9 | BLW | dw i ddim xxx ar Big_BrotherCE ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG on Big_Brother |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM on.PREP name |
| | I'm not [...] on Big Brother! |
10 | IFA | ti (dd)im ar Big_BrotherCE BlodCE ! |
| | PRON.2S NEG on Big_Brother Blod |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP name name |
| | you're not on Big Brother, Blod. |
30 | IFA | be sy (y)n bod ar hynna BlodeuweddCE ? |
| | what be.PRES.REL PRT be.NONFIN on that Blodeuwedd |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.SP name |
| | what's wrong with that, Blodeuwedd? |
65 | BLW | achos dw i angen y pren i roi nhw ar . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S need DET wood to put.NONFIN PRON.3PL on |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG the.DET.DEF wood.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P on.PREP |
| | because I need the wood to put them on. |
66 | IFA | be <ti (y)n> [//] <ti mynd i> [?] wneud y lluniau ar y pren ? |
| | what PRON.2S PRT PRON.2S go.NONFIN to make.NONFIN DET pictures on DET wood |
| | what.INT you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF pictures.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF wood.N.M.SG |
| | what, you're going to do the pictures on the wood? |
67 | BLW | yndw # dw i am staple_oE+C (y)r silkCE ar cefn y pren . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S for staple.NONFIN DET silk on back DET wood |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP staple.N.SG the.DET.DEF silk.N.SG on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF wood.N.M.SG |
| | yes, I'm going to staple the silk to the back of the wood. |
91 | IFA | oes gynnon ni rywbeth ar y gweill weekendE (y)ma ? |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL something on DET knitting_needle weekend here |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P something.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF unk weekend.N.SG here.ADV |
| | have we got anything planned for this weekend? |
120 | IFA | a roid umCE ## tamaid o goed ar y &kɔr corneli i [/] <i &d> [/] i ddal nhw soundCE . |
| | and put.NONFIN IM bit of wood on DET corners to to to hold.NONFIN PRON.3PL sound |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM um.IM piece.N.M.SG of.PREP trees.N.F.PL+SM on.PREP that.PRON.REL corners.N.F.PL.[or].corner.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP to.PREP to.PREP continue.V.INFIN+SM they.PRON.3P sound.N.SG |
| | and put a bit of wood on the corners to hold them sound. |
132 | BLW | mae o (y)n cael ei staple_oE+C ar y cefn . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3S staple.NONFIN on DET back |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S staple.N.SG on.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | it gets stapled on the back. |
133 | IFA | ond mae hynna (y)n golygu cael ei stretsio ar y goedyn dydy ? |
| | but be.3S.PRES that PRT mean.NONFIN get.NONFIN POSS.3S stretch.NONFIN on DET timber be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT edit.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk on.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | but that means getting stretched on the wood, doesn't it? |
134 | BLW | yndy ond mae (y)r frontCE wedyn dal ar showE . |
| | be.3S.PRES but be.3S.PRES DET front then continue.NONFIN on show |
| | be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF front.N.SG afterwards.ADV continue.V.INFIN on.PREP show.SV.INFIN |
| | yes, but then the front is still on show. |
139 | IFA | y pren ar y frontCE yn dal i gael ei weld ? |
| | DET wood on DET front PRT continue.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM see.NONFIN |
| | the.DET.DEF wood.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF front.N.SG PRT still.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN+SM |
| | the wood at the front is still visible? |
156 | HEU | mae (y)r silkCE ar y &b # blaen # a [?] mynd yn soundCE . |
| | be.3S.PRES DET silk on DET front and go.NONFIN PRT sound |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF silk.N.SG on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN PRT sound.N.SG |
| | the silk is on the front and sticks. |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yes but be.3S.PRES that IM frame on DET side out be.3S.PRES that TAG kind with this |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG um.IM frame.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2S stretch.NONFIN PRON.3SM on back DET frame be.2S.PRES.NEG PRT rather PRT on front DET frame |
| | you.PRON.2S unk he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG be.V.2S.PRES.NEG PRT rather.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ on.PREP front.N.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2S stretch.NONFIN PRON.3SM on back DET frame be.2S.PRES.NEG PRT rather PRT on front DET frame |
| | you.PRON.2S unk he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG be.V.2S.PRES.NEG PRT rather.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ on.PREP front.N.SG the.DET.DEF frame.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | so have.2S.PAST PRON.2S day so_so in DET school then on separate to POSS.2S triptych |
| | so.ADV get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S day.N.M.SG+SM rather.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S triptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
291 | IFA | gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ar wahân i dy driptychCE ? |
| | have.2S.PAST PRON.2S day so_so in DET school on separate to POSS.2S triptych |
| | get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S day.N.M.SG+SM rather.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S triptych.N.SG+SM |
| | did you have an alright day at school, apart from your triptych? |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | on DET way to DET doctor do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN with.3SF PRON.3SF diabetes |
| | on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S diabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | and on DET way from DET doctor be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF irritable bowel syndrome caused by stress |
| | and.CONJ on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S irritable.ADJ bowel.N.SG syndrome.N.SG cause.N.SG+AV by.PREP stress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
397 | HEU | na &və mae hwnnw (y)n (e)ffeithio ar # dy fowelsE di sti . |
| | no be.3S.PRES that PRT effect.NONFIN on POSS.2S bowels PRON.2S know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT effect.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM you_know.IM |
| | no, that effects your bowels, you know. |
571 | BLW | na &do erCE mastersE mae wneud <ar y funud> [?] . |
| | no IM masters be.3S.PRES do.NONFIN on DET minute |
| | no.ADV er.IM master.N.PL be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | no, he's doing a Masters at the moment. |
592 | IFA | soCE # <y &də> [//] y &be [/] bedwaredd ganrif ar bymtheg (fe)lly ? |
| | so DET DET fourth.M century on fifteen thus |
| | so.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF fourth.ORD.F+SM century.N.F.SG+SM on.PREP fifteen.NUM+SM so.ADV |
| | so is it the nineteenth century then? |
625 | HEU | oedd un BrianCE ar umCE fath â +// . |
| | be.3S.IMP one Brian on IM kind with |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM name on.PREP um.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Brian's one was sort of on the... |
628 | HEU | oedd ar ben ei hun doedd ? |
| | be.3S.IMP on head POSS.3S self be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was on its own, wasn't it? |
630 | BLW | tai terraceCE (y)dy o ar ochr Llangoll(en)CE . |
| | houses terrace be.3S.PRES PRON.3SM on side Llangollen |
| | houses.N.M.PL terrace.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP side.N.F.SG name |
| | it's terrace houses on the side of the Llangollen. |
644 | BLW | <ar drugsCE> [?] ! |
| | on drugs |
| | on.PREP trug.N.SG+SM+PL |
| | on drugs! |
662 | HEU | <mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3S.PRES there more of children need POSS.3PL foster.NONFIN on this of time |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP child.N.M.PL+SM need.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment. |
683 | IFA | +< ++ bod ar y gweill ? |
| | be.NONFIN on DET knitting_needle |
| | be.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | ...that it's coming up. |
684 | HEU | bod ar y gweill . |
| | be.NONFIN on DET knitting_needle |
| | be.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | that it's coming up. |
701 | IFA | wedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// . |
| | then do.3PL.PAST PRON.3PL be.3PL.IMP PRT.PAST get.NONFIN hold on |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN+SM grasp.V.INFIN on.PREP |
| | then they.. . they'd gotten hold of... |
735 | BLW | oedd ar y newsCE gynnau . |
| | be.3S.IMP on DET news just_now |
| | be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG light.V.INFIN+SM |
| | it was on the news just now. |
746 | HEU | ar YoutubeCE oedd hwnna yeahCE ? |
| | on Youtube be.3S.IMP that yeah |
| | on.PREP name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV |
| | that was on YouTube, right? |
750 | BLW | +< na oedd ar y newsCE ! |
| | no be.3S.IMP on DET news |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | no, it was on the news. |
752 | BLW | +< dos ar News_Twenty_FourCE ! |
| | go.2S.IMPER on News_24 |
| | go.V.2S.IMPER on.PREP name |
| | go on News 24 ! |
786 | HEU | wnes i: # siarad efo KevinCE ar y phoneCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S talk.NONFIN with Kevin on DET phone |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP name on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | I talked to Kevin on the phone. |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEG be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN on POSS.3SM bike be.3S.PRES PRT sure see.2S.IMPER |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S fike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ you_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
789 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN on POSS.3SM bike |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S fike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM |
| | he can't go on his bike. |
803 | HEU | +< ond [?] ddim digon i rywun sylwi ar hyn o bryd . |
| | but NEG enough to somebody notice.NONFIN on this of time |
| | but.CONJ not.ADV+SM enough.QUAN to.PREP someone.N.M.SG+SM notice.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | but not enough for one to notice at the moment. |
824 | IFA | oedd hi (y)n bwydo Lona_LwydCE ar y bwrdd <pan ddes i> [/] pan ddes i draw bore (y)ma . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT feed.NONFIN Lona_Lwyd on DET table when come.1S.PAST PRON.1S when come.1S.PAST PRON.1S over morning here |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT feed.V.INFIN name on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S yonder.ADV morning.N.M.SG here.ADV |
| | she was feeding Lona Lwyd on the table when I came over this morning. |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to PRON.3SF be.NONFIN be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S if_be.3S.CONDIT PRON.3SF NEG PRT feed.NONFIN DET cat on DET table with plates PRON.1PL |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP she.PRON.F.3S be.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP be.V.3S.PLUPERF.HYP she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feed.V.INFIN the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP plate.N.M.SG we.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
868 | BLW | +< a <mae Lona_LwydCE yn> [/] mae Lona_LwydCE (y)n eistedd ar y bwrdd inE advanceE . |
| | and be.3S.PRES Lona_Lwyd PRT be.3S.PRES Lona_Lwyd PRT sit.NONFIN on DET table in advance |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES name PRT sit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG in.PREP advance.N.SG |
| | and Lona Lwyd sits on the table in advance. |
874 | IFA | ond [=? ohCE] <dw i erioed> [/] dw i erioed wedi gweld Lona_LwydCE cael ei bwydo ar y bwrdd gan MamCE o_blaen . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S ever be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN Lona_lwyd get.NONFIN POSS.3S feed.NONFIN on DET table from Mam before |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S feed.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP name before.ADV |
| | but I've never seen Lona Lwyd being fed on the table by Mam before. |
891 | IFA | wna i brynu drws i roid ar y bathCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S buy.NONFIN door to put.NONFIN on DET bath |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM door.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I'll buy a door to put on the bath. |
1024 | HEU | erCE [?] mae lle ar gau drwy (y)r adeg anywayE yndy ? |
| | IM be.3S.PRES place on shut through DET time anyway be.3S.PRES |
| | er.IM be.V.3S.PRES place.N.M.SG on.PREP close.V.INFIN+SM through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.F.SG anyway.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | the place is closed all the time anyway, isn't it? |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG on open to have.NONFIN tea days here which DET one ever NEG be.3PL.PRES |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP open.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG day.N.M.PL here.ADV which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1076 | BLW | <(fa)sai fo> [/] fysai fo ddim yn licio [?] xxx &=click:fire ar y computersE &=click:fire xxx &=click:fire &=click:fire +/ . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT like.NONFIN on DET computers |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF computer.N.PL |
| | he wouldn't like [...] on the computers [...] ... |
1097 | BLW | sefyll ar gwaith celf fi ! |
| | stand.NONFIN on work art PRON.1S |
| | stand.V.INFIN on.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG art.N.F.SG I.PRON.1S+SM |
| | standing on my art-work! |
1098 | HEU | &uɨ:d oedd dy waith celf di ar [//] o_flaen ei draed o . |
| | be.3S.IMP POSS.2S work art PRON.2S on in_front POSS.3SM feet PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S work.N.M.SG+SM art.N.F.SG you.PRON.2S+SM on.PREP in front of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | your art-work was in front of his feet. |
1106 | IFA | yeahCE [?] (y)n gweiddi ar [=? (ar)na] chdi . |
| | yeah PRT shout.NONFIN on.2S PRON.2S |
| | yeah.ADV PRT shout.V.INFIN on.PREP you.PRON.2S |
| | yeah, shouting at you. |
1110 | IFA | cwbl wnest ti oedd roid dy draed ar y peth gwyn niceCE (y)na de ? |
| | all do.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP put.NONFIN POSS.2S feet on DET thing white nice there TAG |
| | all.ADJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM nice.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | all you did was put your feet on that nice white thing there, eh? |
1113 | BLW | ti (we)di gweld stad ar fileCE hanes fi ? |
| | PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN state on file history PRON.1S |
| | you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN estate.N.F.SG on.PREP bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM story.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | have you seen the state of my history file? |
1119 | BLW | +< <(be)causeE bod o> [?] ar lawr a wnaeth fynd &=imit:footsteps drosto fo . |
| | because be.NONFIN PRON.3SM on floor and do.3S.PAST go.NONFIN over.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ do.V.3S.PAST+SM go.V.INFIN+SM over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | it was on the floor, and he went "thud thud thud" over it. |
1120 | IFA | ychdi sydd yn # wirion gadael o ar lawr de ? |
| | PRON.2S be.PRES.REL PRT silly leave.NONFIN PRON.3SM on floor TAG |
| | unk be.V.3S.PRES.REL PRT silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM leave.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | you're the stupid one for leaving it on the floor, eh? |
1126 | HEU | (e)drycha ar ei ddannedd o . |
| | look.2S.IMPER on POSS.3SM teeth PRON.3SM |
| | look.V.2S.IMPER on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S tooth.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S |
| | look at his teeth. |
1151 | HEU | ar YoutubeCE . |
| | on Youtube |
| | on.PREP name |
| | on YouTube. |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1168 | HEU | wellCE ti (ddi)m yn eistedd ar hyn o bryd nag wyt ? |
| | well PRON.2S NEG PRT sit.NONFIN on this of time NEG be.2S.PRES |
| | well.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sit.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | well, you're not sitting down at the moment, are you? |
1217 | BLW | +< noE [=? na] mae (y)n quiteCE funnyE gwatsiad DadCE ar ei bloodyCE pen_gliniau (e)fo (y)r ci (y)n trio mowntio fo ! |
| | no be.3S.PRES PRT quite funny watch.NONFIN Dad on POSS.3S bloody knees with DET dog PRT try.NONFIN mount.NONFIN PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT quite.ADV funny.ADJ unk name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES bloody.ADJ unk with.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG PRT try.V.INFIN mount.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | no, it's quite funny watching Dad down on his bloody knees with the dog trying to mount him! |
1231 | IFA | <mae (y)n> [//] # mae ar lastE legsE wan [?] (dy)dy ? |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES on last legs now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES on.PREP last.ADJ leg.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's on its last legs now, isn't it? |
1335 | BLW | +< DaddyCE dw i efo examCE ar pen_blwydd chdi . |
| | Daddy be.1S.PRES PRON.1S with exam on birthday PRON.2S |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP exam.N.SG on.PREP birthday.N.M.SG you.PRON.2S |
| | Daddy, I've got an exam on your birthday. |
1343 | IFA | soCE dan ni mynd ar y dydd Iau . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET day Thursday |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | so we're going on the Thursday. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Monday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1347 | IFA | a dan ni ddim yma ar y dydd Mawrth . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Tuesday |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | and we're not here on the Tuesday. |
1358 | IFA | yeahCE &d <ohCE unig> [?] reswm mae (y)n codi ydy (be)causeE bod ni logio fo ar ! |
| | yeah IM only reason be.3S.PRES PRT rise.NONFIN be.3S.PRES because be.NONFIN PRON.1PL log.NONFIN PRON.3SM on |
| | yeah.ADV oh.IM only.PREQ.[or].lonely.ADJ reason.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT lift.V.INFIN be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P unk he.PRON.M.3S on.PREP |
| | yeah, the only reason he gets up is because we log him on! |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IM second on twenty and come.NONFIN back on DET |
| | um.IM second.ORD on.PREP twenty.NUM+H and.CONJ come.V.INFIN back.ADV on.PREP the.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IM second on twenty and come.NONFIN back on DET |
| | um.IM second.ORD on.PREP twenty.NUM+H and.CONJ come.V.INFIN back.ADV on.PREP the.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1364 | HEU | ++ seithfed ar hugain . |
| | seventh on twenty |
| | seventh.ORD on.PREP twenty.NUM+H |
| | ...27th. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | on DET seventh on twenty of February |
| | on.PREP the.DET.DEF seventh.ORD on.PREP twenty.NUM+H of.PREP February.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | on DET seventh on twenty of February |
| | on.PREP the.DET.DEF seventh.ORD on.PREP twenty.NUM+H of.PREP February.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1366 | BLW | ohCE o'n i meddwl bod chi mynd ar y seventeenthE . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL go.NONFIN on DET seventeenth |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF seventeenth.ORD |
| | oh, I thought you were going on the seventeenth. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET second on twenty Blod on night Thursday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF second.ORD on.PREP twenty.NUM+H name on.PREP night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET second on twenty Blod on night Thursday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF second.ORD on.PREP twenty.NUM+H name on.PREP night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on DET second on twenty Blod on night Thursday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF second.ORD on.PREP twenty.NUM+H name on.PREP night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1387 | HEU | fedra(n) [///] sti ar ddydd Sadwrn oedd y gameCE anywayE de ? |
| | can.1PL.NONPAST know.2S on DET day Saturday be.3S.IMP DET game anyway TAG |
| | be_able.V.3P.FUT+SM you_know.IM on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM anyway.ADV be.IM+SM |
| | you know, the game was on Saturday anyway, right? |
1421 | BLW | dan ni ddim efo ysgol ar y dydd Llun . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG with school on DET day Monday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM with.PREP school.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | we haven't got school on the Monday. |
1426 | BLW | ar y twenty_seventhE dan ni mynd ôl i ysgol . |
| | on DET twenty_seventh be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN back to school |
| | on.PREP the.DET.DEF unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN track.N.M.SG.[or].rear.ADJ to.PREP school.N.F.SG |
| | it's on the 27th we go back to school. |
1447 | BLW | a plusE o_kCE # mae AmyCE (y)n eighteenE ar y diwrnod ## yma . |
| | and plus o_k be.3S.PRES Amy PRT eighteen on DET day here |
| | and.CONJ plus.PREP OK.IM be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG here.ADV |
| | and plus, okay, Amy's 18 on this day. |
1456 | HEU | ohCE mi [?] fyddan ni (y)ma <ar &b un_deg_pedwar> [?] . |
| | IM PRT be.1PL.FUT PRON.1PL here on fourteen |
| | oh.IM PRT.AFF be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P here.ADV on.PREP unk |
| | oh we'll be here on the fourteenth. |
1527 | HEU | o'n i fel arfer yn roi bricsen ar ei ben o . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like habit PRT put.NONFIN brick on POSS.3SM head PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ habit.N.M.SG PRT give.V.INFIN+SM brick.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I usually put a brick on top of it. |
1529 | IFA | rywun [/] rywun ddim (we)di roi bricsen ar ei ben o (fe)lly . |
| | someone someone NEG PRT.PAST put.NONFIN brick on POSS.3SM head PRON.3SM thus |
| | someone.N.M.SG+SM someone.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM brick.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S so.ADV |
| | someone didn't put a brick on top of it, like. |