Siarad, stammers5: 'bynnag'
346 | RHO | aeth o i WaltonCE neu lle bynnag maen nhw mynd # remandedE inE custodyE . |
| | go.3S.PAST PRON.3SM to Walton or place ever be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN remanded in custody |
| | go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S to.PREP name or.CONJ place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN remand.SV.INFIN+AV in.PREP custody.N.SG |
| | he went to Walton or wherever they go, remanded in custody. |
377 | SND | (dy)dy bobl ddim yn gwybod amdanat ti os ti mynd i # WaltonCE neu <be bynnag ti> [?] galw (y)r lle ? |
| | be.3S.PRES.NEG people NEG PRT know.NONFIN about.2S PRON.2S if PRON.2S go.NONFIN to Walton or what ever PRON.2S call.NONFIN DET place |
| | be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ what.INT -ever.ADJ you.PRON.2S call.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | don't people know about you if you go to Walton or whatever you call the place? |
1074 | SND | pwy bynnag sy wneud hwn de ! |
| | who ever be.PRES.REL do.NONFIN this TAG |
| | who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | whoever does this, isn't it! |