6 | RHO | heb gael i_fewn i rowCE efo chdi de &m <mae raid chdi> [/] ## mae raid chdi gymryd cyfrifoldeb am wneud bethau (y)ma neu os ti (dd)im yn wneud o dy hun atE leastE tsiecio bod nhw mynd i wneud o i chdi does . |
| | without get.NONFIN in to row with PRON.2S TAG be.3S.PRES necessity PRON.2S be.3S.PRES necessity PRON.2S take.NONFIN responsibility for do.NONFIN things here or if PRON.2S NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM POSS.2S self at least check.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to do.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S be.3S.PRES.NEG |
| | without.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP row.N.SG with.PREP you.PRON.2S be.IM+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S take.V.INFIN+SM responsibility.N.M.SG for.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL+SM here.ADV or.CONJ if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG at.PREP least.ADJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | without getting into an argument with you, right, you have to take responsibility for doing these things, or if you don't do it yourself at least check that they're going to do it for you, haven't you. |
103 | RHO | os oes gen ti tri chant a hanner o kidsE <fan (y)no> [?] de ## deuda bod ## hanner nhw efo ## dau o [?] riant yn medru dŵad ## ti dal <mynd i fynd> [?] dros pump cant wedyn dwyt . |
| | if be.3S.PRES with PRON.2S three.M hundred and half of kids place there TAG say.2S.IMPER be.NONFIN half PRON.3PL with two.M of parent PRT can.NONFIN come.NONFIN PRON.2S still go.NONFIN to go.NONFIN over five hundred then be.2S.PRES.NEG |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S three.NUM.M hundred.N.M.SG+AM and.CONJ half.N.M.SG of.PREP kid.N.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN half.N.M.SG they.PRON.3P with.PREP two.NUM.M of.PREP parent.N.M.SG+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN you.PRON.2S continue.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM over.PREP+SM five.NUM hundred.N.M.SG afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | if you've got 350 kids there, right, say half of them have got two parents who can come, you're still going to go over 500, aren't you. |
296 | RHO | ond thereE weE goE de . |
| | but there we go TAG |
| | but.CONJ there.ADV we.PRON.SUB.1P go.V.1P.PRES be.IM+SM |
| | but there we go, eh. |
301 | RHO | a:hCE ges i phoneCE callE diddorol bore (y)ma yn gwaith de . |
| | IM have.1S.PAST PRON.1S phone call interesting morning here in work TAG |
| | ah.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.N.SG call.SV.INFIN interesting.ADJ morning.N.M.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG be.IM+SM |
| | ah, I had an interesting phonecall this morning at work, right. |
379 | RHO | timod cael ei yrru i [?] jailCE wnaeth o <acho(s) bod o (ddi)m> [?] yn dod i (y)r # llys de . |
| | know.2S get.NONFIN POSS.3SM drive.NONFIN to jail do.3S.PAST PRON.3SM because be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN to DET court TAG |
| | know.V.2S.PRES get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S drive.V.INFIN+SM to.PREP jail.N.SG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF court.N.M.SG be.IM+SM |
| | you know, he got thrown into jail because he didn't go to court, didn't he. |
390 | RHO | ahCE ddeu(d) (wr)tha chdi un peth de . |
| | IM say.NONFIN to.2S PRON.2S one thing TAG |
| | ah.IM say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S one.NUM thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | ah, I'll tell you one thing, right. |
397 | RHO | &=laugh o'n i (y)n siarad wedyn efo (y)r umCE # umCE boyCE probationE officerCE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN after with DET IM IM boy probation officer TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF um.IM um.IM boy.N.SG probation.N.SG officer.N.SG be.IM+SM |
| | I was talking afterwards to the, um, probation officer guy, right. |
422 | RHO | oedd gynno (y)r tân yn mynd de . |
| | be.3S.IMP with.3SM DET fire PRT go.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S the.DET.DEF fire.N.M.SG PRT go.V.INFIN be.IM+SM |
| | he had the fire going, right. |
430 | RHO | dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy hyn <yn wir> [?] neu beidio de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES this PRT true or desist.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT true.ADJ+SM or.CONJ stop.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I'm not sure whether this is true or not, right. |
455 | RHO | oedd o (y)n deud bod (we)di cael bwyd niceCE (y)na de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST have.NONFIN food nice there TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN food.N.M.SG nice.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | he was saying he had nice food, you know. |
456 | RHO | oedd o (we)di cael steakCE de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN steak TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN steak.N.SG be.IM+SM |
| | he'd had a steak, right. |
472 | RHO | wellCE na ond pubCE ydy o de . |
| | well no but pub be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ pub.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well no, but it is a pub, isn't it. |
547 | SND | yeahCE # dyna fydd [?] wneud de . |
| | yeah there be.3S.FUT do.NONFIN TAG |
| | yeah.ADV that_is.ADV be.V.3S.FUT+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | yeah, that's what'll happen, right. |
560 | RHO | &f un fiveE footE gaethon ni de ? |
| | one five foot get.1PL.PAST PRON.1PL TAG |
| | one.NUM five.NUM foot.N.SG get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P be.IM+SM |
| | we got a five foot one, right? |
621 | SND | wellCE na (we)di arfer mae o de . |
| | well no PRT.PAST use.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | well.ADV no.ADV after.PREP use.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well no, he's used to it, isn't he. |
633 | RHO | mmmCE o'n i (y)n siarad efo umCE # BernardCE yn gwaith heddiw (y)ma de . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with IM Bernard in work today here TAG |
| | mmm.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP um.IM name PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG today.ADV here.ADV be.IM+SM |
| | mmm, I was talking to Bernard at work today, right. |
652 | RHO | CharlieCE de . |
| | Charlie TAG |
| | name be.IM+SM |
| | Charlie, right. |
692 | RHO | brwsio fo de . |
| | brush.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | brush.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | brushing it. |
714 | RHO | de +" . |
| | TAG |
| | be.IM+SM |
| | right. |
890 | RHO | na weekendE dwytha aethon nhw lawr yna de . |
| | no weekend previous go.3PL.PAST PRON.3PL down there TAG |
| | no.ADV weekend.N.SG last.ADJ go.V.3P.PAST they.PRON.3P down.ADV there.ADV be.IM+SM |
| | no, it was last weekend they went down there, wasn't it. |
913 | RHO | be wnei di de ? |
| | what do.2S.NONPAST PRON.2S TAG |
| | what.INT do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM be.IM+SM |
| | what will you do, eh? |
1016 | RHO | be oedd o ddeud de +// . |
| | what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN TAG |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what he said, right... |
1021 | RHO | mae (y)r u(n) fath â fi de . |
| | be.3S.PRES DET one kind with PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | he's the same as me, right. |
1074 | SND | pwy bynnag sy wneud hwn de ! |
| | who ever be.PRES.REL do.NONFIN this TAG |
| | who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | whoever does this, isn't it! |
1094 | RHO | well:CE dyna (y)dy peth de . |
| | well there DET thing TAG |
| | well.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | well, that's the thing, eh. |