60 | BLW | mae MissCE (we)di ffeindio allan heddiw bod yr erCE # <courseworkE angen cael ei> [?] orffen mis yn gynt . |
| | be.3S.PRES Miss PRT.PAST find.NONFIN out today be.NONFIN DET IM coursework need get.NONFIN POSS.3SM finish.NONFIN month PRT earlier |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP find.V.INFIN out.ADV today.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF er.IM unk need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S complete.V.INFIN+SM month.N.M.SG PRT earlier.ADJ+SM |
| | Miss found out today that the coursework needs to be finished a month earlier. |
76 | IFA | ond <fedra i> [//] be fedra i wneud ydy [/] ydy cael boardCE iawn # <a &d> [/] a torri fo (y)n dri . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S what can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES get.NONFIN board alright and and cut.NONFIN PRON.3SM PRT three |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES get.V.INFIN board.N.SG OK.ADV and.CONJ and.CONJ break.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT three.NUM.M+SM |
| | but what I can do is get a board, okay, and cut it into three. |
82 | BLW | achos <os ti stretsio silkCE drost> [///] ## ti ddim yn cael yr effaith # ti angen efo silkCE . |
| | because if PRON.2S stretch.NONFIN silk over PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET effect PRON.2S need with silk |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S unk silk.N.SG over.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN the.DET.DEF effect.N.F.SG you.PRON.2S need.N.M.SG with.PREP silk.N.SG |
| | because if you stretch silk over.. . you don't get the effect you need with the silk. |
118 | IFA | &=stutter <be &s> [/] be sy raid wneud de ydy cael # &=stutter faint [?] bynnag o # &tə twoE byE o(ne)E neu umCE # coed &=stutter erCE oneE andE aE halfE byE [/] byE oneE neu (ryw)beth fel (yn)a # yn_de # a wneud nhw (y)n umCE ## tri [/] tri rectangleE de ? |
| | what what be.PRES.REL necessity do.NONFIN TAG be.3S.PRES get.NONFIN how_much ever of two by one or IM wood IM one and a half by by one or something like there TAG and make.NONFIN PRON.3PL PRT IM three.M three.M rectangle TAG |
| | what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL necessity.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN size.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP two.NUM by.PREP one.PRON.SG or.CONJ um.IM trees.N.F.PL er.IM one.PRON.SG and.CONJ a.DET.INDEF half.N.SG by.PREP by.PREP one.PRON.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV isn't_it.IM and.CONJ make.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM three.NUM.M three.NUM.M rectangle.N.SG be.IM+SM |
| | what has to be done, yeah, is to get however much 2x1 .. . or, um, 1½ by 1 pieces of wood, or something like that, right, and make them into three rectangles, right? |
128 | BLW | (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN POSS.3S stretch.NONFIN over DET timber |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk over.PREP+SM the.DET.DEF unk |
| | it doesn't get stretched over the wood. |
131 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn xx +/ . |
| | if be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN POSS.3S stretch.NONFIN over DET timber |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk over.PREP+SM the.DET.DEF unk |
| | if it doesn't get stretched over the wood [...] ... |
132 | BLW | mae o (y)n cael ei staple_oE+C ar y cefn . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3S staple.NONFIN on DET back |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S staple.N.SG on.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | it gets stapled on the back. |
133 | IFA | ond mae hynna (y)n golygu cael ei stretsio ar y goedyn dydy ? |
| | but be.3S.PRES that PRT mean.NONFIN get.NONFIN POSS.3S stretch.NONFIN on DET timber be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT edit.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk on.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | but that means getting stretched on the wood, doesn't it? |
176 | IFA | &midi &ideve mi fedran ni wneud o ffordd o'n i feddwl ddechrau justCE cael bordyn iawn +/ . |
| | PRT can.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM way be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN start just get.NONFIN board alright |
| | PRT.AFF be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S way.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM begin.V.INFIN+SM just.ADV get.V.INFIN unk OK.ADV |
| | we can do it the way I was thinking at first, just get a board, okay... |
192 | BLW | &ve <dw i> [///] fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S NEG have.NONFIN board side back to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN board.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I'm.. . I can't have a board behind it. |
194 | BLW | fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG have.NONFIN board side back to.3SM PRON.3SM |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN board.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I can't have a board behind it. |
200 | IFA | ti [//] sti ti isio cael rywun sydd yn rightCE grefftus efo coed <yn hyn> [?] sti . |
| | PRON.2S know.2S PRON.2S want get.NONFIN someone be.PRES.REL PRT right skilled with wood in this know.2S |
| | you.PRON.2S you_know.IM you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT right.ADJ unk with.PREP trees.N.F.PL PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.SP you_know.IM |
| | you know, you need to get someone who's quite skilled with wood for this, right. |
226 | BLW | +< (ba)swn i (dd)im yn gallu justCE cael &pl +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT can.NONFIN just have.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN just.ADV get.V.INFIN |
| | I couldn't just have... |
232 | BLW | achos fedran ni (ddi)m cael yr [?] fath â ### &f pren fakeE (y)na (we)di torri . |
| | because can.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG get.NONFIN DET kind with wood fake there PRT.PAST cut.NONFIN |
| | because.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP wood.N.M.SG fake.SV.INFIN there.ADV after.PREP break.V.INFIN |
| | because we can't get, like, that fake wood that's been cut. |
243 | BLW | (peta)sa chdi justCE yn cael jigsawE +.. . |
| | if_be.2S.CONDIT PRON.2S just PRT have.NONFIN jigsaw |
| | unk you.PRON.2S just.ADV PRT get.V.INFIN jigsaw.N.SG |
| | if you just had a jigsaw... |
267 | IFA | <dw i (we)di cael> [?] coupleCE o dextsE gan DawnCE hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN couple of texts with Dawn too |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk with.PREP name also.ADV |
| | I've had a couple of texts off Dawn too. |
271 | IFA | mae (we)di cael penglog specialCE newydd . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN skull special new |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN unk special.ADJ new.ADJ |
| | she's got a special new skull. |
391 | HEU | mae (we)di cael irritableE +.. . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST have.NONFIN irritable |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN irritable.ADJ |
| | she's had irritable... |
392 | HEU | (y)dy [/] (y)dy (ddi)m (we)di cael hynny o_blaen ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES NEG PRT.PAST have.NONFIN that before |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.SP before.ADV |
| | hasn't she had that before? |
437 | BLW | ohCE wellCE mae (y)n niceCE cael chatCE efo hi . |
| | IM well be.3S.PRES PRT nice have.NONFIN chat with PRON.3SF |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ get.V.INFIN chat.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | well, it's nice to have a chat with her. |
442 | BLW | achos <ti (y)n> [/] ti justCE cael chatCE efo hi <wedyn ti fath â> [?] +"/ . |
| | because PRON.2S PRT PRON.2S just have.NONFIN chat with PRON.3SF then PRON.2S kind with |
| | because.CONJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S just.ADV get.V.INFIN chat.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S afterwards.ADV you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | because you're just having a chat with her, then you're like: |
460 | BLW | soCE wnes i (ddi)m cael dim mwy achos o'n i (ddi)m isio <fod yn> [?] [=! laughs] pissedE cyn adolygu . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S NEG have.NONFIN NEG more because be.1S.IMP PRON.1S NEG want be.NONFIN PRT pissed before revise.NONFIN |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN not.ADV more.ADJ.COMP because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN+SM PRT piss.V.PASTPART before.PREP review.V.INFIN |
| | so I didn't have any more because I didn't want to be pissed before revising. |
476 | BLW | (y)dy hi (we)di cael y [?] jobCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN DET job |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF job.N.SG |
| | has she got the job? |
649 | HEU | wellCE ddim justCE Cyngor GwyneddCE ond bod pawb yn cael toriadau yn eu # budgetsE flwyddyn yma de ? |
| | well NEG just Council Gwynedd but be.NONFIN everyone PRT get.NONFIN cuts in POSS.3PL budgets year here TAG |
| | well.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ name name but.CONJ be.V.INFIN everyone.PRON PRT get.V.INFIN cuts.N.M.PL.[or].breaks.N.M.PL PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P budget.N.PL year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | well, not just Gwynedd Council, but that everyone is getting cuts in their budgets this year, right? |
653 | HEU | do maen nhw (y)n cael &ɬ lotCE llai o bres ysti xxx . |
| | yes be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN lot less of money know.2S |
| | yes.ADV.PAST be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN lot.N.SG smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM unk |
| | yes, they get a lot less money, you know, [...]. |
656 | HEU | <pawb i weld> [///] mae rhan fwya bethau (y)n &k cael llai o bres . |
| | everybody to see.NONFIN be.3S.PRES part biggest of things PRT get.NONFIN less of money |
| | everyone.PRON to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM things.N.M.PL+SM PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | everyone.. . most things are getting less money. |
674 | HEU | <mae gynnyn nhw> [///] dw (ddi)m yn cofio faint yn union o blant sy (y)n cael eu # maethu # efo asiantaethau &a allanol (fe)lly ond +.. . |
| | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN how_much PRT exact of children be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3PL foster.NONFIN with agencies external thus but |
| | be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN size.N.M.SG+SM PRT exact.ADJ of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN with.PREP agencies.N.F.PL external.ADJ so.ADV but.CONJ |
| | so they've got...I don't recall how many children exactly get fostered by external agencies, but... |
680 | IFA | umCE # xxx pam [/] pam bod [?] y cyngor cael [?] llai o bres nag oedden nhw ? |
| | IM why why be.NONFIN DET council get.NONFIN less of money than be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | um.IM why?.ADV why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF council.N.M.SG get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | um, [...] why are the council getting less money than they used to? |
682 | HEU | mae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres . |
| | be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money |
| | be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money. |
685 | HEU | maen nhw (y)n cael rywbeth fath â tair millionCE yn llai neu rywbeth felly . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN something kind with three million PRT less or something thus |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ three.NUM.F million.NUM PRT smaller.ADJ.COMP or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | they're getting something like three million less, or something like that. |
706 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di cael swydd barhaol yn Sir_Fôn . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN job permanent in Anglesey |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN job.N.F.SG persistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM in.PREP name |
| | she's gotten a permanent job in Anglesey. |
709 | HEU | +< mae Sir_Fôn yn cael toriadau hefyd . |
| | be.3S.PRES Anglesey PRT have.NONFIN cuts too |
| | be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN cuts.N.M.PL.[or].breaks.N.M.PL also.ADV |
| | Anglesey are having cuts as well. |
764 | HEU | soCE mewn ffordd justCE er_mwyn cael mwy o filwyr i fynd i IraqCE (y)dy hyn <(y)dy ddeud> [?] +"/ . |
| | so in way just for get.NONFIN more of soldiers to go.NONFIN to Iraq be.3S.PRES this be.3S.PRES say.NONFIN |
| | so.ADV in.PREP way.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP soldiers.N.M.PL+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES say.V.INFIN+SM |
| | so in a way, this is just in order to get more soldiers to go to Iraq, saying: |
772 | IFA | ohCE yeahCE mae [///] # <dw i (we)di &k> [/] dw i (we)di cael galwad phoneCE gan umCE clerkCE ofE worksE . |
| | IM yeah be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST have.NONFIN call phone from IM clerk of works |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN call.N.MF.SG phone.N.SG with.PREP um.IM clerk.N.SG of.PREP work.SV.INFIN+PV.[or].works.N.PL |
| | oh, yeah, I've had a phone call from the clerk of works. |
802 | IFA | be ti (y)n cael i de ta ? |
| | what PRON.2S PRT have.NONFIN for tea then |
| | what.INT you.PRON.2S PRT get.V.INFIN to.PREP be.IM+SM be.IM |
| | what are you having for tea then? |
874 | IFA | ond [=? ohCE] <dw i erioed> [/] dw i erioed wedi gweld Lona_LwydCE cael ei bwydo ar y bwrdd gan MamCE o_blaen . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S ever be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN Lona_lwyd get.NONFIN POSS.3S feed.NONFIN on DET table from Mam before |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S feed.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP name before.ADV |
| | but I've never seen Lona Lwyd being fed on the table by Mam before. |
883 | BLW | faint o aml mae GrahamCE yn cael showersE ? |
| | how_much of often be.3S.PRES Graham PRT have.NONFIN showers |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP frequent.ADJ be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN shower.N.PL |
| | how often does Graham have showers? |
886 | BLW | +< (o)_kCE faint o aml ydw i (y)n cael showerE ? |
| | o_k how_much of often be.1S.PRES PRON.1S PRT have.NONFIN shower |
| | OK.IM size.N.M.SG+SM of.PREP frequent.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG |
| | okay, how often do I have a shower? |
899 | IFA | ti (y)n cael showersE yn y bathCE ta bathCE ? |
| | PRON.2S PRT have.NONFIN showers in DET bath or bath |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN shower.N.PL in.PREP the.DET.DEF bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.IM bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | do you have showers in the bath, or a bath? |
903 | BLW | dw i (y)n cael bathCE bob yn ail ddiwrnod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT have.NONFIN bath every PRT second day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM each.PREQ+SM PRT.[or].in.PREP second.ORD day.N.M.SG+SM |
| | I have a bath every other day. |
958 | IFA | erCE &w fydd ddim yn lotCE fawr <enwedig o> [//] # <gan bod nhw> [=! laughs] yn wrthi sacio llwyth o weithwyr ac yn # methu cael rieni maeth . |
| | IM be.3S.FUT NEG PRT lot big special of from be.NONFIN PRON.3PL PRT at.3SF sack.NONFIN load of workers and PRT fail.NONFIN get.NONFIN parents foster |
| | er.IM be.V.3S.FUT+SM not.ADV+SM PRT lot.N.SG big.ADJ+SM especially.ADJ of.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S sack.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP workers.N.M.PL+SM and.CONJ PRT fail.V.INFIN get.V.INFIN parents.N.M.PL+SM nourishment.N.M.SG |
| | which won't be very much, especially since they're currently sacking loads of workers and failing to get foster parents. |
1017 | IFA | <o'n ni> [?] (y)n cael prynu lotCE mwy o bizzasCE oedden oedden ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN buy.NONFIN lot mwy of pizzas be.1PL.IMP be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN buy.V.INFIN lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP pizza.N.SG+SM+PL be.V.13P.IMPERF be.V.13P.IMPERF |
| | we got to buy a lot more pizzas, didn't we, we did. |
1044 | IFA | yeahCE justCE lle cael paned (y)dy o . |
| | yeah just place have.NONFIN hot_drink be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV just.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG get.V.INFIN cupful.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yeah, it's just somewhere to have a cuppa. |
1117 | HEU | ohCE &b sut [/] sut bod o (we)di cae(l) # cyfle i wneud hynna ? |
| | IM how how be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN opportunity to do.NONFIN that |
| | oh.IM how.INT how.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN opportunity.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | oh, how has he had the opportunity to do that, yeah? |
1157 | HEU | <oedd yr Menter_Ia(ith)CE [?]> [///] pan i (y)n gweithio (e)fo [?] Menter_IaithCE oedden ni (y)n cael menthyg y costumesCE i [/] <i wneud ryw bethau i> [//] ysti am ddim . |
| | be.3S.IMP DET Menter_Iaith when PRON.1S PRT work.NONFIN with Menter_Iaith be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN borrow.NONFIN DET costumes to to do.NONFIN some things for know.2S for nothing |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name when.CONJ to.PREP PRT work.V.INFIN with.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN lend.V.INFIN+NM the.DET.DEF unk to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM to.PREP unk for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | the Menter Iaith [Welsh Language Initiative] was.. . when I was working for the Menter Iaith we were allowed to borrow the costumes to do some things for.. . you know, for free. |
1159 | IFA | a mae rywun (we)di rentio &kɔ costumesCE a <(we)di cael> [/] (we)di cael rhyw a (we)di ffilmio fo ? |
| | and be.3S.PRES someone PRT.PAST rent.NONFIN costumes and PRT.PAST have.NONFIN PRT.PAST have.NONFIN sex and PRT.PAST film.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP rent.V.INFIN+SM unk and.CONJ after.PREP get.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN some.PREQ and.CONJ after.PREP film.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and someone's rented some costumes and had sex and filmed it? |
1159 | IFA | a mae rywun (we)di rentio &kɔ costumesCE a <(we)di cael> [/] (we)di cael rhyw a (we)di ffilmio fo ? |
| | and be.3S.PRES someone PRT.PAST rent.NONFIN costumes and PRT.PAST have.NONFIN PRT.PAST have.NONFIN sex and PRT.PAST film.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP rent.V.INFIN+SM unk and.CONJ after.PREP get.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN some.PREQ and.CONJ after.PREP film.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and someone's rented some costumes and had sex and filmed it? |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1262 | IFA | <ond ella> [?] bod hi (y)n amser ni meddwl am cael [/] &=click:fire # cael un # +/ . |
| | but maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN get.NONFIN one |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM |
| | but maybe it is time we thought about getting one... |
1262 | IFA | <ond ella> [?] bod hi (y)n amser ni meddwl am cael [/] &=click:fire # cael un # +/ . |
| | but maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN get.NONFIN one |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM |
| | but maybe it is time we thought about getting one... |
1298 | IFA | ohCE ti <heb (we)di> [?] cael (di)m_byd nôl eto ? |
| | IM PRON.2S without PRT.PAST get.NONFIN nothing back yet |
| | oh.IM you.PRON.2S without.PREP after.PREP get.V.INFIN nothing.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN again.ADV |
| | oh, you've not had anything back yet? |
1305 | BLW | ohCE dach chi (y)n cael dau gwyliau a dw i (y)n cael dim_byd ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT have.NONFIN two holidays and be.1S.PRES PRON.1S PRT have.NONFIN nothing |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN two.NUM.M holidays.N.F.PL and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN nothing.ADV |
| | oh, you're having two holidays, and I'm having nothing? |
1305 | BLW | ohCE dach chi (y)n cael dau gwyliau a dw i (y)n cael dim_byd ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT have.NONFIN two holidays and be.1S.PRES PRON.1S PRT have.NONFIN nothing |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN two.NUM.M holidays.N.F.PL and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN nothing.ADV |
| | oh, you're having two holidays, and I'm having nothing? |
1378 | IFA | (y)dy ElizabethCE (we)di cael partiesCE (y)ma heb i ni wybod ? |
| | be.3S.PRES Elizabeth PRT.PAST have.NONFIN parties here without to PRON.1PL know.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN unk here.ADV without.PREP to.PREP we.PRON.1P know.V.INFIN+SM |
| | has Elizabeth had parties here without us knowing? |
1448 | BLW | soCE fedra i cael partyCE # yn hanner tymor iddi [?] . |
| | so can.1S.NONPAST PRON.1S have.NONFIN party in half term for.3SF |
| | so.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN party.N.SG PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | so I can have a party in half term for her. |
1449 | HEU | pa ddiwrnod mae AmyCE cael ei # phen_blwydd un_deg_saith ? |
| | which day be.3S.PRES Amy have.NONFIN POSS.3SF birthday seventeen |
| | which.ADJ day.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES name get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S birthday.N.M.SG+AM unk |
| | which day does Amy have her 17th birthday? |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRES Ed PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN and PRT.PAST have.NONFIN look POSS.3S self and be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST fail.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM nowhere |
| | be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN er.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM look.SV.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP fail.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1546 | HEU | +< BlodeuweddCE sy (we)di cael pumpsCE (y)ma . |
| | Blodeuwedd be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN pumps here |
| | name be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN pump.N.SG+PL here.ADV |
| | Blodeuwedd's got these pumps. |