354 | IFA | welest ti GrahamCE ? |
| | see.2S.PAST PRON.2S Graham |
| | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S name |
| | did you see Graham? |
818 | IFA | be mae GrahamCE (we)di gael ? |
| | what be.3S.PRES Graham PRT.PAST have.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | what's Graham had? |
864 | HEU | mae Lona_LwydCE a Gra(ham)CE [/] erCE &ð GrahamCE [!] [/] DyfiCE [!!] yn gwybod bod hi (y)n dod . |
| | be.3S.PRES Lona_Lwyd and Graham Graham Dyfi PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name er.IM name name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN |
| | Lona Lwyd and Dyfi know she's coming. |
864 | HEU | mae Lona_LwydCE a Gra(ham)CE [/] erCE &ð GrahamCE [!] [/] DyfiCE [!!] yn gwybod bod hi (y)n dod . |
| | be.3S.PRES Lona_Lwyd and Graham Graham Dyfi PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name er.IM name name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN |
| | Lona Lwyd and Dyfi know she's coming. |
883 | BLW | faint o aml mae GrahamCE yn cael showersE ? |
| | how_much of often be.3S.PRES Graham PRT have.NONFIN showers |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP frequent.ADJ be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN shower.N.PL |
| | how often does Graham have showers? |
895 | IFA | (ba)sai &p [/] (ba)sai GrahamCE iwsio hwnna wedyn bysai boreau ? |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT Graham use.NONFIN that then be.3S.CONDIT mornings |
| | be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF name use.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF mornings.N.M.PL |
| | Graham would use that then, wouldn't he, in the mornings? |
1061 | HEU | <mae gyn> [?] GrahamCE dair wsnos nesa dw i meddwl . |
| | be.3S.PRES with Graham three.F week next be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES with.PREP name three.NUM.F+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Graham has three next week, I think. |
1133 | IFA | GrahamCE dan ni isio (y)ma i weindio fo fyny ! |
| | Graham be.1PL.PRES PRON.1PL want here to wind.NONFIN PRON.3SM up |
| | name be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG here.ADV to.PREP wind.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV |
| | we need Graham here to wind him up! |
1349 | IFA | soCE mae (y)na ddau fore fydd raid i BlodeuweddCE ddeffro GrahamCE . |
| | so be.3S.PRES there two.M morning be.3S.FUT necessity to Blodeuwedd wake.NONFIN Graham |
| | so.ADV be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM morning.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP name waken.V.INFIN+SM name |
| | so there are two mornings when Blodeuwedd will have to wake up Graham. |
1350 | HEU | na fydd [//] GrahamCE wneith ddeffro BlodeuweddCE # yn_de ? |
| | no be.3S.FUT Graham do.3S.NONPAST wake.NONFIN Blodeuwedd TAG |
| | no.ADV be.V.3S.FUT+SM name do.V.3S.FUT+SM waken.V.INFIN+SM name isn't_it.IM |
| | no it'll be Graham who'll wake up Blodeuwedd, right? |
1356 | IFA | sut dan ni mynd i godi GrahamCE ? |
| | how be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to raise.NONFIN Graham |
| | how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP lift.V.INFIN+SM name |
| | how are we going to get Graham up? |
1357 | HEU | mae GrahamCE yn rightCE dda dydy ? |
| | be.3S.PRES Graham PRT right good be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name PRT right.ADJ good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | Graham's pretty good, isn't he? |
1408 | HEU | mae GrahamCE bron yn un_deg_saith dydy ? |
| | be.3S.PRES Graham nearly PRT seventeen be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name almost.ADV PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | Graham's nearly 17, isn't he? |
1410 | IFA | xxx [=! laughs] na &ti wneith GrahamCE (dd)im codi yn enwedig os dan ni +/ . |
| | no do.3S.NONPAST Graham NEG rise.NONFIN PRT special if be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | no.ADV do.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM lift.V.INFIN PRT especially.ADJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | no [...] Graham won't get up, especially if we... |
1481 | HEU | (a)chos oedd GrahamCE (we)di dechrau &me meddwl na afal fawr oedd o neu rywbeth oedd (we)di dechrau fwyta fo . |
| | because be.3S.IMP Graham PRT.PAST start.NONFIN think.NONFIN PRT apple big be.3S.IMP PRON.3SM or something be.3S.IMP PRT.PAST start.NONFIN eat.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP begin.V.INFIN think.V.INFIN (n)or.CONJ apple.N.M.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP begin.V.INFIN eat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because Graham had started to think it was a big apple or something, he'd had started eating it. |
1486 | HEU | a wnaeth GrahamCE ddechrau fwyta fo &də fynd ughCE ["] fel (y)ma a luchio fo yn yr ## pethau [?] . |
| | and do.3S.PAST Graham start.NONFIN eat.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN IM like here and throw.NONFIN PRON.3SM in DET things |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM name begin.V.INFIN+SM eat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM ugh.IM like.CONJ here.ADV and.CONJ throw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | and Graham started to eat it, went "ugh" like that, and threw it into the things. |