1 | SND | dw i (y)n sureCE <os oedden> [?] nhw (we)di deu(d) (wr)tha fi +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | I'm sure if they'd told me... |
2 | SND | (be)causeE [=? (a)chos] oedd fi (ddi)m yn gwybod be i wneud <na do> [?] # yndy [?] . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what to do.NONFIN NEG yes be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM PRT.NEG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | cause I didn't know what to do, did I, eh. |
17 | SND | wellCE (peta)sai rywun (we)di deu(d) (wr)tha fi ## (ba)swn i (we)di cofio a (ba)swn i (we)di wneud . |
| | well if_be.3S.CONDIT someone PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST remember.NONFIN and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP remember.V.INFIN and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | well, if someone had told me, I'd have remembered and I'd have done it. |
27 | SND | mae (y)n atgoffa fi yr mikeCE (y)ma actuallyE . |
| | be.3S.PRES PRT remind.NONFIN PRON.1S DET microphone here actually |
| | be.V.3S.PRES PRT remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM the.DET.DEF mike.N.SG here.ADV actual.ADJ+ADV |
| | it reminds me, this microphone, actually. |
29 | SND | achos mae pawb yn gwaith yn galw fi (y)n MadonnaCE ["] . |
| | because be.3S.PRES everyone in work PRT call.NONFIN PRON.1S PRT Madonna |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG PRT call.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP name |
| | because everyone at work calls me "Madonna" . |
91 | SND | meddai fi +" . |
| | say.1S.PAST |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
106 | SND | <fi (ddi)m> [?] yn gwybod pam . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN why |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't know why. |
164 | SND | yr un sioe fi (we)di bod yn gweithio ar ers mis Hydref ! |
| | DET one show PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN on since month October |
| | the.DET.DEF one.NUM show.N.F.SG I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN on.PREP since.PREP month.N.M.SG October.N.M.SG |
| | the one show I've been working on since October! |
243 | SND | fi (we)di dysgu (y)r caneuon iddyn nhw gyd ! |
| | PRON.1S PRT.PAST teach.NONFIN DET songs to.3PL PRON.3PL all |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP teach.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P joint.ADJ+SM |
| | I've taught songs to all of them! |
244 | SND | dyna be fi (we)di bod yn wneud am yr wythnosau dwytha (y)ma ! |
| | there what PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN for DET weeks previous here |
| | that_is.ADV what.INT I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF weeks.N.F.PL last.ADJ here.ADV |
| | that's what I've been doing these last weeks! |
264 | RHO | dyna ti (y)n ddeu(d) (wr)tha fi ? |
| | there PRON.2S PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | that_is.ADV you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | is that what you're telling me? |
284 | RHO | &=laugh yeahCE <timod # fi (y)n deu(d) (wr)th> [?] +/ . |
| | yeah know.2S PRON.1S PRT say.NONFIN to |
| | yeah.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN by.PREP |
| | yeah, you know, I was saying to... |
295 | RHO | +< wellCE os oedd [?] # plentyn chdi neu fi fasen ni yn basen . |
| | well if be.3S.IMP child PRON.2S or PRON.1S be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT |
| | well.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF child.N.M.SG you.PRON.2S or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PLUPERF.[or].be.V.3P.PLUPERF |
| | well, if it was a child of yours or mine, we would do, wouldn't we. |
399 | RHO | +" ohCE (doe)s gynno fi (ddi)m o (y)r papurau (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG of DET papers here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL here.ADV |
| | "oh, I've not got these papers." |
418 | RHO | a deu(d) (wr)tha fi aeth o i (y)r tŷ . |
| | and say.NONFIN to.1S PRON.1S go.3S.PAST PRON.3SM to DET house |
| | and.CONJ say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | and told me he went to the house. |
479 | SND | mae un fi wsnos nesa (y)n eighteenE ninety_fiveE . |
| | be.3S.PRES one PRON.1S week next PRT eighteen ninety_five |
| | be.V.3S.PRES one.NUM I.PRON.1S+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM unk |
| | my one next week's £18 .95 . |
526 | SND | fi (y)n gwybod (ba)set ti ddim . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S NEG |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM |
| | I know you wouldn't. |
532 | SND | <oh fi> [?] (y)n falch bod (y)na ddim_byd i wneud efo balle:tCE fory . |
| | IM PRON.1S PRT glad be.NONFIN there nothing to do.NONFIN with ballet tomorrow |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP ballet.N.SG.[or].pallet.N.SG+SM tomorrow.ADV |
| | I'm glad there's nothing to do with ballet tomorrow. |
552 | SND | fi (y)n cofio wan . |
| | PRON.1S PRT remember.NONFIN now |
| | I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I remember now. |
589 | SND | na fi (we)di sôn efo hi . |
| | no PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP mention.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | no, I've mentioned it to her. |
608 | SND | fi (y)n clywed y gath (y)ma wan . |
| | PRON.1S PRT hear.NONFIN DET cat here now |
| | I.PRON.1S+SM PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I can hear the cat here now. |
610 | SND | fi [?] (y)n clywed o # chwarae wrth y drws [=! laughs] . |
| | PRON.1S PRT hear.NONFIN PRON.3SM play.NONFIN by DET door |
| | I.PRON.1S+SM PRT hear.V.INFIN he.PRON.M.3S play.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | I can hear him playing by the door. |
631 | RHO | deu(d) (wr)tha fi ! |
| | say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | you're telling me! |
646 | RHO | meddai fi &=laugh +" . |
| | |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | |
650 | SND | fydd raid fi brynu # rei fi # <wythnos (y)ma> [?] . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1S buy.NONFIN some PRON.1S week here |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM buy.V.INFIN+SM some.PRON+SM I.PRON.1S+SM week.N.F.SG here.ADV |
| | I'll have to buy mine this week. |
650 | SND | fydd raid fi brynu # rei fi # <wythnos (y)ma> [?] . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1S buy.NONFIN some PRON.1S week here |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM buy.V.INFIN+SM some.PRON+SM I.PRON.1S+SM week.N.F.SG here.ADV |
| | I'll have to buy mine this week. |
659 | SND | yeahCE dw i meddwl bod fi . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | yeah, I think I have. |
850 | SND | &=laugh xxx fi (dd)im yn cofio ! |
| | PRON.1S NEG PRT remember |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | [...] I don't remember! |
855 | SND | ti sy (we)di penderfynu ddim fi ! |
| | PRON.2S be.PRES.REL PRT.PAST decide.NONFIN NEG PRON.1S |
| | you.PRON.2S be.V.3S.PRES.REL after.PREP decide.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM I.PRON.1S+SM |
| | you decided, not me! |
932 | SND | oedd arnon nhw pum_deg i fi ddo [=? ddoe] . |
| | be.3S.IMP on.3PL PRON.3PL fifty to PRON.1S yes |
| | be.V.3S.IMPERF on_us.PREP+PRON.1P they.PRON.3P fifty.NUM to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST+SM |
| | they owed me fifty, didn't they. |
946 | RHO | pres fi oedd o mae sureCE . |
| | money PRON.1S be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES sure |
| | money.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | it was my money probably. |
973 | SND | <dw i> [=? fi] (dd)im yn cael # sillafu # diddorol iawn ## ar rei fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN spell.NONFIN interesting very on some PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN spell.V.INFIN interesting.ADJ very.ADV on.PREP some.PRON+SM I.PRON.1S+SM |
| | I don't get very interesting spellings on mine. |
1021 | RHO | mae (y)r u(n) fath â fi de . |
| | be.3S.PRES DET one kind with PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | he's the same as me, right. |
1041 | RHO | fi [?] bron iawn â deu(d) (wr)tho fo +"/ . |
| | PRON.1S nearly very PRT say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I very nearly said to him: |
1043 | RHO | +" (we)dyn fy(dd) (dd)im raid fi ffonio chdi fyny i ofyn [?] hanner y storyCE gyn ti na fydd ? |
| | then be.3S.FUT NEG necessity PRON.1S phone.NONFIN PRON.2S up to ask.NONFIN half DET story with PRON.2S NEG be.3S.FUT |
| | afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM not.ADV+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN you.PRON.2S up.ADV to.PREP ask.V.INFIN+SM half.N.M.SG the.DET.DEF story.N.SG with.PREP you.PRON.2S PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM |
| | then I won't have to phone you up to ask you half the story, will I? |
1053 | RHO | xxx ## <fydd raid fi wneud (y)n_bydd> [?] . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1S do.NONFIN be.3S.FUT.NEG |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM unk |
| | [...] I'll have to, won't I |
1071 | RHO | +< a mae gynno fi +/ . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | and I've got... |
1079 | SND | yndw achos fi wnaeth ! |
| | be.1S.PRES because PRON.1S do.3S.PAST |
| | be.V.1S.PRES.EMPH because.CONJ I.PRON.1S+SM do.V.3S.PAST+SM |
| | yes, because I did it! |
1083 | RHO | achos mae (y)r un # bitCE o (y)r un gwreiddiol gynno fi ## yn y carCE . |
| | because be.3S.PRES DET one bit of DET one original with.1S PRON.1S in DET car |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF one.NUM original.ADJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | because I've got the one bit of the original one in the car. |
1090 | RHO | a mae (y)na [///] mae (y)r [///] mae (y)n deud enw (y)r peth ar cefn <yr &s> [/] yr bitCE # sy [/] s(y) gynno fi anywayE . |
| | and be.3S.PRES there be.3S.PRES DET be.3S.PRES PRT say.NONFIN name DET thing on back DET DET bit be.PRES.REL be.PRES.REL with.1S PRON.1S anyway |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN name.N.M.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG on.PREP back.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM anyway.ADV |
| | and there's.. . the.. . it says the name of the thing on the back of the bit that I've got anyway. |