6 | RHO | heb gael i_fewn i rowCE efo chdi de &m <mae raid chdi> [/] ## mae raid chdi gymryd cyfrifoldeb am wneud bethau (y)ma neu os ti (dd)im yn wneud o dy hun atE leastE tsiecio bod nhw mynd i wneud o i chdi does . |
| | without get.NONFIN in to row with PRON.2S TAG be.3S.PRES necessity PRON.2S be.3S.PRES necessity PRON.2S take.NONFIN responsibility for do.NONFIN things here or if PRON.2S NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM POSS.2S self at least check.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to do.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S be.3S.PRES.NEG |
| | without.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP row.N.SG with.PREP you.PRON.2S be.IM+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S take.V.INFIN+SM responsibility.N.M.SG for.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL+SM here.ADV or.CONJ if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG at.PREP least.ADJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | without getting into an argument with you, right, you have to take responsibility for doing these things, or if you don't do it yourself at least check that they're going to do it for you, haven't you. |
58 | SND | dydd Llun # dressE rehearsalCE # go iawn # efo (y)r ysgol i_gyd . |
| | day Monday dress rehearsal quite right with DET school all |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG dress.SV.INFIN rehearsal.N.SG rather.ADV OK.ADV with.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG all.ADJ |
| | Monday the proper dress rehearsal with the whole school. |
103 | RHO | os oes gen ti tri chant a hanner o kidsE <fan (y)no> [?] de ## deuda bod ## hanner nhw efo ## dau o [?] riant yn medru dŵad ## ti dal <mynd i fynd> [?] dros pump cant wedyn dwyt . |
| | if be.3S.PRES with PRON.2S three.M hundred and half of kids place there TAG say.2S.IMPER be.NONFIN half PRON.3PL with two.M of parent PRT can.NONFIN come.NONFIN PRON.2S still go.NONFIN to go.NONFIN over five hundred then be.2S.PRES.NEG |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S three.NUM.M hundred.N.M.SG+AM and.CONJ half.N.M.SG of.PREP kid.N.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN half.N.M.SG they.PRON.3P with.PREP two.NUM.M of.PREP parent.N.M.SG+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN you.PRON.2S continue.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM over.PREP+SM five.NUM hundred.N.M.SG afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | if you've got 350 kids there, right, say half of them have got two parents who can come, you're still going to go over 500, aren't you. |
109 | SND | achos # efo lotCE o ysgolion be maen nhw (y)n deud ydy ti (dd)im yn cael prynu mwy na dau ticed ## perE ## teulu . |
| | because with lot of schools what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.2S NEG PRT get.NONFIN buy.NONFIN more than two.M ticket per family |
| | because.CONJ with.PREP lot.N.SG of.PREP schools.N.F.PL what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN buy.V.INFIN more.ADJ.COMP than.CONJ two.NUM.M ticket.N.F.SG per.ADJ family.N.M.SG |
| | because with a lot of schools, what they say is you can't buy more than 2 tickets per family. |
211 | SND | dim efo (y)r # thingCE carolau . |
| | NEG with DET thing carols |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV with.PREP the.DET.DEF thing.N.SG carol.N.M.SG |
| | not with the carols thing. |
369 | RHO | os na(g) wyt [///] timod os na(g) oes (yn)a deulu i chdi yn # cysylltu efo ## socialE servicesE neu ## timod rywbeth felly (y)n digwydd os wyt ti (y)n byw ar dy hun ac yn # getE onE withE itE ### toes (y)na neb yn ## poeni amdan y peth na(g) oes . |
| | if NEG be.2S.PRES know.2S if NEG be.3S.PRES there family to PRON.2S PRT contact.NONFIN with social services or know.2S something thus PRT happen.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT live.NONFIN on POSS.2S self and PRT get on with it be.3S.PRES.NEG there nobody PRT worry.NONFIN about DET thing NEG be.3S.PRES |
| | if.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES know.V.2S.PRES if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV family.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S PRT link.V.INFIN with.PREP social.ADJ service.N.PL.[or].services.N.SG or.CONJ know.V.2S.PRES something.N.M.SG+SM so.ADV PRT happen.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT live.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG and.CONJ PRT get.V.INFIN on.PREP with.PREP it.PRON.SUB.3S unk there.ADV anyone.PRON PRT worry.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | if you're not.. . you know, if there's none of your family to contact social services or, you know, anything like that happens, if you live alone and get on with it, there's nobody worrying about it really, is there. |
397 | RHO | &=laugh o'n i (y)n siarad wedyn efo (y)r umCE # umCE boyCE probationE officerCE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN after with DET IM IM boy probation officer TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF um.IM um.IM boy.N.SG probation.N.SG officer.N.SG be.IM+SM |
| | I was talking afterwards to the, um, probation officer guy, right. |
518 | SND | <mae (ddi)m> [?] yn gweithio efo chi (ddi)m mwy ? |
| | be.3S.PRES NEG PRT work.NONFIN with PRON.2PL NEG more |
| | be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT work.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P not.ADV+SM more.ADJ.COMP |
| | she doesn't work with you any more? |
532 | SND | <oh fi> [?] (y)n falch bod (y)na ddim_byd i wneud efo balle:tCE fory . |
| | IM PRON.1S PRT glad be.NONFIN there nothing to do.NONFIN with ballet tomorrow |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP ballet.N.SG.[or].pallet.N.SG+SM tomorrow.ADV |
| | I'm glad there's nothing to do with ballet tomorrow. |
589 | SND | na fi (we)di sôn efo hi . |
| | no PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP mention.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | no, I've mentioned it to her. |
633 | RHO | mmmCE o'n i (y)n siarad efo umCE # BernardCE yn gwaith heddiw (y)ma de . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with IM Bernard in work today here TAG |
| | mmm.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP um.IM name PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG today.ADV here.ADV be.IM+SM |
| | mmm, I was talking to Bernard at work today, right. |
651 | SND | o'n i (we)di meddwl gofyn i MamCE gofyn i (y)r umCE ## cylch # enwau (y)r plant sy (y)n cylch efo hi ## i cael gyrru # cerdyn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN ask.NONFIN to Mam ask.NONFIN to DET IM circle names DET children be.PRES.REL in circle with PRON.3SF to get.NONFIN drive.NONFIN card |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN ask.V.INFIN to.PREP name ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM circle.N.M.SG names.N.M.PL the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP circle.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP get.V.INFIN drive.V.INFIN card.N.M.SG |
| | I had meant to ask Mam to ask the group the names of the children who are in the group with her, so I can send a card. |
654 | SND | lle mae (y)r # listCE (y)na efo pwy sy yn y dosbarth efo hi ? |
| | where be.3S.PRES DET list there with who be.PRES.REL in DET class with PRON.3SF |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF list.N.SG there.ADV with.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | where's that list of who's in the class with her? |
654 | SND | lle mae (y)r # listCE (y)na efo pwy sy yn y dosbarth efo hi ? |
| | where be.3S.PRES DET list there with who be.PRES.REL in DET class with PRON.3SF |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF list.N.SG there.ADV with.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | where's that list of who's in the class with her? |
715 | RHO | pan o'n i (y)n # dreifio nôl o (y)r umCE # cynhebrwng (y)na diwrnod o_blaen efo DeanCE oedden ni (y)n dod i # Bangor_Ucha . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT drive.NONFIN back from DET IM funeral there day before with Dean be.1PL.IMP PRON.1PL PRT come.NONFIN to Upper_Bangor |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN fetch.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF um.IM unk there.ADV day.N.M.SG before.ADV with.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT come.V.INFIN to.PREP name |
| | as I was driving back from the funeral the other day with Dean, we came into Upper Bangor. |
749 | SND | GodE druan ar y bobl (y)ma # efo (y)r umCE ## tornadoCE (y)na yn Llundain . |
| | God wretched on DET people here with DET IM tornado there in London |
| | name poor_thing.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV with.PREP the.DET.DEF um.IM tornado.N.SG there.ADV PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | God, those poor people, with that tornado in London. |
794 | SND | mae (y)n sureCE bod nhw gallu wneud rywbeth rŵan efo (y)r digitalE a bethau . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN PRON.3PL can.NONFIN do.NONFIN something now with DET digital and things |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM now.ADV with.PREP the.DET.DEF digital.ADJ and.CONJ things.N.M.PL+SM |
| | surely they can do something now with digital and stuff. |
849 | RHO | a dim [//] dim_byd i wneud efo # Shirley_TempleCE na(g) (y)dy ? |
| | and NEG nothing to do.NONFIN with Shirley_Temple NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV nothing.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | and nothing to do with Shirley Temple, is he? |
863 | SND | ti (we)di siarad efo EdCE heddi ? |
| | PRON.2S PRT.PAST talk.NONFIN with Ed today |
| | you.PRON.2S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name unk |
| | have you spoken to Ed today? |
879 | RHO | rywbeth efo gwaith dw meddwl . |
| | something with work be.1S.PRES think.NONFIN |
| | something.N.M.SG+SM with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | something to do with work, I think. |
906 | SND | reallyE efo roomCE sizeCE yma (ba)sai # dau radiatorCE (y)n well bysai ? |
| | really with room size here be.3S.CONDIT two.M radiator PRT better be.3S.CONDIT |
| | real.ADJ+ADV with.PREP room.N.SG size.N.SG here.ADV be.V.3S.PLUPERF two.NUM.M radiator.N.SG PRT better.ADJ.COMP+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | really, with a room this size, two radiators would be better, wouldn't it? |
941 | SND | oedd yr amlenni i_gyd efo ni [=? nhw] yn_doedden . |
| | be.3S.IMP DET envelopes all with PRON.1PL be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF envelopes.N.F.PL all.ADJ with.PREP we.PRON.1P be.V.3P.IMPERF.TAG |
| | we had all the envelopes, didn't we? |