56 | IFA | a &n &na <wnawn ni> [/] wnawn ni fynd lawr efo (ei)n_gilydd i B_and_QCE peth cynta bore dydd Sadwrn . |
| | and do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN down with each_other to B_and_Q thing first morning day Saturday |
| | and.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM down.ADV with.PREP each_other.PRON.1P to.PREP name thing.N.M.SG first.ORD morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and we'll go down together to B&Q first thing on Saturday morning. |
103 | IFA | fydd [?] raid chdi ddod efo fi (y)n gynnar dydd Sadwrn . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.2S come.NONFIN with PRON.1S PRT early day Saturday |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM PRT early.ADJ+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | you'll have to come with me early on Saturday. |
105 | IFA | a xxx erbyn amser cinio dydd Sadwrn fydda i (we)di wneud o . |
| | and by time lunch day Saturday be.1S.FUT PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ by.PREP time.N.M.SG dinner.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and [...], by lunchtime on Saturday, I'll have done it. |
108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . |
| | and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. |
108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . |
| | and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. |
244 | IFA | wna i drio wneud o dydd Sadwrn # iawn ? |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM day Saturday alright |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG OK.ADV |
| | I'll try and do it on Saturday, okay? |
246 | IFA | ond wna i drio wneud o bore dydd Sadwrn . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM morning day Saturday |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | but I'll try and do it on Saturday morning. |
337 | IFA | cwbl fedra i wneud dydd Sadwrn wna i drio wneud o dydd Sadwrn iawn ? |
| | all can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN day Saturday do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM day Saturday alright |
| | all.ADJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG OK.ADV |
| | all I can do is, on Saturday, I'll try and do it on Saturday, okay? |
337 | IFA | cwbl fedra i wneud dydd Sadwrn wna i drio wneud o dydd Sadwrn iawn ? |
| | all can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN day Saturday do.1S.NONPAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM day Saturday alright |
| | all.ADJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG OK.ADV |
| | all I can do is, on Saturday, I'll try and do it on Saturday, okay? |
361 | BLW | wnes i fynd lawr i xxx hanner dydd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN down to half day |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP half.N.M.SG day.N.M.SG |
| | I went down to [...] at midday. |
774 | IFA | <a mae (y)n dod o> [///] ond (dy)dy o ddim yn gallu dod tan dydd Iau . |
| | and be.3S.PRES PRT come.NONFIN from but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN come.NONFIN until day Thursday |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN until.PREP day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | and he's coming from.. . but he can't come until Thursday. |
777 | IFA | dw i (y)n gyfarfod o ym(a) [/] yma deg o gloch bore dydd Iau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT meet.NONFIN PRON.3SM here here ten of bell morning day Thursday |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT meet.V.INFIN+SM from.PREP here.ADV here.ADV ten.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | I'm meeting him here at 10 o'clock on Thursday morning. |
862 | HEU | <na sti ti weld> [?] ti (y)n gwybod pan mae &d dy famCE yn dod yma (y)n ystod y dydd de ? |
| | no know.2S PRON.2S see.NONFIN PRON.2S PRT know.NONFIN when be.3S.PRES POSS.2S mother PRT come here in range DET day TAG |
| | no.ADV you_know.IM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM PRT come.V.INFIN here.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.IM+SM |
| | no, see, you know when your mother comes here during the day, right? |
1343 | IFA | soCE dan ni mynd ar y dydd Iau . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET day Thursday |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | so we're going on the Thursday. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Monday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1347 | IFA | a dan ni ddim yma ar y dydd Mawrth . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Tuesday |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | and we're not here on the Tuesday. |
1348 | IFA | a mae nhw nôl yn ysgol dydd Mawrth . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL back in school day Tuesday |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P fetch.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | and they're back in school on Tuesday. |
1421 | BLW | dan ni ddim efo ysgol ar y dydd Llun . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG with school on DET day Monday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM with.PREP school.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | we haven't got school on the Monday. |
1422 | BLW | soCE (di)m ond dydd Mawrth <fyddwch chi> [?] +/ . |
| | so only day Tuesday be.2PL.FUT PRON.2PL |
| | so.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P |
| | so it's only Tuesday you'll be... |
1429 | IFA | ohCE soCE justCE y dydd Mawrth (y)dy o ? |
| | IM so just DET day Tuesday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM so.ADV just.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh so it's just the Tuesday? |
1438 | IFA | <bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ? |
| | morning day Tuesday morning day morning day Tuesday |
| | morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | Tuesday morning? |
1438 | IFA | <bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ? |
| | morning day Tuesday morning day morning day Tuesday |
| | morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | Tuesday morning? |
1438 | IFA | <bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ? |
| | morning day Tuesday morning day morning day Tuesday |
| | morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | Tuesday morning? |
1576 | BLW | <dw i am pwyso fy hun> [?] dydd Mawrth achos mae hynna wsnos ar_ôl fi ddechrau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for weigh.NONFIN POSS.1S self day Tuesday because be.3S.PRES that week after PRON.1S start.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP weigh.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP week.N.F.SG after.PREP I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM |
| | I'm going to weigh myself on Tuesday, because that's a week since I started. |