102 | HEU | +< nac (y)dy <mynd â hi> [//] justCE mynd i <newid hi> [?] fan (y)na dw i . |
| | NEG be.3S.PRES go.NONFIN with PRON.3SF just go.NONFIN to change.NONFIN PRON.3SF place there be.1S.PRES PRON.1S |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S just.ADV go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, taking her.. . I'm just going over to change her. |
102 | HEU | +< nac (y)dy <mynd â hi> [//] justCE mynd i <newid hi> [?] fan (y)na dw i . |
| | NEG be.3S.PRES go.NONFIN with PRON.3SF just go.NONFIN to change.NONFIN PRON.3SF place there be.1S.PRES PRON.1S |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S just.ADV go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, taking her.. . I'm just going over to change her. |
269 | HEU | be (y)dy hi (we)di bod fyny yn CumbriaCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN up in Cumbria |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN up.ADV in.PREP name |
| | what, has she been up in Cumbria? |
300 | IFA | <wnest ti wneud hi (y)n iawn> [?] do ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S do.NONFIN PRON.3SF PRT right yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV yes.ADV.PAST |
| | you made it alright, did you? |
369 | HEU | +< a wnaeth hi stopio i gael paned efo ti ? |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF stop.NONFIN to have.NONFIN hot_drink with PRON.2S |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S stop.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | and she stopped to have a cuppa with you? |
372 | BLW | yn mynd i (y)r doctorCE oedd gynni hi diabetesCE iawn ? |
| | PRT go.NONFIN to DET doctor be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF diabetes alright |
| | PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S diabetes.N.SG OK.ADV |
| | going to the doctor she had diabetes, right? |
375 | BLW | ac yn dod yn_ôl o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE &bəl bowelE syndromeCE . |
| | and PRT come.NONFIN back from DET doctor be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF irritable bowel syndrome |
| | and.CONJ PRT come.V.INFIN back.ADV of.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S irritable.ADJ bowel.N.SG syndrome.N.SG |
| | and coming back from the doctor, she had irritable bowel syndrome. |
384 | HEU | welaist ti hi cyn <iddi mynd> [?] at y doctorCE a welaist hi wedyn (fe)lly ? |
| | see.2S.PAST PRON.2S PRON.3SF before to.3SF go.NONFIN to DET doctor and see.2S.PAST PRON.3SF after thus |
| | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S she.PRON.F.3S before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG and.CONJ see.V.2S.PAST+SM she.PRON.F.3S afterwards.ADV so.ADV |
| | so you saw her before she went to the doctor's, and you saw her afterwards as well? |
384 | HEU | welaist ti hi cyn <iddi mynd> [?] at y doctorCE a welaist hi wedyn (fe)lly ? |
| | see.2S.PAST PRON.2S PRON.3SF before to.3SF go.NONFIN to DET doctor and see.2S.PAST PRON.3SF after thus |
| | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S she.PRON.F.3S before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG and.CONJ see.V.2S.PAST+SM she.PRON.F.3S afterwards.ADV so.ADV |
| | so you saw her before she went to the doctor's, and you saw her afterwards as well? |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | on DET way to DET doctor do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN with.3SF PRON.3SF diabetes |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S diabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | on DET way to DET doctor do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN with.3SF PRON.3SF diabetes |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S diabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | and on DET way from DET doctor be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF irritable bowel syndrome caused by stress |
| | and.CONJ on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S irritable.ADJ bowel.N.SG syndrome.N.SG cause.N.SG+AV by.PREP stress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
393 | BLW | na mae hi efo # kidneyE infectionsE o_hyd . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SF with kidney infections always |
| | no.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP kidney.N.SG infection.N.PL always.ADV |
| | no, she's always got kidney infections. |
394 | HEU | o'n i meddwl bod hi xxx &sg acoeliacCE [* coeliacCE] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF coeliac |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S unk |
| | I thought she was [...] coeliac. |
395 | BLW | gynni hi coeliacCE . |
| | with.3SF PRON.3SF coeliac |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S coeliac.ADJ |
| | she's got coeliac. |
424 | BLW | a wnaeth AmyCE hefyd deu(d) (wr)tha fi bod hi (we)di bod yn cymryd AdiosCE de ? |
| | and do.3S.PAST Amy also say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT take.NONFIN Adios TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM name also.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT take.V.INFIN name be.IM+SM |
| | and Amy also told me she's been taking Adios, right? |
428 | BLW | a wnaeth hi ddeud bod hi (we)di bod yn cymryd o ers dau ddiwrnod de ? |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT take.NONFIN PRON.3SM since two.M day TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT take.V.INFIN he.PRON.M.3S since.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and she said she'd been taking it for two days, right? |
428 | BLW | a wnaeth hi ddeud bod hi (we)di bod yn cymryd o ers dau ddiwrnod de ? |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT take.NONFIN PRON.3SM since two.M day TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT take.V.INFIN he.PRON.M.3S since.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and she said she'd been taking it for two days, right? |
430 | BLW | a bod hi (we)di colli pedwar pwys . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST lose.NONFIN four pound |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP lose.V.INFIN four.NUM.M weight.N.M.SG |
| | and that she'd lost four pounds. |
434 | BLW | wellCE mae hi (y)n <o_hyd yn> [?] malu cachu . |
| | well be.3S.PRES PRON.3SF PRT always PRT grind.NONFIN shit |
| | well.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT always.ADV PRT grind.V.INFIN shit.V.INFIN |
| | well, she's always talking crap. |
435 | HEU | bechod bod hi (dd)im yn gallu &x ## helpu fo . |
| | shame be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT can.NONFIN help.NONFIN PRON.3SM |
| | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN help.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | shame she can't help it. |
437 | BLW | ohCE wellCE mae (y)n niceCE cael chatCE efo hi . |
| | IM well be.3S.PRES PRT nice have.NONFIN chat with PRON.3SF |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ get.V.INFIN chat.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | well, it's nice to have a chat with her. |
442 | BLW | achos <ti (y)n> [/] ti justCE cael chatCE efo hi <wedyn ti fath â> [?] +"/ . |
| | because PRON.2S PRT PRON.2S just have.NONFIN chat with PRON.3SF then PRON.2S kind with |
| | because.CONJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S just.ADV get.V.INFIN chat.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S afterwards.ADV you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | because you're just having a chat with her, then you're like: |
444 | BLW | soCE wedyn mae hi (y)n deud ## rywbeth fath â +"/ . |
| | so then be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN something kind with |
| | so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so then she says something like: |
449 | BLW | wneith hi sureCE enoughE ! |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SF sure enough |
| | do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S sure.ADJ enough.ADJ |
| | she will do, sure enough! |
471 | HEU | mae gynni hi umCE gyfweliad yna fory . |
| | be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF IM interview there tomorrow |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S um.IM interview.N.M.SG+SM there.ADV tomorrow.ADV |
| | she's got an interview there tomorrow. |
474 | HEU | ohCE a wnaeth hi roid yr umCE # ffurflen gais i_mewn . |
| | IM and do.3S.PAST PRON.3SF put.NONFIN DET IM form application in |
| | oh.IM and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM form.N.F.SG application.N.M.SG+SM.[or].request.N.M.SG+SM.[or].seek.V.3S.PRES+SM in.ADV.[or].in.PREP |
| | oh, and she handed in the application form. |
475 | HEU | andE [?] oedden nhw (we)di ffonio hi fewn hanner awr . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SF in half hour |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP phone.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | and they'd phoned her within half an hour. |
476 | BLW | (y)dy hi (we)di cael y [?] jobCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN DET job |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF job.N.SG |
| | has she got the job? |
477 | HEU | nac (y)dy &si isio iddi hi # mynd yna +// . |
| | NEG be.3S.PRES want to.3SF PRON.3SF go.NONFIN there |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES want.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN there.ADV |
| | no, wanting her to go there... |
478 | HEU | heddiw wnaeth hi roid y ffurflen gais i_mewn . |
| | today do.3S.PAST PRON.3SF put.NONFIN DET form application in |
| | today.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM the.DET.DEF form.N.F.SG application.N.M.SG+SM.[or].request.N.M.SG+SM.[or].seek.V.3S.PRES+SM in.ADV.[or].in.PREP |
| | it was today she handed in the application form. |
482 | BLW | soCE &d fydd hi yma bore fory thenE ? |
| | so be.3S.FUT PRON.3SF here morning tomorrow then |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S here.ADV morning.N.M.SG tomorrow.ADV then.ADV |
| | so will she be here tomorrow morning then? |
690 | HEU | yeahCE ond oedd [/] # oedd ei swydd hi ddim yn [/] # yn un dros dro p(a) (y)r un bynnag ? |
| | yeah but be.3S.IMP be.3S.IMP POSS.3SF job PRON.3SF NEG PRT PRT one over turn which DET one ever |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S job.N.F.SG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT one.NUM over.PREP+SM turn.N.M.SG+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ |
| | yeah, but wasn't her job a temporary one in any case? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | well be.3S.IMP but be.3S.IMP PRON.3SM PRT but be.3S.IMP there know.2S in start be.3S.IMP there load of talk be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM when do.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN IM when come.3S.PAST when come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST to work.NONFIN to start.NONFIN with PRON.3SF be.3S.IMP there load of be.3S.IMP there be.3S.IMP there load more of money know.2S be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV know.V.2S.PRES PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S mention.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM er.IM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | well be.3S.IMP but be.3S.IMP PRON.3SM PRT but be.3S.IMP there know.2S in start be.3S.IMP there load of talk be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM when do.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN IM when come.3S.PAST when come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST to work.NONFIN to start.NONFIN with PRON.3SF be.3S.IMP there load of be.3S.IMP there be.3S.IMP there load more of money know.2S be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV know.V.2S.PRES PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S mention.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM er.IM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | well be.3S.IMP but be.3S.IMP PRON.3SM PRT but be.3S.IMP there know.2S in start be.3S.IMP there load of talk be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM when do.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN IM when come.3S.PAST when come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST to work.NONFIN to start.NONFIN with PRON.3SF be.3S.IMP there load of be.3S.IMP there be.3S.IMP there load more of money know.2S be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV know.V.2S.PRES PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S mention.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM er.IM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | well be.3S.IMP but be.3S.IMP PRON.3SM PRT but be.3S.IMP there know.2S in start be.3S.IMP there load of talk be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM when do.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN IM when come.3S.PAST when come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST PRON.3SF come.3S.PAST to work.NONFIN to start.NONFIN with PRON.3SF be.3S.IMP there load of be.3S.IMP there be.3S.IMP there load more of money know.2S be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV know.V.2S.PRES PRT begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S mention.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM er.IM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
705 | IFA | ond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael . |
| | but be.3S.PRES with be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT with be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT willing do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT with.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN |
| | but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left. |
705 | IFA | ond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael . |
| | but be.3S.PRES with be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT with be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT willing do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT with.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT content.ADJ+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN |
| | but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left. |
708 | IFA | umCE # <a dyn nhw ddim> [/] # <a &d> [/] a <dyn nhw ddim> [//] dydyn nhw ddim yn [/] <yn e:rCE> [/] yn &əs ailhysbysebu <swydd hi> [=? swyddi] . |
| | IM a be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG and and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT PRT IM PRT readvertise.NONFIN job PRON.3SF |
| | um.IM and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP er.IM PRT.[or].in.PREP unk job.N.F.SG she.PRON.F.3S |
| | and they're not readvertising her job. |
721 | HEU | umCE # dw i mynd i nôl hi o_gwmpas tua (y)r wyth (y)ma (ryw)beth felly . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3SF around about DET eight here something thus |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S around.ADV towards.PREP the.DET.DEF eight.NUM here.ADV something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | um, I'm going to get her round about 8 or something like that. |
824 | IFA | oedd hi (y)n bwydo Lona_LwydCE ar y bwrdd <pan ddes i> [/] pan ddes i draw bore (y)ma . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT feed.NONFIN Lona_Lwyd on DET table when come.1S.PAST PRON.1S when come.1S.PAST PRON.1S over morning here |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT feed.V.INFIN name on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S yonder.ADV morning.N.M.SG here.ADV |
| | she was feeding Lona Lwyd on the table when I came over this morning. |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to PRON.3SF be.NONFIN be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S if_be.3S.CONDIT PRON.3SF NEG PRT feed.NONFIN DET cat on DET table with plates PRON.1PL |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP she.PRON.F.3S be.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP be.V.3S.PLUPERF.HYP she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feed.V.INFIN the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP plate.N.M.SG we.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to PRON.3SF be.NONFIN be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S if_be.3S.CONDIT PRON.3SF NEG PRT feed.NONFIN DET cat on DET table with plates PRON.1PL |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP she.PRON.F.3S be.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP be.V.3S.PLUPERF.HYP she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feed.V.INFIN the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP plate.N.M.SG we.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
832 | BLW | oedd &p [/] oedd BeverlyCE (we)di bod yn nastyE efo hi gynnau (he)fyd . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Beverly PRT.PAST be.NONFIN PRT nasty with PRON.3SF earlier also |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP be.V.INFIN PRT nasty.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S light.V.INFIN+SM also.ADV |
| | Beverly had been nasty to her earlier too. |
834 | IFA | be <ddeu(d) (wr)th> [?] hi ? |
| | what say.NONFIN to PRON.3SF |
| | what.INT say.V.INFIN+SM by.PREP she.PRON.F.3S |
| | what, [did she?] tell her? |
838 | BLW | wnaeth Nain justCE ffonio hi a gofyn erCE ## os oedd o +// . |
| | do.3S.PAST Gran just phone.NONFIN PRON.3SF and ask.NONFIN IM if be.3S.IMP PRON.3SM |
| | do.V.3S.PAST+SM name just.ADV phone.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ ask.V.INFIN er.IM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | Gran just phoned her and asked whether it was... |
840 | BLW | dw (ddi)m yn cofio pa diwrnod oedd hi . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN which day be.3S.IMP PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN which.ADJ day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | I don't remember which day it was |
843 | BLW | anywayE dyma hi deud # ddylai fi fynd i_fyny tŷ chi . |
| | anyway here PRON.3SF say.NONFIN should.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN up house PRON.2PL |
| | anyway.ADV this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM up.ADV house.N.M.SG you.PRON.2P |
| | anyway then she said I should go up to your house. |
845 | BLW | a wnaeth hi ddeud na ["] . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN no |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM no.ADV |
| | and she said "no"! |
854 | IFA | chwilio am liftCE neu (ry)wbeth oedd hi ? |
| | search.NONFIN for lift or something be.3S.IMP PRON.3SF |
| | search.V.INFIN for.PREP lift.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | was she trying to get a lift or something? |
857 | BLW | +< <oedd hi justCE yn> [?] xxx +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF just PRT |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV in.PREP.[or].PRT |
| | she was just [...] ... |
864 | HEU | mae Lona_LwydCE a Gra(ham)CE [/] erCE &ð GrahamCE [!] [/] DyfiCE [!!] yn gwybod bod hi (y)n dod . |
| | be.3S.PRES Lona_Lwyd and Graham Graham Dyfi PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name er.IM name name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN |
| | Lona Lwyd and Dyfi know she's coming. |
871 | IFA | ond [=? ohCE] &da dach chi (y)n gwybod bod hi (y)n gwneud (fe)lly xxx ? |
| | but be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT do.NONFIN thus |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN so.ADV |
| | but you know she does it then [...] ? |
1167 | BLW | +< mae (we)di dwyn sêt fi ddechrau (e)fo hi ! |
| | be.3S.PRES PRT.PAST steal.NONFIN seat PRON.1S start.NONFIN with PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES after.PREP take.V.INFIN seat.N.F.SG I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S |
| | he's stolen my seat for a start! |
1254 | IFA | soCE ella bod hi (y)n amser ni feddwl am gael un arall . |
| | so maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN one other |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN+SM for.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ |
| | so maybe it's time we thought about getting another one. |
1262 | IFA | <ond ella> [?] bod hi (y)n amser ni meddwl am cael [/] &=click:fire # cael un # +/ . |
| | but maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN get.NONFIN one |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM |
| | but maybe it is time we thought about getting one... |
1547 | IFA | ohCE yeahCE [=? ei] (e)sgidiau hi . |
| | IM yeah shoes PRON.3SF |
| | oh.IM yeah.ADV shoes.N.F.PL she.PRON.F.3S |
| | oh, yeah, her shoes. |