.NONFIN that Ifan |
| | no.ADV get.V.2S.PRES+AM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP name |
| | no, you can't do that, Ifan. |
393 | BLW | na mae hi efo # kidneyE infectionsE o_hyd . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SF with kidney infections always |
| | no.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP kidney.N.SG infection.N.PL always.ADV |
| | no, she's always got kidney infections. |
397 | HEU | na &və mae hwnnw (y)n (e)ffeithio ar # dy fowelsE di sti . |
| | no be.3S.PRES that PRT effect.NONFIN on POSS.2S bowels PRON.2S know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT effect.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM you_know.IM |
| | no, that effects your bowels, you know. |
403 | BLW | na mae crapE . |
| | no be.3S.PRES crap |
| | no.ADV be.V.3S.PRES crap.N.SG |
| | no, it's crap. |
451 | BLW | na dim o gwbl . |
| | no NEG of all |
| | no.ADV nothing.N.M.SG from.PREP all.ADJ+SM |
| | no, not at all. |
457 | BLW | fath â botel llai na hanner pintCE . |
| | kind with bottle less than half pint |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP bottle.N.F.SG+SM smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ half.N.M.SG pint.N.SG |
| | like, less than a half-pint bottle. |
494 | BLW | <dw i wedi> [//] wnes [?] [//] dw i (we)di astudio mwy wan na wnes i (y)n yr ha definitelyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.1S.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST study.NONFIN more now than do.1S.PAST PRON.1S in DET summer definitely |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP do.V.1S.PAST+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP study.V.INFIN more.ADJ.COMP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | I've definitely studied more now than I did in the summer. |
571 | BLW | na &do erCE mastersE mae wneud <ar y funud> [?] . |
| | no IM masters be.3S.PRES do.NONFIN on DET minute |
| | no.ADV er.IM master.N.PL be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | no, he's doing a Masters at the moment. |
600 | IFA | na chei . |
| | NEG get.2S.NONPAST |
| | no.ADV quay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | no, you can't. |
623 | HEU | na oedd yr un BrianCE # +/ . |
| | no be.3S.IMP DET one Brian |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM name |
| | no, Brian's one was... |
663 | HEU | a wedyn # mae (y)na rei hefo gofal arbennig # na fedran nhw +// . |
| | and then be.3S.PRES there some with care special NEG can.3PL.NONPAST PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM with.PREP+H care.N.M.SG special.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P |
| | and then there are some with special care, that they can't... |
688 | IFA | na neb . |
| | no nobody |
| | no.ADV anyone.PRON |
| | no, no one. |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | no be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN right |
| | no.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN right.ADJ |
| | no, he's been quite... |
750 | BLW | +< na oedd ar y newsCE ! |
| | no be.3S.IMP on DET news |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | no, it was on the news. |
758 | IFA | +< (ba)sai (ddi)m (we)di deud hynna na (fa)sai ? |
| | be.3S.CONDIT NEG PRT.PAST say.NONFIN that NEG be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT.NEG be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | he wouldn't have said, would he? |
826 | IFA | na efo &pl un o platiau ni . |
| | no with one of plates PRON.1PL |
| | no.ADV with.PREP one.NUM of.PREP plate.N.M.SG we.PRON.1P |
| | no, with one of our meals. |
839 | BLW | ohCE na ddoe oedd hynna . |
| | IM no yesterday be.3S.IMP that |
| | oh.IM no.ADV yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP |
| | oh no, that was yesterday. |
845 | BLW | a wnaeth hi ddeud na ["] . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN no |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM no.ADV |
| | and she said "no"! |
855 | BLW | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
862 | HEU | <na sti ti weld> [?] ti (y)n gwybod pan mae &d dy famCE yn dod yma (y)n ystod y dydd de ? |
| | no know.2S PRON.2S see.NONFIN PRON.2S PRT know.NONFIN when be.3S.PRES POSS.2S mother PRT come here in range DET day TAG |
| | no.ADV you_know.IM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM PRT come.V.INFIN here.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.IM+SM |
| | no, see, you know when your mother comes here during the day, right? |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plus be.3S.PRES DET cat probably more hygienic hygienic hygienic than DET one of POSS.2S children PRON.2S |
| | plus.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM probably.ADV more.ADJ.COMP unk unk hygienic.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF one.NUM of.PREP your.ADJ.POSS.2S child.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
917 | BLW | na dim ots pa fath o showerE ydy o . |
| | no NEG odds which kind of shower be.3S.PRES PRON.3SM |
| | no.ADV not.ADV problem.N.M.SG which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | no, it doesn't matter what kind of shower it is. |
966 | HEU | na fysen nhw (y)n <gael o gan> [?] asiant . |
| | no be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN PRON.3SM from agent |
| | no.ADV finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES |
| | they'd get it from an agent. |
1036 | BLW | na fi . |
| | nor PRON.1S |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM |
| | me neither. |
1037 | HEU | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1039 | IFA | na ohCE &d dw i (we)di gweld Caffi_SerenCE yn (a)gored ambell waith ar_ôl pump # &ə ond erCE cyn Dolig de ? |
| | no IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Caffi_Seren PRT open occasional time after five but IM before Christmas TAG |
| | no.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER occasional.PREQ time.N.F.SG+SM after.PREP five.NUM but.CONJ er.IM before.PREP Christmas.N.M.SG be.IM+SM |
| | no, oh, I've seen Caffi Seren open every now and then after five, but before Christmas, right? |
1064 | HEU | ohCE dw (ddi)m yn sureCE iawn ohCE hwyrach na &d +/ . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT sure very IM perhaps PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV oh.IM perhaps.ADV no.ADV |
| | oh, I'm not that sure, oh perhaps it's... |
1074 | BLW | o'n i meddwl na A_SE oedd o (y)n y dechrau wedyn +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRT A_S be.3S.IMP PRON.3SM in DET start then |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG afterwards.ADV |
| | I thought it was AS to start with, and then... |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1242 | IFA | +< na mae ddeuddeg . |
| | no be.3S.PRES twelve |
| | no.ADV be.V.3S.PRES twelve.NUM+SM |
| | no, it's twelve. |
1246 | HEU | mae (y)n hŷn na hynny . |
| | be.3S.PRES PRT older that that |
| | be.V.3S.PRES PRT older.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | it's older than that. |
1297 | HEU | na fi wnaeth yrru &ð iddyn nhw . |
| | no PRON.1S do.3S.PAST drive.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM do.V.3S.PAST+SM drive.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | no, it was me that sent it to them. |
1299 | HEU | na &ɔn oedden nhw (we)di gyrru un cyn Dolig <ac o'n i (we)di anghofio> [?] . |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST drive.NONFIN one before Christmas and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN one.NUM before.PREP Christmas.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN |
| | no, they'd sent one before Christmas, and I'd forgotten. |
1306 | IFA | na <dan ni mynd> [//] <dan ni (ddi)m> [//] <dydan ni (dd)im> [?] mynd flwyddyn nesa wan . |
| | no be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG go.NONFIN year next now |
| | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM go.V.INFIN year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | no, we're not going next year now. |
1350 | HEU | na fydd [//] GrahamCE wneith ddeffro BlodeuweddCE # yn_de ? |
| | no be.3S.FUT Graham do.3S.NONPAST wake.NONFIN Blodeuwedd TAG |
| | no.ADV be.V.3S.FUT+SM name do.V.3S.FUT+SM waken.V.INFIN+SM name isn't_it.IM |
| | no it'll be Graham who'll wake up Blodeuwedd, right? |
1368 | HEU | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1379 | BLW | &=snigger # na ! |
| | no |
| | no.ADV |
| | no! |
1385 | IFA | o'n i meddwl na dim_ond un bore fysai [//] fysen ni ddim yma xxx +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRT only one morning be.3S.CONDIT be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG here |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ only.ADV one.NUM morning.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV |
| | I thought it would only be one morning that we wouldn't be here [...] ... |
1389 | IFA | ohCE na [?] justCE deu(d) (wr)tha chdi dw i . |
| | IM no just say.NONFIN to.2S PRON.2S be.1S.PRES PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV just.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | oh, no, just telling you, I am. |
1400 | HEU | +< na wneith . |
| | no do.3S.NONPAST |
| | no.ADV do.V.3S.FUT+SM |
| | no she won't. |
1410 | IFA | xxx [=! laughs] na &ti wneith GrahamCE (dd)im codi yn enwedig os dan ni +/ . |
| | no do.3S.NONPAST Graham NEG rise.NONFIN PRT special if be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | no.ADV do.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM lift.V.INFIN PRT especially.ADJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | no [...] Graham won't get up, especially if we... |
1419 | IFA | deith o (ddi)m i wely na wneith ? |
| | come.3S.NONPAST PRON.3SM NEG to bed NEG do.3S.NONPAST |
| | come.V.3S.FUT he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP bed.N.M.SG+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM |
| | he won't go to bed, will he? |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1481 | HEU | (a)chos oedd GrahamCE (we)di dechrau &me meddwl na afal fawr oedd o neu rywbeth oedd (we)di dechrau fwyta fo . |
| | because be.3S.IMP Graham PRT.PAST start.NONFIN think.NONFIN PRT apple big be.3S.IMP PRON.3SM or something be.3S.IMP PRT.PAST start.NONFIN eat.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP begin.V.INFIN think.V.INFIN (n)or.CONJ apple.N.M.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP begin.V.INFIN eat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because Graham had started to think it was a big apple or something, he'd had started eating it. |
1500 | HEU | um:CE dw (ddi)m yn sureCE iawn os oes gynnon ni na . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT sure very if be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL no |
| | um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P no.ADV |
| | um, I'm not sure we have got any, no. |
1504 | HEU | na un balsamicE sy gyn ni (ddi)m whiteE wineE vinegarCE . |
| | no one balsamic be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL NEG white wine vinegar |
| | no.ADV one.NUM balsamic.ADJ be.V.3S.PRES.REL with.PREP we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM white.ADJ wine.N.SG vinegar.N.SG |
| | no, balsamic, we've got, not white wine vinegar. |
1514 | IFA | na mae (we)di mynd dydy [?] ? |
| | no be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | no, it's gone, hasn't it? |
1544 | HEU | na rhei [//] erCE rhei BlodeuweddCE de ? |
| | no some IM some Blodeuwedd TAG |
| | no.ADV some.PRON er.IM some.PRON name be.IM+SM |
| | no, Blodeuwedd's ones, right? |
1554 | HEU | na &və # be oedd dy amser di ? |
| | no what be.3S.IMP POSS.2S time PRON.2S |
| | no.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S time.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | no, what was your time? |
1563 | IFA | na wnes i (ddi)m trio . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S NEG try.NONFIN |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM try.V.INFIN |
| | no, I didn't try. |