90 | IFA | <be dan ni wneud> [///] be [/] be (y)dy plansCE weekendE (y)ma ? |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN what what be.3S.PRES plans weekend here |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM what.INT what.INT be.V.3S.PRES plan.SV.INFIN+PL weekend.N.SG here.ADV |
| | what are we doing.. . what are the plans for this weekend? |
114 | IFA | o_kCE ond fydd raid chdi ddod efo fi # iawn <i fi> [?] gael esbonio chdi be dan ni wneud <ar_ôl ni gyrraedd> [?] ## a be [//] be dan ni (y)n brynu (fe)lly . |
| | o_k but be.3S.FUT necessity PRON.2S come.NONFIN with PRON.1S alright for PRON.1S get.NONFIN explain.NONFIN PRON.2S what be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN after PRON.1PL arrive.NONFIN and what what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT buy.NONFIN thus |
| | OK.IM but.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM OK.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM explain.V.INFIN you.PRON.2S what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN+SM so.ADV |
| | okay, but you'll have to come with me, okay, so I can explain to you what we're doing after we arrive, and what we're buying, right. |
114 | IFA | o_kCE ond fydd raid chdi ddod efo fi # iawn <i fi> [?] gael esbonio chdi be dan ni wneud <ar_ôl ni gyrraedd> [?] ## a be [//] be dan ni (y)n brynu (fe)lly . |
| | o_k but be.3S.FUT necessity PRON.2S come.NONFIN with PRON.1S alright for PRON.1S get.NONFIN explain.NONFIN PRON.2S what be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN after PRON.1PL arrive.NONFIN and what what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT buy.NONFIN thus |
| | OK.IM but.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM OK.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM explain.V.INFIN you.PRON.2S what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN+SM so.ADV |
| | okay, but you'll have to come with me, okay, so I can explain to you what we're doing after we arrive, and what we're buying, right. |
657 | HEU | <dan ni> [?] # yn sôn # am +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT talk.NONFIN about |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP |
| | we're talking about... |
713 | IFA | dan [/] &da &da dan ni (y)n iawn de . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT alright TAG |
| | under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | we're okay, right. |
713 | IFA | dan [/] &da &da dan ni (y)n iawn de . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT alright TAG |
| | under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | we're okay, right. |
716 | IFA | soCE dan ni (y)n iawn . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT alright |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | so we're okay. |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST make.NONFIN load of mistakes so be.1PL.PRES PRON.1PL so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT so PRON.1PL PRT do.NONFIN do.NONFIN more of some DET one kind |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP mistakes.N.M.PL+SM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT so.ADV we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP some.PRON+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST make.NONFIN load of mistakes so be.1PL.PRES PRON.1PL so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT so PRON.1PL PRT do.NONFIN do.NONFIN more of some DET one kind |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP mistakes.N.M.PL+SM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT so.ADV we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP some.PRON+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST make.NONFIN load of mistakes so be.1PL.PRES PRON.1PL so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT so PRON.1PL PRT do.NONFIN do.NONFIN more of some DET one kind |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP mistakes.N.M.PL+SM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT so.ADV we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP some.PRON+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
778 | IFA | be dan ni mynd i wneud <am y> [?] peth dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to do.NONFIN about DET thing be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | what we're going to do about it, I don't know. |
924 | IFA | &da dan ni (we)di bod yn sôn amdano fo do ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT talk.NONFIN about.3SM PRON.3SM yes |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST |
| | we've been talking about it, haven't we? |
937 | IFA | &ðə <dan ni mynd i orfod ail_wneud> [///] dan ni (y)n gorod ail [/] ail [/] ail_wneud tu allan i_gyd sti BlodCE ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to must.NONFIN redo.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN second second redo.NONFIN side out all know.2S Blod |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP have_to.V.INFIN+SM unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN second.ORD second.ORD unk side.N.M.SG out.ADV all.ADJ you_know.IM name |
| | we've got to redo the whole of outside you know, Blod. |
937 | IFA | &ðə <dan ni mynd i orfod ail_wneud> [///] dan ni (y)n gorod ail [/] ail [/] ail_wneud tu allan i_gyd sti BlodCE ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to must.NONFIN redo.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN second second redo.NONFIN side out all know.2S Blod |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP have_to.V.INFIN+SM unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN second.ORD second.ORD unk side.N.M.SG out.ADV all.ADJ you_know.IM name |
| | we've got to redo the whole of outside you know, Blod. |
939 | IFA | dan ni (y)n gorod ail_blastro tu allan i_gyd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN re_plaster.NONFIN side out all |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN unk side.N.M.SG out.ADV all.ADJ |
| | we've got to re-plaster the whole of outside. |
945 | IFA | dan ni (y)n gorod [?] ail_wneud o . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN redo.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | we've got to redo it. |
984 | IFA | dan [?] ni (ddi)m isio hynna eto nag oes ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG want that again NEG be.3S.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP again.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | we don't want that again, do we? |
985 | IFA | dw i (ddi)m <gwybod be dan ni mynd i wneud wan> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to do.NONFIN now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't know what we're going to do now. |
1025 | BLW | +< <dan ni &m> [//] yeahCE dan ni byth <yn mynd allan> [?] fel teulu . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL yeah be.1PL.PRES PRON.1PL never PRT go.NONFIN out as family |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P never.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV like.CONJ family.N.M.SG |
| | yeah, we never go out as a family. |
1025 | BLW | +< <dan ni &m> [//] yeahCE dan ni byth <yn mynd allan> [?] fel teulu . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL yeah be.1PL.PRES PRON.1PL never PRT go.NONFIN out as family |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P never.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV like.CONJ family.N.M.SG |
| | yeah, we never go out as a family. |
1121 | IFA | dan ni (we)di bod trwy hyn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN through this |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN through.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | we've been through this. |
1133 | IFA | GrahamCE dan ni isio (y)ma i weindio fo fyny ! |
| | Graham be.1PL.PRES PRON.1PL want here to wind.NONFIN PRON.3SM up |
| | name be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG here.ADV to.PREP wind.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV |
| | we need Graham here to wind him up! |
1304 | IFA | dan ni wedi do ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST yes |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP yes.ADV.PAST |
| | we have, haven't we? |
1306 | IFA | na <dan ni mynd> [//] <dan ni (ddi)m> [//] <dydan ni (dd)im> [?] mynd flwyddyn nesa wan . |
| | no be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG go.NONFIN year next now |
| | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM go.V.INFIN year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | no, we're not going next year now. |
1306 | IFA | na <dan ni mynd> [//] <dan ni (ddi)m> [//] <dydan ni (dd)im> [?] mynd flwyddyn nesa wan . |
| | no be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG go.NONFIN year next now |
| | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM go.V.INFIN year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | no, we're not going next year now. |
1325 | IFA | dan ni (dd)im yn gwybod os dan ni mynd i fan (y)na na(g) (y)dan ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to place there NEG be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ be.V.1P.PRES |
| | we don't know whether we're going there, do we? |
1325 | IFA | dan ni (dd)im yn gwybod os dan ni mynd i fan (y)na na(g) (y)dan ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to place there NEG be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ be.V.1P.PRES |
| | we don't know whether we're going there, do we? |
1327 | IFA | dan ni (dd)im gwybod be sy <mynd i> [?] ddigwydd xxx . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN what be.PRES.REL go.NONFIN to happen.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM |
| | we don't know what's going to happen [...]. |
1328 | IFA | &pəθə mynd i weld y gameCE dan ni anywayE . |
| | go.NONFIN to see.NONFIN DET game be.1PL.PRES PRON.1PL anyway |
| | go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P anyway.ADV |
| | we're going there to see the game. |
1338 | IFA | mae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] . |
| | be.3S.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST make.NONFIN mess with DET IM half term remember.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM mess.N.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM half.N.M.SG season.N.M.SG remember.V.2S.IMPER |
| | we've made a mess with the half-term, don't you know. |
1338 | IFA | mae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] . |
| | be.3S.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST make.NONFIN mess with DET IM half term remember.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM mess.N.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM half.N.M.SG season.N.M.SG remember.V.2S.IMPER |
| | we've made a mess with the half-term, don't you know. |
1343 | IFA | soCE dan ni mynd ar y dydd Iau . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET day Thursday |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | so we're going on the Thursday. |
1344 | IFA | a mae (y)n hanner tymor pan dan ni mynd . |
| | and be.3S.PRES PRT half term when be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | and it's half-term when we go. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Monday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Monday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1347 | IFA | a dan ni ddim yma ar y dydd Mawrth . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Tuesday |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | and we're not here on the Tuesday. |
1353 | IFA | wellCE dan ni mynd i roi xxx [=! laughs] +// . |
| | well be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to give.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM |
| | well, we're going to give [...]... |
1354 | IFA | <sut dan ni mynd i> [/] sut dan ni mynd i +/? |
| | how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to |
| | how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP |
| | how are we going to... |
1354 | IFA | <sut dan ni mynd i> [/] sut dan ni mynd i +/? |
| | how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to |
| | how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP |
| | how are we going to... |
1356 | IFA | sut dan ni mynd i godi GrahamCE ? |
| | how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to raise.NONFIN Graham |
| | how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP lift.V.INFIN+SM name |
| | how are we going to get Graham up? |
1370 | IFA | pan dan ni (dd)im yma ? |
| | when be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here |
| | when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV |
| | when we're not here? |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET second on twenty Blod on night Thursday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF second.ORD on.PREP twenty.NUM+H name on.PREP night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1410 | IFA | xxx [=! laughs] na &ti wneith GrahamCE (dd)im codi yn enwedig os dan ni +/ . |
| | no do.3S.NONPAST Graham NEG rise.NONFIN PRT special if be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | no.ADV do.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM lift.V.INFIN PRT especially.ADJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | no [...] Graham won't get up, especially if we... |
1416 | IFA | yn enwedig os dan ni roid pass(word)E [/] erCE passwordE y computerE iddo fo ! |
| | PRT special if be.1PL.PRES PRON.1PL put.NONFIN password IM password DET computer to.3SM PRON.3SM |
| | PRT especially.ADJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM password.N.SG er.IM password.N.SG the.DET.DEF computer.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | especially if we give him the password to the computer! |
1421 | BLW | dan ni ddim efo ysgol ar y dydd Llun . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG with school on DET day Monday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM with.PREP school.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | we haven't got school on the Monday. |
1426 | BLW | ar y twenty_seventhE dan ni mynd ôl i ysgol . |
| | on DET twenty_seventh be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN back to school |
| | on.PREP the.DET.DEF unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN track.N.M.SG.[or].rear.ADJ to.PREP school.N.F.SG |
| | it's on the 27th we go back to school. |
1431 | HEU | soCE dan ni (we)di wneud o (y)n dda iawn (fe)lly do ? |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM PRT good very thus yes |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV so.ADV yes.ADV.PAST |
| | so we've done it very well, then, haven't we? |
1432 | IFA | dan ni dod yn_ôl &sbo [//] sortedE (fe)lly ! |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL come.NONFIN back sorted thus |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P come.V.INFIN back.ADV sort.N.SG+AV so.ADV |
| | we're coming back sorted then! |
1464 | BLW | yeahCE soCE achos dan ni efo loadsE ofE mangoesCE yn mynd offCE # <ti isio fi wneud> [?] mangoCE chutneyCE ? |
| | yeah so because be.1PL.PRES PRON.1PL with loads of mangoes PRT go.NONFIN off PRON.2S want PRON.1S make.NONFIN mango chutney |
| | yeah.ADV so.ADV because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP unk PRT go.V.INFIN off.PREP you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM mango.N.SG chutney.N.SG |
| | yeah, so since we've got loads of mangoes going off, do you want me to make mango chutney? |
1509 | BLW | +< xxx spicesE dan ni isio xxx +.. . |
| | spices be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | spice.N.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | [...] spices we want [...] . |