7 | BLW | a wnaeth ni fynd i LlangollenCE am un drinkE hefyd . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL go.NONFIN to Llangollen for one drink too |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP name for.PREP one.NUM drink.N.SG also.ADV |
| | and we went to the Llangollen [pub] for one drink too. |
16 | IFA | Official_Secrets_ActE [=! clearer] ti erioed (we)di clywed am hynna ? |
| | Official_Secrets_Act PRON.2S never PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | name you.PRON.2S never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | Official Secrets Act, have you never heard of that? |
32 | IFA | be ti am gael ta ? |
| | what PRON.2S for have.NONFIN then |
| | what.INT you.PRON.2S for.PREP get.V.INFIN+SM be.IM |
| | what are you going to have, then? |
67 | BLW | yndw # dw i am staple_oE+C (y)r silkCE ar cefn y pren . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S for staple.NONFIN DET silk on back DET wood |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP staple.N.SG the.DET.DEF silk.N.SG on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF wood.N.M.SG |
| | yes, I'm going to staple the silk to the back of the wood. |
150 | HEU | IfanCE justCE meddwl am [?] y peth ! |
| | Ifan just think.2S.IMPER about DET thing |
| | name just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | Ifan, just think about it! |
153 | HEU | +< meddwl am [?] y peth ! |
| | think.2S.IMPER about DET thing |
| | think.V.2S.IMPER for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | think about it! |
202 | IFA | dw i (y)n gwybod am rywun (fa)sai (y)n gallu wneud o de ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN about someone be.3S.CONDIT PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN for.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I know about someone who'd be able to do it, right? |
284 | IFA | diolch am atgoffa fi . |
| | thanks for remind.NONFIN PRON.1S |
| | thanks.N.M.SG for.PREP remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | thanks for reminding me. |
527 | IFA | mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn gorffen am awr . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT finish.NONFIN for hour |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT complete.V.INFIN for.PREP hour.N.F.SG |
| | it doesn't finish for an hour. |
537 | HEU | +< maen nhw (y)n ## bryderus am roid y bidE cyntaf i_mewn yn_dydyn ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT anxious about put.NONFIN DET bid first in be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT concerned.ADJ+SM for.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF bid.N.SG first.ORD in.ADV.[or].in.PREP be.V.3P.PRES.TAG |
| | they're worried about putting in the first bid, aren't they? |
563 | BLW | wowCE mae IanCE am wneud hynna blwyddyn nesa sti . |
| | wow be.3S.PRES Ian for do.NONFIN that year next know.2S |
| | wow.IM be.V.3S.PRES name for.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP year.N.F.SG next.ADJ.SUP you_know.IM |
| | wow, Ian wants to do that next year, you know. |
567 | IFA | ti gwybod am be mae o wneud o ? |
| | PRON.2S know.NONFIN about what be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | do you know what he's doing it on? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S about what be.3S.PRES PRON.3SM for do.NONFIN PRON.3SM then |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S about what be.3S.PRES PRON.3SM for do.NONFIN PRON.3SM then |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
583 | HEU | ti (we)di bod (y)n holi fo am y NazisCE at gyfer dy arholiad fory ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT ask.NONFIN PRON.3SM about DET Nazis towards for POSS.2S examination tomorrow |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT ask.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF name to.PREP direction.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S examination.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | have you been asking him about the Nazis for your exam tomorrow? |
645 | HEU | &ɔne: &man oedd # ManyluCE heno (y)n sôn am # problemau ariannol # Cyngor GwyneddCE . |
| | be.3S.IMP Manylu tonight PRT talk.NONFIN about problems financial Council Gwynedd |
| | be.V.3S.IMPERF name tonight.ADV PRT mention.V.INFIN for.PREP problems.N.MF.PL monetary.ADJ name name |
| | Manylu tonight was talking about Gwynedd Council's financial problems. |
647 | HEU | ie <yn enwedig> [?] am eu [=? ei] +// . |
| | yes PRT particular about POSS.3PL |
| | yes.ADV PRT especially.ADJ for.PREP their.ADJ.POSS.3P |
| | yes, especially about their... |
657 | HEU | <dan ni> [?] # yn sôn # am +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT talk.NONFIN about |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP |
| | we're talking about... |
658 | HEU | oedd Colin_CollinsCE yn &ʃ sôn <am y> [//] am gwasanaeth maethu . |
| | be.3S.IMP Colin_Collins PRT talk.NONFIN about DET about service fostering |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF for.PREP service.N.M.SG rear.V.INFIN |
| | Colin Collins was talking about the fostering service. |
658 | HEU | oedd Colin_CollinsCE yn &ʃ sôn <am y> [//] am gwasanaeth maethu . |
| | be.3S.IMP Colin_Collins PRT talk.NONFIN about DET about service fostering |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF for.PREP service.N.M.SG rear.V.INFIN |
| | Colin Collins was talking about the fostering service. |
668 | HEU | a # mae &ŋk hynny (y)n costio # naw cant punt yr wsnos # i ofalu am # blant . |
| | and be.3S.PRES that PRT cost.NONFIN nine hundred pound DET week to care.NONFIN for children |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT cost.V.INFIN nine.NUM hundred.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG to.PREP take_care.V.INFIN+SM for.PREP child.N.M.PL+SM |
| | and that costs £900 per week, to care for children. |
710 | IFA | a # <dyn nhw (ddi)m yn> [/] dyn nhw (ddi)m yn comitio hunain i [/] i ddeud wnân nhw hyd_(y)n_oed cyflogi gweithiwr cymdeithasol arall yn lle JamesCE ### heb [/] heb sôn am uwchweithiwr . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT commit.NONFIN selves to to say.NONFIN do.3PL.NONPAST PRON.3PL even employ.NONFIN worker social other in place James without without talk.NONFIN about senior_worker |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk self.PRON.PL to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P even.ADV employ.V.INFIN worker.N.M.SG social.ADJ other.ADJ in.PREP where.INT name without.PREP without.PREP mention.V.INFIN for.PREP unk |
| | they're not committing themselves to saying that they'll even employ another social worker in place of James, never mind a senior worker. |
778 | IFA | be dan ni mynd i wneud <am y> [?] peth dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to do.NONFIN about DET thing be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | what we're going to do about it, I don't know. |
813 | IFA | ohCE dw i am gael steakCE munud . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN steak minute |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM steak.N.SG minute.N.M.SG |
| | oh, I'm going to have a steak in a minute. |
854 | IFA | chwilio am liftCE neu (ry)wbeth oedd hi ? |
| | search.NONFIN for lift or something be.3S.IMP PRON.3SF |
| | search.V.INFIN for.PREP lift.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | was she trying to get a lift or something? |
913 | HEU | oedden ni (y)n sôn am roid <fath â &r> [/] fath â umCE # +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT talk.NONFIN about put.NONFIN kind with kind with IM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP give.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM |
| | we were talking about putting in a kind of um... |
930 | IFA | +< timod # digon o amser ddechrau [//] # ddechrau meddwl am wneud o eto . |
| | know.2S enough of time start.NONFIN start.NONFIN think.NONFIN for do.NONFIN PRON.3SM again |
| | know.V.2S.PRES enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM think.V.INFIN for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV |
| | you know, enough time to start thinking about doing it again. |
965 | IFA | +< am llai o bres ? |
| | for less of money |
| | for.PREP smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | for less money? |
969 | BLW | wnes i gorod # bloodyCE eistedd trwy Dickie_DixonCE yn canu allan o duneCE i Radio_OneE am fath â misoedd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S must.NONFIN bloody sit.NONFIN through Dickie_Dixon PRT sing.NONFIN out of tune to Radio_One for kind with months |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S have_to.V.INFIN bloody.ADJ sit.V.INFIN through.PREP name PRT sing.V.INFIN out.ADV of.PREP dune.N.SG.[or].tune.N.SG+SM to.PREP name for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP months.N.M.PL |
| | I had to bloody sit through Dickie Dixon singing out of tune to Radio One for, like, months. |
994 | IFA | ond am y mis ola pan oedden nhw wneud gwaith tu mewn oedd hynna (y)n bloodyCE horrendousE ! |
| | but for DET month last when be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN work side in be.3S.IMP that PRT bloody horrendous |
| | but.CONJ for.PREP the.DET.DEF month.N.M.SG last.ADJ when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM work.N.M.SG side.N.M.SG in.PREP be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT bloody.ADJ horrendous.ADJ |
| | but for the last month, when they were doing work inside, that was bloody horrendous! |
1031 | HEU | (fa)th â maen nhw (y)n cau am dri wan sti xxx . |
| | kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT close.NONFIN for three now know.2S |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT close.V.INFIN for.PREP three.NUM.M+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | like, they close at 3 now don't they [...] . |
1040 | BLW | (dy)dy Caffi_SerenCE ddim yn math o lle (ba)sa chdi isio mynd am # te thoughE ti gweld [=? gwybod] be dw feddwl ? |
| | be.3S.PRES.NEG Caffi_Seren NEG PRT kind of place be.2S.CONDIT PRON.2S want go.NONFIN for tea though PRON.2S see.NONFIN what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP type.N.F.SG of.PREP where.INT be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP tea.N.M.SG though.CONJ you.PRON.2S see.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | Caffi Seren isn't the kind of place you'd want to go for dinner though, you see what I mean? |
1081 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro cynta ti justCE gorod # disgwyl am bum munud . |
| | if be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN turn first PRON.2S just must.NONFIN wait.NONFIN for five minute |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN turn.N.M.SG first.ORD you.PRON.2S just.ADV have_to.V.INFIN expect.V.INFIN for.PREP five.NUM+SM minute.N.M.SG |
| | if it doesn't work the first time, you just have to wait five minutes. |
1087 | IFA | os [?] (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro gynta raid ti adael o am tua munud a wedyn +/ . |
| | if be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN turn first necessity PRON.2S leave.NONFIN PRON.3SM for about minute and then |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN turn.N.M.SG first.ORD+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP towards.PREP minute.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | if it doesn't work first time, you have to leave it for about a minute, and then... |
1137 | HEU | am Sali_MaliCE # a Sam_Tân ! |
| | about Sali_Mali and Fireman_Sam |
| | for.PREP name and.CONJ name |
| | about Sali Mali and Fireman Sam! |
1157 | HEU | <oedd yr Menter_Ia(ith)CE [?]> [///] pan i (y)n gweithio (e)fo [?] Menter_IaithCE oedden ni (y)n cael menthyg y costumesCE i [/] <i wneud ryw bethau i> [//] ysti am ddim . |
| | be.3S.IMP DET Menter_Iaith when PRON.1S PRT work.NONFIN with Menter_Iaith be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN borrow.NONFIN DET costumes to to do.NONFIN some things for know.2S for nothing |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name when.CONJ to.PREP PRT work.V.INFIN with.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN lend.V.INFIN+NM the.DET.DEF unk to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM to.PREP unk for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | the Menter Iaith [Welsh Language Initiative] was.. . when I was working for the Menter Iaith we were allowed to borrow the costumes to do some things for.. . you know, for free. |
1223 | IFA | (wnae)th o gau gwneud am ryw reswm . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM refuse.NONFIN do.NONFIN for some reason |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP close.V.INFIN+SM make.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM |
| | it wouldn't start for some reason. |
1235 | IFA | +< <beth am &gəmg> [/] beth am gael tân newydd ? |
| | what about what about get.NONFIN fire new |
| | what.INT for.PREP what.INT for.PREP get.V.INFIN+SM fire.N.M.SG new.ADJ |
| | how about getting a new fire? |
1235 | IFA | +< <beth am &gəmg> [/] beth am gael tân newydd ? |
| | what about what about get.NONFIN fire new |
| | what.INT for.PREP what.INT for.PREP get.V.INFIN+SM fire.N.M.SG new.ADJ |
| | how about getting a new fire? |
1254 | IFA | soCE ella bod hi (y)n amser ni feddwl am gael un arall . |
| | so maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN one other |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN+SM for.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ |
| | so maybe it's time we thought about getting another one. |
1262 | IFA | <ond ella> [?] bod hi (y)n amser ni meddwl am cael [/] &=click:fire # cael un # +/ . |
| | but maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN get.NONFIN one |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM |
| | but maybe it is time we thought about getting one... |
1281 | BLW | yeahCE ti gorod dal o lawr am agesE . |
| | yeah PRON.2S must.NONFIN hold.NONFIN PRON.3SM down for ages |
| | yeah.ADV you.PRON.2S have_to.V.INFIN continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM for.PREP unk |
| | yeah, you've got to hold it down for ages. |
1282 | HEU | a &d dal: arno fo am [?] ychydig bach de ? |
| | and hold.NONFIN on.3SM PRON.3SM for a_bit little TAG |
| | and.CONJ continue.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP a_little.QUAN small.ADJ be.IM+SM |
| | and hold on to it for a little bit, right? |
1317 | BLW | soCE dach chi am gyfarfod o: ? |
| | so be.2PL.PRES PRON.2PL for meet.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P for.PREP meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | so are you going to meet him? |
1318 | IFA | am wn i yeahCE . |
| | for know.1S.NONPAST PRON.1S yeah |
| | for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S yeah.ADV |
| | as far as I know, yeah. |
1381 | BLW | <be chi meddwl &s wnaethoch chi wneud> [?] pan oedden ni yn Sbaen am deg diwrnod ? |
| | what PRON.2PL think.NONFIN do.2PL.PAST PRON.2PL do.NONFIN when be.1PL.IMP PRON.1PL in Spain for ten day |
| | what.INT you.PRON.2P think.V.INFIN do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name for.PREP ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM day.N.M.SG |
| | what do you think you did when we were in Spain for ten days? |
1390 | IFA | soCE &rən <raid ni> [/] rhaid <ni feddwl am> [//] ni feddwl amdano wahanol (fe)lly bydd . |
| | so necessity PRON.1PL necessity PRON.1PL think.NONFIN about PRON.1PL think.NONFIN about.3SM different thus be.3S.FUT |
| | so.ADV necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P necessity.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN+SM for.PREP we.PRON.1P think.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S different.ADJ+SM so.ADV be.V.3S.FUT |
| | so we'll have to think about it differently, then, won't we. |
1446 | IFA | a mynd â ci am dro ballu [?] . |
| | and go.NONFIN with dog for turn such |
| | and.CONJ go.V.INFIN with.PREP dog.N.M.SG for.PREP turn.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and take the dog for a walk and so on. |
1455 | BLW | fydd hynna (y)n iawn thoughE <iddi ddod draw am> [?] coupleCE o [=? ofE] drinksE fydd . |
| | be.3S.FUT that PRT alright though to.3SF come.NONFIN over for couple of drinks be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV though.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S come.V.INFIN+SM yonder.ADV for.PREP couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP drink.V.3S.PRES be.V.3S.FUT+SM |
| | that'll be okay, though, for her to come over for a couple of drinks, won't it? |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1476 | HEU | +< dw i bod chwilio am hwnnw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN search.NONFIN for that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I've been looking for that. |
1576 | BLW | <dw i am pwyso fy hun> [?] dydd Mawrth achos mae hynna wsnos ar_ôl fi ddechrau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for weigh.NONFIN POSS.1S self day Tuesday because be.3S.PRES that week after PRON.1S start.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP weigh.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP week.N.F.SG after.PREP I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM |
| | I'm going to weigh myself on Tuesday, because that's a week since I started. |