108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . |
| | and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. |
261 | IFA | dy [/] dy guestE chdi (y)dy o . |
| | POSS.2S POSS.2S guest PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SM |
| | your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S guest.N.SG you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he's your guest. |
261 | IFA | dy [/] dy guestE chdi (y)dy o . |
| | POSS.2S POSS.2S guest PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SM |
| | your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S guest.N.SG you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he's your guest. |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | so have.2S.PAST PRON.2S day so_so in DET school then on separate to POSS.2S triptych |
| | so.ADV get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S day.N.M.SG+SM rather.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S triptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
291 | IFA | gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ar wahân i dy driptychCE ? |
| | have.2S.PAST PRON.2S day so_so in DET school on separate to POSS.2S triptych |
| | get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S day.N.M.SG+SM rather.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S triptych.N.SG+SM |
| | did you have an alright day at school, apart from your triptych? |
348 | HEU | ohCE mae [?] dy sanau di yn edrych yn hollol wirion bostCE &=laugh ! |
| | IM be.3S.PRES POSS.2S socks PRON.2S PRT look.NONFIN PRT total silly post |
| | oh.IM be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S socks.N.F.PL you.PRON.2S+SM PRT look.V.INFIN PRT completely.ADJ silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM post.N.SG+SM |
| | oh, your socks look completely ridiculous! |
397 | HEU | na &və mae hwnnw (y)n (e)ffeithio ar # dy fowelsE di sti . |
| | no be.3S.PRES that PRT effect.NONFIN on POSS.2S bowels PRON.2S know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT effect.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM you_know.IM |
| | no, that effects your bowels, you know. |
408 | BLW | dy erCE metabolismE chdi . |
| | POSS.2S IM metabolism PRON.2S |
| | your.ADJ.POSS.2S er.IM metabolism.N.SG you.PRON.2S |
| | your, er, metabolism. |
546 | IFA | <be (y)dy dy enw di> [=! laughs] ? |
| | what be.3S.PRES POSS.2S name PRON.2S |
| | what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S name.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | what's your name? |
566 | IFA | be dy fateCE di o # &k Ogwen_BankCE ? |
| | what POSS.2S mate PRON.2S from Ogwen_Bank |
| | what.INT your.ADJ.POSS.2S fate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM you.PRON.2S+SM from.PREP name |
| | what, your mate from Ogwen Bank? |
583 | HEU | ti (we)di bod (y)n holi fo am y NazisCE at gyfer dy arholiad fory ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT ask.NONFIN PRON.3SM about DET Nazis towards for POSS.2S examination tomorrow |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT ask.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF name to.PREP direction.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S examination.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | have you been asking him about the Nazis for your exam tomorrow? |
602 | HEU | <(e)drycha mae gen> [?] ti dwll yn dy hosan ! |
| | look.2S.IMPER be.3S.PRES with PRON.2S hole in POSS.2S sock |
| | look.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S hole.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S sock.N.F.SG |
| | look, you've got a hole in your sock! |
862 | HEU | <na sti ti weld> [?] ti (y)n gwybod pan mae &d dy famCE yn dod yma (y)n ystod y dydd de ? |
| | no know.2S PRON.2S see.NONFIN PRON.2S PRT know.NONFIN when be.3S.PRES POSS.2S mother PRT come here in range DET day TAG |
| | no.ADV you_know.IM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM PRT come.V.INFIN here.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.IM+SM |
| | no, see, you know when your mother comes here during the day, right? |
875 | HEU | wnei di ffonio dy fam a ddeud +"/ . |
| | do.2S.NONPAST PRON.2S phone.NONFIN POSS.2S mother and say.NONFIN |
| | do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM phone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN+SM |
| | will you phone your mother and say: |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plus be.3S.PRES DET cat probably more hygienic hygienic hygienic than DET one of POSS.2S children PRON.2S |
| | plus.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM probably.ADV more.ADJ.COMP unk unk hygienic.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF one.NUM of.PREP your.ADJ.POSS.2S child.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
1098 | HEU | &uɨ:d oedd dy waith celf di ar [//] o_flaen ei draed o . |
| | be.3S.IMP POSS.2S work art PRON.2S on in_front POSS.3SM feet PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S work.N.M.SG+SM art.N.F.SG you.PRON.2S+SM on.PREP in front of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | your art-work was in front of his feet. |
1108 | IFA | y cwbl wnest ti oedd roid dy draed +/ . |
| | DET all do.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP put.NONFIN POSS.2S feet |
| | the.DET.DEF all.ADJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM |
| | all you did was put your feet... |
1110 | IFA | cwbl wnest ti oedd roid dy draed ar y peth gwyn niceCE (y)na de ? |
| | all do.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP put.NONFIN POSS.2S feet on DET thing white nice there TAG |
| | all.ADJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM nice.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | all you did was put your feet on that nice white thing there, eh? |
1180 | HEU | mae (y)r hen # weiddi (y)ma (y)n dy ypsetio di dydy DyfiCE bach ! |
| | be.3S.PRES DET old shouting there PRT POSS.2S upset.NONFIN PRON.2S be.3S.PRES.NEG Dyfi little |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ shout.V.INFIN+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES.NEG name small.ADJ |
| | this shouting is upsetting you, isn't it, Dyfi boy! |
1186 | IFA | <rightCE erCE> [?] cwbl ti wneud wan ydy ryddhau dy law yn ara deg . |
| | right IM all PRON.2S do.NONFIN now be.3S.PRES release.NONFIN POSS.2S hand PRT slow fair |
| | right.ADJ er.IM all.ADJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES release.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk ten.NUM |
| | right, all you do now is release your hand nice and slowly. |
1369 | IFA | ti (we)di planio dy bartyCE ar_gyfer hynna do ? |
| | PRON.2S PRT.PAST plan.NONFIN POSS.2S party for that yes |
| | you.PRON.2S after.PREP unk your.ADJ.POSS.2S party.N.SG+SM for.PREP that.PRON.DEM.SP yes.ADV.PAST |
| | you've planned your party for that, have you? |
1552 | HEU | faint [/] &nd erCE &m &m faint [/] faint &gə wnest ti dy nofio heno ? |
| | how_much IM how_much how_much do.2S.PAST PRON.2S POSS.2S swimming tonight |
| | size.N.M.SG+SM er.IM size.N.M.SG+SM size.N.M.SG+SM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S swim.V.INFIN tonight.ADV |
| | how much did you do your swimming tonight? |
1554 | HEU | na &və # be oedd dy amser di ? |
| | no what be.3S.IMP POSS.2S time PRON.2S |
| | no.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S time.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | no, what was your time? |