2 | GUT | erCE wnaeth [//] wnes i (dd)im ganter_oE+C . |
| | IM do.3S.PAST do.1S.PAST PRON.1S NEG canter.NONFIN |
| | er.IM do.V.3S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM canter.N.SG+SM |
| | er, I didn't canter. |
3 | GUT | wnes i ofyn <os o'n i> [=? (ba)swn i] gael canter_oE+C . |
| | do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN canter.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN+SM canter.N.SG |
| | I asked whether I was allowed to canter. |
3 | GUT | wnes i ofyn <os o'n i> [=? (ba)swn i] gael canter_oE+C . |
| | do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN canter.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN+SM canter.N.SG |
| | I asked whether I was allowed to canter. |
4 | GUT | ond do'n i (ddi)m yn cael . |
| | but be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT get.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | but I wasn't allowed. |
14 | GUT | soCE ges i (dd)im canter_oE+C . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG canter.NONFIN |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM canter.N.SG |
| | so I didn't get to canter. |
15 | GUT | ond ges i drotio de . |
| | but get.1S.PAST PRON.1S trot.NONFIN TAG |
| | but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trot.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but I got to trot, right |
16 | GUT | a wnes i drotio WesternE styleCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S trot.NONFIN Western style |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trot.V.INFIN+SM name style.N.SG |
| | and I trotted Western-style. |
17 | GUT | wnes i trotio xxx . |
| | do.1S.PAST PRON.1S trot.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trot.V.INFIN |
| | I trotted [...]. |
25 | GUT | a ryw crossE rhwng ShireE a ## cobCE ges i . |
| | and some cross between Shire and cob get.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ some.PREQ+SM cross.N.SG between.PREP name and.CONJ cob.N.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and I got some cross between a Shire and a cob. |
30 | GUT | wnes i (dd)im llawer o (di)m_byd dydd Sadwrn . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG much of nothing day Saturday |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I didn't do much at all on Saturday. |
31 | GUT | es i am jogE dydd Sul hefyd . |
| | go.1S.PAST PRON.1S for jog day Sunday too |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP jog.SV.INFIN day.N.M.SG Sunday.N.M.SG also.ADV |
| | I went for a jog on Sunday too. |
32 | GUT | <dw i umCE> [/] # dw i am ddechrau jog_ioE+C eto (y)n o fuan # <dw i meddwl> [?] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S for start.NONFIN jog.NONFIN again PRT rather soon be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP begin.V.INFIN+SM jog.SV.INFIN again.ADV in.PREP he.PRON.M.3S soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I'm going to start jogging again quite soon I think. |
32 | GUT | <dw i umCE> [/] # dw i am ddechrau jog_ioE+C eto (y)n o fuan # <dw i meddwl> [?] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S for start.NONFIN jog.NONFIN again PRT rather soon be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP begin.V.INFIN+SM jog.SV.INFIN again.ADV in.PREP he.PRON.M.3S soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I'm going to start jogging again quite soon I think. |
32 | GUT | <dw i umCE> [/] # dw i am ddechrau jog_ioE+C eto (y)n o fuan # <dw i meddwl> [?] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S for start.NONFIN jog.NONFIN again PRT rather soon be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP begin.V.INFIN+SM jog.SV.INFIN again.ADV in.PREP he.PRON.M.3S soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I'm going to start jogging again quite soon I think. |
42 | GUT | o'n i (y)n deud wrth <DebbieCE wan> [//] neu DebsCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Debbie now or Debs |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM or.CONJ name |
| | I was telling Debbie now.. . "Debs", rather. |
45 | GUT | gen i case_loadE o ## umCE # dri_deg wan . |
| | with PRON.1S case_load of IM thirty now |
| | with.PREP I.PRON.1S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM thirty.NUM+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've got a case-load of, um, 30 now. |
48 | GUT | mae Nghymraeg i (y)n gwella de . |
| | be.3S.PRES Welsh PRON.1S PRT improve.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES Welsh.N.F.SG+NM to.PREP PRT improve.V.INFIN be.IM+SM |
| | my Welsh is improving, right |
53 | NER | dw i wneud pob_dim trwy gyfrwng Saesneg (y)li . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN everything through medium English see.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG through.PREP medium.N.M.SG+SM English.N.F.SG you_know.IM |
| | I do everything though the medium of English, you see. |
60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRES Welsh PRON.1S PRT improve.NONFIN in DET sense be.NONFIN PRON.1S PRT |
| | be.V.3S.PRES Welsh.N.F.SG+NM to.PREP PRT improve.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF meaning.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
61 | GUT | wellCE <dw i> [/] dw i sgwennu caseE notesCE yn Gymraeg neu # nodiadau achos yn Gymraeg . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S write.NONFIN case notes in Welsh or notes case in Welsh |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S write.V.INFIN case.N.SG notes.N.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM or.CONJ notes.N.M.PL because.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | well, I write case notes in Welsh, or "case notes" in Welsh. |
61 | GUT | wellCE <dw i> [/] dw i sgwennu caseE notesCE yn Gymraeg neu # nodiadau achos yn Gymraeg . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S write.NONFIN case notes in Welsh or notes case in Welsh |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S write.V.INFIN case.N.SG notes.N.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM or.CONJ notes.N.M.PL because.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | well, I write case notes in Welsh, or "case notes" in Welsh. |
63 | GUT | dw i (y)n sgwennu adroddiadau (y)n Gymraeg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT write.NONFIN reports in Welsh |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT write.V.INFIN reports.N.M.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | I write reports in Welsh. |
64 | GUT | dw i sgwennu asesiadau (y)n Gymraeg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S write.NONFIN assessments in Welsh |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S write.V.INFIN assessments.N.M.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | I write assessments in Welsh. |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IM although be.1S.PRES PRON.1S if be.3S.PRES DET client PRT English do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S DET work through English TAG |
| | oh.IM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF client.N.SG in.PREP English.N.F.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S the.DET.DEF work.N.M.SG through.PREP English.N.F.SG be.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IM although be.1S.PRES PRON.1S if be.3S.PRES DET client PRT English do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S DET work through English TAG |
| | oh.IM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF client.N.SG in.PREP English.N.F.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S the.DET.DEF work.N.M.SG through.PREP English.N.F.SG be.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IM although be.1S.PRES PRON.1S if be.3S.PRES DET client PRT English do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S DET work through English TAG |
| | oh.IM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF client.N.SG in.PREP English.N.F.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S the.DET.DEF work.N.M.SG through.PREP English.N.F.SG be.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
84 | GUT | mae rei yn # timod &f WelshE NationalistsE ffyrnig (ba)swn i ddeud de . |
| | be.3S.PRES some PRT know.2S Welsh Nationalists fierce be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES Welsh.N.SG name fierce.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | some are fierce Welsh Nationalists, I'd say, right |
88 | GUT | &m mae wneud byd o les i mi . |
| | be.3S.PRES make.NONFIN world of benefit to PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM world.N.M.SG of.PREP benefit.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S |
| | it does me the world of good. |
90 | GUT | dw i mwynhau yr gwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S enjoy.NONFIN DET work |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S enjoy.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | I enjoy the work |
92 | GUT | ddes i weld Adam_AdamsCE collegeE tutorCE ychydig yn_ôl . |
| | come.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN Adam_Adams college tutor a_bit back |
| | come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM name college.N.SG tutor.N.SG a_little.QUAN back.ADV |
| | I went to see Adam Adams, the college tutor, a while back. |
93 | GUT | <a fel> [?] wnes i sylwi llyfr ar ei &ʃ shelfE o The_Crisis_of_Local_AuthoritiesCE . |
| | and like do.1S.PAST PRON.1S notice.NONFIN book on POSS.3SM shelf PRON.3SM The_Crisis_of_Local_Authorities |
| | and.CONJ like.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S notice.V.INFIN book.N.M.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S shelf.N.SG from.PREP name |
| | and like, I noticed a book on his shelf, The Crisis of Local Authorities. |
94 | GUT | soCE o'n i meddwl i fi (y)n hun +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN to PRON.1S POSS.1S self |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | so I was thinking to myself: |
94 | GUT | soCE o'n i meddwl i fi (y)n hun +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN to PRON.1S POSS.1S self |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | so I was thinking to myself: |
98 | GUT | (be)causeE mae (y)na digon o waith digon [!] o waith mwy na digon o waith i dri socialE workerE # neu tri gweithiwr cymdeithasol <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | because be.3S.PRES there enough of work enough of work more than enough of work to three.M social worker or three.M worker social should.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP than.CONJ enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP three.NUM.M+SM social.ADJ work.SV.INFIN+COMP.AG.[or].worker.N.SG or.CONJ three.NUM.M worker.N.M.SG social.ADJ ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | because there's enough work, enough work, more than enough work for three social workers, or "three social workers", I should say. |
98 | GUT | (be)causeE mae (y)na digon o waith digon [!] o waith mwy na digon o waith i dri socialE workerE # neu tri gweithiwr cymdeithasol <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | because be.3S.PRES there enough of work enough of work more than enough of work to three.M social worker or three.M worker social should.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP than.CONJ enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP three.NUM.M+SM social.ADJ work.SV.INFIN+COMP.AG.[or].worker.N.SG or.CONJ three.NUM.M worker.N.M.SG social.ADJ ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | because there's enough work, enough work, more than enough work for three social workers, or "three social workers", I should say. |
100 | GUT | wna i siarad WenglishCE eto yeahCE ? |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S talk.NONFIN Wenglish again yeah |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN name again.ADV yeah.ADV |
| | I'll talk in Wenglish again, shall I? |
103 | NER | wellCE &pe atE leastE ti (dd)im yn gorod # mynd i gwaith yn meddwl bod chdi mynd i gael # swaden neu dy frathu bob diwrnod nag wyt ? |
| | well at least PRON.2S NEG PRT must.NONFIN go.NONFIN to work PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to get.NONFIN slap or POSS.2S bite.NONFIN every day NEG be.2S.PRES |
| | well.ADV at.PREP least.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM unk or.CONJ your.ADJ.POSS.2S bite.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | well, at least you don't have to go to work thinking you're going to get a slap or bitten every day, do you? |
103 | NER | wellCE &pe atE leastE ti (dd)im yn gorod # mynd i gwaith yn meddwl bod chdi mynd i gael # swaden neu dy frathu bob diwrnod nag wyt ? |
| | well at least PRON.2S NEG PRT must.NONFIN go.NONFIN to work PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to get.NONFIN slap or POSS.2S bite.NONFIN every day NEG be.2S.PRES |
| | well.ADV at.PREP least.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM unk or.CONJ your.ADJ.POSS.2S bite.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | well, at least you don't have to go to work thinking you're going to get a slap or bitten every day, do you? |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN lot of be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN slap PRT often time that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN unk PRT frequent.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN lot of be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN slap PRT often time that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN unk PRT frequent.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN lot of be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN slap PRT often time that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN unk PRT frequent.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
110 | NER | ond <oedden ni> [/] <oedden ni> [///] &n wnes i dechrau deud gynnau do . |
| | but be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN say.NONFIN earlier yes |
| | but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN say.V.INFIN light.V.INFIN+SM yes.ADV.PAST |
| | but we.. . I started to say before didn't I |
116 | NER | +, i trio # weld <os mae (y)na rywbeth> [//] ## os (y)na erCE +// . |
| | to try.NONFIN see.NONFIN if be.3S.PRES there something if there IM |
| | to.PREP try.V.INFIN see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM if.CONJ there.ADV er.IM |
| | to try and see if there's something.. . if there... |
120 | NER | +, a &ɔn &we er enghraifft i [/] i (y)r pwynt lle oedd (y)na un hogan # +// . |
| | and for example to to DET point where be.3S.IMP there one girl |
| | and.CONJ er.IM example.N.F.SG to.PREP to.PREP the.DET.DEF point.N.M.SG where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM girl.N.F.SG |
| | and, for example, to the point where there was one girl... |
120 | NER | +, a &ɔn &we er enghraifft i [/] i (y)r pwynt lle oedd (y)na un hogan # +// . |
| | and for example to to DET point where be.3S.IMP there one girl |
| | and.CONJ er.IM example.N.F.SG to.PREP to.PREP the.DET.DEF point.N.M.SG where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM girl.N.F.SG |
| | and, for example, to the point where there was one girl... |
157 | NER | ond &bem &a &a &sa [///] soCE i weld os mae (y)na # fath â environmentalE triggersCE ta erCE rywbeth biologicalE ydy o de . |
| | but so to see.NONFIN if be.3S.PRES there kind with environmental triggers or IM something biological be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ so.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ environmental.ADJ trigger.N.SG+PL be.IM er.IM something.N.M.SG+SM biological.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but.. . so, to see whether there are, like, environmental triggers or whether it's something biological, right. |
161 | NER | <ond (ba)swn> [?] [//] (ba)sai well gen i fod adre <thoughE bysai> [?] . |
| | but be.1S.CONDIT be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S be.NONFIN home though be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN+SM home.ADV though.CONJ finger.V.3S.IMPERF |
| | I'd rather be at home though, wouldn't I. |
167 | NER | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod gymaint . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN so_much |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | well, I'm not so sure. |
171 | GUT | wellCE ti isio cael cadw dy careerE yn fyw hefyd does i raddau does . |
| | well PRON.2S want get.NONFIN keep.NONFIN POSS.2S career PRT alive also be.3S.PRES.NEG to degrees be.3S.PRES.NEG |
| | well.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN keep.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S care.N.SG+COMP.AG.[or].career.N.SG PRT live.V.INFIN+SM also.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | well, you want to be able to keep your career going too, don't you, to an extent, don't you? |
174 | NER | wellCE (ba)sai well gyn i fod adre . |
| | well be.3S.CONDIT better with PRON.1S be.NONFIN home |
| | well.ADV be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN+SM home.ADV |
| | well, I'd rather be at home. |
178 | GUT | mae gen ti gymaint i gynnig does . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S so_much to offer.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM to.PREP offer.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got so much to offer, haven't you? |
194 | NER | yeahCE # ond dw i (we)di symud o (y)ma ers bod fi (y)n ### eighteenE yn_do [=! laughs] yn_do ? |
| | yeah but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST move.NONFIN from here since be.NONFIN PRON.1S PRT eighteen yes yes |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN from.PREP here.ADV since.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM wasn't_it.IM wasn't_it.IM |
| | yeah, but I've moved away from here since I was eighteen, haven't I? |
195 | NER | dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I... |
201 | NER | wellCE dw i yn ! |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | well, I am! |
202 | NER | dyna dw i wneud [?] ! |
| | there be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | that's what I'm doing! |
203 | GUT | yeahCE # a dyna be dw i wneud IE supposeE ! |
| | yeah and there what be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN I suppose |
| | yeah.ADV and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM I.PRON.SUB.1S suppose.V.1S.PRES |
| | yeah, and that's what I'm doing, I suppose. |
212 | NER | yndw [?] a mae AnnaCE [///] aethon ni i [///] ## hi +// . |
| | be.1S.PRES and be.3S.PRES Anna go.1PL.PAST PRON.1PL to PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES.EMPH and.CONJ be.V.3S.PRES name go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP she.PRON.F.3S |
| | yes, and Anna.. . we went to.. . she... |
216 | NER | yndy aethon ni i Ti_a_FiCE heddiw [//] # AuntieCE MaryCE sorryCE # mae (y)n gael ei alw yn [/] yn Mynydd_LlandygaiCE . |
| | be.3S.PRES go.1PL.PAST PRON.1PL to Ti_a_Fi today Auntie Mary sorry be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM call.NONFIN in in Mynydd_Llandygai |
| | be.V.3S.PRES.EMPH go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name today.ADV name name sorry.ADJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S call.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP name |
| | yes, we went to "Ti a Fi" today, sorry, "Auntie Mary" it's called, in Mynydd Llandygai. |
227 | NER | achos dw i (y)n gadael iddi gael dip(yn) [//] # lotCE o ryddid dydw # reallyE tra dw i fath â +// . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT leave.NONFIN to.3SF get.NONFIN a_bit lot of freedom be.1S.PRES.NEG really while be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT leave.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM lot.N.SG of.PREP freedom.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES.NEG real.ADJ+ADV while.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | because I let her have a bit.. . a lot of freedom, don't I, really, while I, like... |
227 | NER | achos dw i (y)n gadael iddi gael dip(yn) [//] # lotCE o ryddid dydw # reallyE tra dw i fath â +// . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT leave.NONFIN to.3SF get.NONFIN a_bit lot of freedom be.1S.PRES.NEG really while be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT leave.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM lot.N.SG of.PREP freedom.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES.NEG real.ADJ+ADV while.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | because I let her have a bit.. . a lot of freedom, don't I, really, while I, like... |
228 | NER | <mae (y)na> [/] mae (y)na rei [///] dw i gweld rei mamau . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there some be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN some mothers |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN some.PREQ+SM mothers.N.F.PL |
| | there are.. . I see some mothers. |
242 | NER | dw i (y)n dod â homer o botCE allan a # powndio (y)r clai a blahCE blahCE blahCE <mae o> [?] de ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN with whopper of pot out and pound.NONFIN DET clay and blah blah blah be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN with.PREP unk of.PREP bot.N.SG.[or].pot.N.SG+SM out.ADV and.CONJ unk the.DET.DEF clay.N.M.SG and.CONJ blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I get a whacking great pot out, and pound the caly, and it's blah blah blah, right... |
247 | NER | ond dyma hi (y)n justCE # dechrau # fling_ioE+C (y)r tywod i bob <man xxx> [=! laughs] ! |
| | but here PRON.3SF PRT just start.NONFIN fling.NONFIN DET sand to every place |
| | but.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT just.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN unk the.DET.DEF sand.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG |
| | but then she just started to fling the sand everywhere [...] ! |
253 | NER | o'n i fath â +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was like: |
258 | GUT | ohCE wela i . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | oh.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | oh, I see. |
271 | NER | es i â +/ . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | I took... |
275 | GUT | +, dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I think. |
277 | NER | es i â hi: umCE weld homeopathE do # dipyn yn_ôl . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SF IM see.NONFIN homeopath yes a_bit back |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP she.PRON.F.3S um.IM see.V.INFIN+SM unk come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM little_bit.N.M.SG+SM back.ADV |
| | I took her to see a homeopath, didn't I, a while back. |
280 | NER | a dyma [///] <o'n i (y)n gorod &di> [/] <o'n i> [/] o'n i gorod treulio ## xxx tua [/] tua awr # a disgrifio ei phersonoliaeth hi . |
| | and here be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN spend.NONFIN about about hour and describe.NONFIN POSS.3SF personality PRON.3SF |
| | and.CONJ this_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S have_to.V.INFIN spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN towards.PREP towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ describe.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S personality.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | and I had to spend about an hour describing her personality. |
280 | NER | a dyma [///] <o'n i (y)n gorod &di> [/] <o'n i> [/] o'n i gorod treulio ## xxx tua [/] tua awr # a disgrifio ei phersonoliaeth hi . |
| | and here be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN spend.NONFIN about about hour and describe.NONFIN POSS.3SF personality PRON.3SF |
| | and.CONJ this_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S have_to.V.INFIN spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN towards.PREP towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ describe.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S personality.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | and I had to spend about an hour describing her personality. |
280 | NER | a dyma [///] <o'n i (y)n gorod &di> [/] <o'n i> [/] o'n i gorod treulio ## xxx tua [/] tua awr # a disgrifio ei phersonoliaeth hi . |
| | and here be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN spend.NONFIN about about hour and describe.NONFIN POSS.3SF personality PRON.3SF |
| | and.CONJ this_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S have_to.V.INFIN spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN towards.PREP towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ describe.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S personality.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | and I had to spend about an hour describing her personality. |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | so PRON.2S PRT look.NONFIN on when PRON.2S if if be.3S.PRES if be.3S.PRES there something PRT matter with PRON.3PL PRON.2S PRT look.NONFIN on POSS.3PL personality PRON.3PL IM to see.NONFIN know.2S how how to to treat.NONFIN POSS.3PL illness PRON.3PL even if be.3S.PRES DET illness PRT physical thus know.2S |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP when.CONJ you.PRON.2S if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT matter.N.SG with.PREP they.PRON.3P you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP their.ADJ.POSS.3P personality.N.F.SG they.PRON.3P um.IM to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES how.INT how.INT to.PREP to.PREP treat.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P illness.N.M.SG they.PRON.3P even.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF illness.N.M.SG PRT physical.ADJ so.ADV know.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | so PRON.2S PRT look.NONFIN on when PRON.2S if if be.3S.PRES if be.3S.PRES there something PRT matter with PRON.3PL PRON.2S PRT look.NONFIN on POSS.3PL personality PRON.3PL IM to see.NONFIN know.2S how how to to treat.NONFIN POSS.3PL illness PRON.3PL even if be.3S.PRES DET illness PRT physical thus know.2S |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP when.CONJ you.PRON.2S if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT matter.N.SG with.PREP they.PRON.3P you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP their.ADJ.POSS.3P personality.N.F.SG they.PRON.3P um.IM to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES how.INT how.INT to.PREP to.PREP treat.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P illness.N.M.SG they.PRON.3P even.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF illness.N.M.SG PRT physical.ADJ so.ADV know.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | so PRON.2S PRT look.NONFIN on when PRON.2S if if be.3S.PRES if be.3S.PRES there something PRT matter with PRON.3PL PRON.2S PRT look.NONFIN on POSS.3PL personality PRON.3PL IM to see.NONFIN know.2S how how to to treat.NONFIN POSS.3PL illness PRON.3PL even if be.3S.PRES DET illness PRT physical thus know.2S |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP when.CONJ you.PRON.2S if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT matter.N.SG with.PREP they.PRON.3P you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP their.ADJ.POSS.3P personality.N.F.SG they.PRON.3P um.IM to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES how.INT how.INT to.PREP to.PREP treat.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P illness.N.M.SG they.PRON.3P even.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF illness.N.M.SG PRT physical.ADJ so.ADV know.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
310 | NER | a i [/] i umCE +.. . |
| | and to to IM |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM |
| | and, um... |
310 | NER | a i [/] i umCE +.. . |
| | and to to IM |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM |
| | and, um... |
315 | NER | soCE o'n i (y)n justCE gorod +// . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT just must.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT just.ADV have_to.V.INFIN |
| | so I just had to... |
320 | NER | achos o'n i (y)n deud sut mae hi erCE efo ei erCE dawnsio a &d +/ . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SF IM with POSS.3S IM dance.NONFIN and |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S er.IM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S er.IM dance.V.INFIN and.CONJ |
| | because I was saying what she's like with her dancing, and... |
335 | NER | (ba)swn i (y)n deud mae [?] ella ## xxx +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.PRES maybe |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES maybe.ADV |
| | I'd say it might [...] ... |
336 | GUT | +< mae fod i helpu di [///] wellCE mae fod i helpu chdi cognitivelyE de . |
| | be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S well be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S cognitively TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S+SM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S cognitive.ADJ+ADV.[or].cognitively.ADV be.IM+SM |
| | it's supposed to help you.. . well, it's supposed to help you cognitively, right. |
336 | GUT | +< mae fod i helpu di [///] wellCE mae fod i helpu chdi cognitivelyE de . |
| | be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S well be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S cognitively TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S+SM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S cognitive.ADJ+ADV.[or].cognitively.ADV be.IM+SM |
| | it's supposed to help you.. . well, it's supposed to help you cognitively, right. |
337 | GUT | mae fod i &ə &əme ymestyn dy feddwl di a +.. . |
| | be.3S.PRES be.NONFIN to stretch.NONFIN POSS.2S mind PRON.2S and |
| | be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM and.CONJ |
| | it's supposed to expand your mind and... |
350 | NER | &=laugh mae o mynd i gael ei wneud ! |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM make.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | it's going to get made! |
352 | NER | mae o yn [!] mynd i gael ei wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM make.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | it is going to get made. |
353 | GUT | (be)causeE erCE dw i isio gadael AberffrawCE ! |
| | because IM be.1S.PRES PRON.1S want leave.NONFIN Aberffraw |
| | because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG leave.V.INFIN name |
| | because, er, I want to leave Aberffraw! |
355 | GUT | dw i isio gadael Sir_Fôn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want leave.NONFIN Anglesey |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG leave.V.INFIN name |
| | I want to leave Anglesey. |
356 | GUT | dw i isio ## cael y Menai_StraitsE rhwng fi a +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want get.NONFIN DET Menai_Straits between PRON.1S and |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF name between.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ |
| | I want to get the Menai Straits between me and... |
376 | NER | +< <dw i (y)n gweld chdi> [=! laughs] +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN you.PRON.2S |
| | I see you... |
377 | NER | dw i (y)n gweld chdi (y)n amau bob tro ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.2S PRT doubt.NONFIN every turn |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT doubt.V.INFIN each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I see you doubting every time! |
382 | NER | mae <mynd i weithio> [=! laughs] ! |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to work.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM |
| | it's going to work! |
383 | NER | <mynd i fod yn lovely@s:eng> [=! laughs] ! |
| | go.NONFIN to be.NONFIN PRT lovely |
| | go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT love.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely! |
384 | NER | mae mynd i fod yn lovelyE . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT lovely |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT love.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely. |
385 | NER | dan ni mynd i codi (y)r to . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to raise.NONFIN DET roof |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP lift.V.INFIN the.DET.DEF roof.N.M.SG |
| | we're going to raise the roof. |
386 | NER | soCE mae mynd i fod yn uwch . |
| | so be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT higher |
| | so.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT higher.ADJ |
| | so it's going to be higher. |
387 | NER | <mae hynna mynd i roid senseCE o [=? ofE] spaceE i chdi> [=! laughs] ! |
| | be.3S.PRES that go.NONFIN to give.NONFIN sense of space to PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM sense.N.SG of.PREP space.N.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | that's going to give you a sense of space! |
387 | NER | <mae hynna mynd i roid senseCE o [=? ofE] spaceE i chdi> [=! laughs] ! |
| | be.3S.PRES that go.NONFIN to give.NONFIN sense of space to PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM sense.N.SG of.PREP space.N.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | that's going to give you a sense of space! |
389 | GUT | lackE ofE spaceE dal i fodoli fydd . |
| | lack of space continue.NONFIN to exist.NONFIN be.3S.FUT |
| | lack.N.SG of.PREP space.N.SG still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP exist.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM |
| | a lack of space will still exist, won't it! |
392 | NER | &=laugh <a dan ni mynd i roid> [=! laughs] # +/ . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to put.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM |
| | and we're going to put... |
393 | GUT | er bod xxx <fath â> [?] sardineCE atE leastE mae genna i senseCE o [?] spaceE timod ! |
| | although be.NONFIN kind with sardine at least be.3S.PRES with.1S PRON.1S sense of space know.2S |
| | er.IM be.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP sardine.N.SG at.PREP least.ADJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP sense.N.SG of.PREP space.N.SG know.V.2S.PRES |
| | even though [...] like a sardine, at least I have a sense of space, you know! |
395 | GUT | ond havingE saidE thatE well gen i fyw fan (y)na na # erCE lle [/] lle ydw i wan de . |
| | but having said that better with.1S PRON.1S live.NONFIN place there than IM where where be.1S.PRES PRON.1S now TAG |
| | but.CONJ have.V.INFIN+ASV said.V.PASTPART that.DEM.FAR.[or].that.CONJ better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S live.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but having said that, I'd rather live there than where I am now, you know |
395 | GUT | ond havingE saidE thatE well gen i fyw fan (y)na na # erCE lle [/] lle ydw i wan de . |
| | but having said that better with.1S PRON.1S live.NONFIN place there than IM where where be.1S.PRES PRON.1S now TAG |
| | but.CONJ have.V.INFIN+ASV said.V.PASTPART that.DEM.FAR.[or].that.CONJ better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S live.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but having said that, I'd rather live there than where I am now, you know |
400 | NER | <a (y)li> [?] codi fyny <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r olygfa gwych # sy +/ . |
| | and see.2S.IMPER rise.NONFIN up to DET to DET to DET view brilliant be.PRES.REL |
| | and.CONJ you_know.IM lift.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM splendid.ADJ be.V.3S.PRES.REL |
| | and you know, waking up to this fine view, which... |
400 | NER | <a (y)li> [?] codi fyny <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r olygfa gwych # sy +/ . |
| | and see.2S.IMPER rise.NONFIN up to DET to DET to DET view brilliant be.PRES.REL |
| | and.CONJ you_know.IM lift.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM splendid.ADJ be.V.3S.PRES.REL |
| | and you know, waking up to this fine view, which... |
400 | NER | <a (y)li> [?] codi fyny <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r olygfa gwych # sy +/ . |
| | and see.2S.IMPER rise.NONFIN up to DET to DET to DET view brilliant be.PRES.REL |
| | and.CONJ you_know.IM lift.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM splendid.ADJ be.V.3S.PRES.REL |
| | and you know, waking up to this fine view, which... |
406 | NER | a <mae (y)na gitch(en)@s:eng> [///] dan [?] ni mynd i roi porchCE bach a roid y kitchenE yn f(an) yna . |
| | and be.3S.PRES there kitchen be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to put.NONFIN porch little and put.NONFIN DET kitchen in place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM porch.N.SG small.ADJ and.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF kitchen.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and there's a.. . we're going to put in a little porch, and put the kitchen in there. |
411 | GUT | iawn (be)causeE be (y)dy o basicallyE de dw i (dd)im isio talu # pres i boced [?] ryw completeE +/ . |
| | right because what be.3S.PRES PRON.3SM basically TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG want pay.NONFIN money to pocket some complete |
| | OK.ADV because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S basically.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG pay.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP pocket.N.F.SG+SM some.PREQ+SM complete.ADJ |
| | alright, because what it is basically, right, I don't want to pay money into the pocket of some complete... |
411 | GUT | iawn (be)causeE be (y)dy o basicallyE de dw i (dd)im isio talu # pres i boced [?] ryw completeE +/ . |
| | right because what be.3S.PRES PRON.3SM basically TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG want pay.NONFIN money to pocket some complete |
| | OK.ADV because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S basically.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG pay.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP pocket.N.F.SG+SM some.PREQ+SM complete.ADJ |
| | alright, because what it is basically, right, I don't want to pay money into the pocket of some complete... |
414 | GUT | dw i isio [///] os dw i am dalu # rentCE i rywun well fi dalu rentCE i nheulu yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S want if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM yeah.ADV |
| | I want to.. . if I'm going to pay rent to someone, I'd rather pay rent to my family, yeah. |
414 | GUT | dw i isio [///] os dw i am dalu # rentCE i rywun well fi dalu rentCE i nheulu yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S want if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM yeah.ADV |
| | I want to.. . if I'm going to pay rent to someone, I'd rather pay rent to my family, yeah. |
414 | GUT | dw i isio [///] os dw i am dalu # rentCE i rywun well fi dalu rentCE i nheulu yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S want if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM yeah.ADV |
| | I want to.. . if I'm going to pay rent to someone, I'd rather pay rent to my family, yeah. |
414 | GUT | dw i isio [///] os dw i am dalu # rentCE i rywun well fi dalu rentCE i nheulu yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S want if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM yeah.ADV |
| | I want to.. . if I'm going to pay rent to someone, I'd rather pay rent to my family, yeah. |
418 | GUT | dim ots gen i dalu chi . |
| | NEG odds with.1S PRON.1S pay.NONFIN PRON.2PL |
| | not.ADV problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM you.PRON.2P |
| | I don't mind paying you. |
419 | GUT | ond umCE dw i (we)di bod yn sbïo ar bedsitE yn FelinheliCE er enghraifft . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN on bedsit in Felinheli for example |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP unk in.PREP name er.IM example.N.F.SG |
| | but I've been looking at a bedsit in Felinheli, for example. |
420 | GUT | a &dɔ &dɔ do'n i (dd)im yn licio (y)r ideaCE o # wario seventyE poundE aE weekE # mond am # box_roomE basicallyE ## a roi pres ym boced dyn dw (dd)im yn nabod # boyCE sydd justCE isio wneud [?] pres &ɔ ohonof fi timod ? |
| | and be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN DET idea of spend.NONFIN seventy pound a week only for box_room basically and put.NONFIN money in pocket man be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN boy be.PRES.REL just want make.NONFIN money of.1S PRON.1S know.2S |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.SG of.PREP spend.V.INFIN+SM seventy.NUM pound.N.SG a.DET.INDEF week.N.SG bond.N.M.SG+NM for.PREP unk basically.ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM money.N.M.SG in.PREP pocket.N.F.SG+SM man.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN boy.N.SG be.V.3S.PRES.REL just.ADV want.N.M.SG make.V.INFIN+SM money.N.M.SG unk I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES |
| | and I didn't like the idea of spending £70 a week just for a box-room, basically, and putting money into the pocket of a man I don't know, a bloke who just wants to make money out of me, you know? |
422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | so if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better with PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S be.PRES.REL know.2S people POSS.1S self TAG know.2S |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES people.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM unk |
| | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | so if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better with PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S be.PRES.REL know.2S people POSS.1S self TAG know.2S |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES people.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM unk |
| | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | so if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better with PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S be.PRES.REL know.2S people POSS.1S self TAG know.2S |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES people.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM unk |
| | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | so if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better with PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S be.PRES.REL know.2S people POSS.1S self TAG know.2S |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES people.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM unk |
| | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
424 | GUT | dyna (y)dy rheswm dw i <isio byw> [?] (y)na de ? |
| | there be.3S.PRES reason be.1S.PRES PRON.1S want live.NONFIN there TAG |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES reason.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG live.V.INFIN there.ADV be.IM+SM |
| | that's the reason I want to live there, isn't it |
425 | GUT | plusE dw i isio ## lle i fi (y)n hun basicallyE de . |
| | plus be.1S.PRES PRON.1S want place to PRON.1S POSS.1S self basically TAG |
| | plus.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG basically.ADV be.IM+SM |
| | plus I want a place for myself basically, you know. |
425 | GUT | plusE dw i isio ## lle i fi (y)n hun basicallyE de . |
| | plus be.1S.PRES PRON.1S want place to PRON.1S POSS.1S self basically TAG |
| | plus.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG basically.ADV be.IM+SM |
| | plus I want a place for myself basically, you know. |
428 | GUT | (be)causeE <dw i bod> [?] xxx ry hir wan i fod yn honestCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN too long now to be.NONFIN PRT honest |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN too.ADJ+SM long.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | because I've been [...] too long now, to be honest. |
428 | GUT | (be)causeE <dw i bod> [?] xxx ry hir wan i fod yn honestCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN too long now to be.NONFIN PRT honest |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN too.ADJ+SM long.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | because I've been [...] too long now, to be honest. |
429 | GUT | dw i (we)di . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I have. |
433 | GUT | a dw i meddwl bod fi wneud mwy o ddrwg na daioni # drwy fyw adre (be)causeE mae lotCE o stressCE yn xxx creu rhwng # AdrianCE a fi yn ffraeo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S do.NONFIN more of bad than goodness through live.NONFIN home because be.3S.PRES lot of stress PRT create.NONFIN between Adrian and PRON.1S PRT argue.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bad.ADJ+SM than.CONJ unk through.PREP+SM live.V.INFIN+SM home.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP stress.N.SG PRT create.V.INFIN between.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT quarrel.V.INFIN |
| | and I think I'm doing more harm than good by living at home, because there's a lot of stress gets created between Adrian and me arguing. |
434 | GUT | a (peta)swn i (y)n tynnu <yn hun> [?] allan o (y)r equationE # ella (ba)sai (y)na llai o &fr ffraeo a henceE # llai o stressCE de . |
| | and if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT pull.NONFIN POSS.1S self out of DET equation maybe be.3S.CONDIT there less of argue.NONFIN and hence less of stress TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG out.ADV of.PREP the.DET.DEF equation.N.SG maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF there.ADV smaller.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP quarrel.V.INFIN and.CONJ hence.CONJ smaller.ADJ.COMP of.PREP stress.N.SG be.IM+SM |
| | and if I took myself out of the equation, there might be less arguing and hence less stress, right. |
435 | NER | dw i dal dal hi gynno fo ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S still catch.NONFIN PRON.3SF with.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM she.PRON.F.3S with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | do I still cop it from him? |
437 | NER | dw i dal dal hi ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S still catch.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM she.PRON.F.3S |
| | do I still cop it? |
438 | GUT | ohCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know. |
446 | GUT | &ɔji bydd raid fi gyfadde [?] dw i (y)n gweddïo (y)n hun de . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1S admit.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT pray.NONFIN POSS.1S self TAG |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pray.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | I'll have to admit, I pray myself, right. |
447 | GUT | (be)causeE dw i isio pethau wella de . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S want things improve.NONFIN TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG things.N.M.PL improve.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | because I do want things to improve, right. |
451 | NER | dw i (y)n meddwl # <be (y)dy> [//] erCE yr planCE ydy ## bod y to (y)n dod i_ffwrdd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN what be.3S.PRES IM DET plan be.3S.PRES be.NONFIN DET roof PRT come.NONFIN away |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF plan.N.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN the.DET.DEF roof.N.M.SG PRT come.V.INFIN out.ADV |
| | I think that what's.. . the plan is that that roof is coming off. |
459 | NER | a wedyn # yn y build_upE i [?] wedyn # cyn Dolig # mae o mynd i roi bathroomCE newydd i_fewn . |
| | and after in DET build_up to after before Christmas be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to put.NONFIN bathroom new in |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF unk to.PREP afterwards.ADV before.PREP Christmas.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM bathroom.N.SG new.ADJ in.PREP |
| | and afterwards.. . in the build up to then before Christmas he's going to put in a new bathroom. |
459 | NER | a wedyn # yn y build_upE i [?] wedyn # cyn Dolig # mae o mynd i roi bathroomCE newydd i_fewn . |
| | and after in DET build_up to after before Christmas be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to put.NONFIN bathroom new in |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF unk to.PREP afterwards.ADV before.PREP Christmas.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM bathroom.N.SG new.ADJ in.PREP |
| | and afterwards.. . in the build up to then before Christmas he's going to put in a new bathroom. |
465 | GUT | wellCE ro i handE i BobCE (y)li . |
| | well give.1S.NONPAST PRON.1S hand to Bob see.2S.IMPER |
| | well.ADV give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP hand.N.SG to.PREP name you_know.IM |
| | well look, I'll give Bob a hand. |
465 | GUT | wellCE ro i handE i BobCE (y)li . |
| | well give.1S.NONPAST PRON.1S hand to Bob see.2S.IMPER |
| | well.ADV give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP hand.N.SG to.PREP name you_know.IM |
| | well look, I'll give Bob a hand. |
468 | GUT | +, bob weekendE dw i (y)n erCE ## freeCE asE aE birdE . |
| | every weekend be.1S.PRES PRON.1S PRT IM free as a bird |
| | each.PREQ+SM weekend.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP er.IM free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM as.CONJ a.DET.INDEF bird.N.SG |
| | ...every weekend I'm free as a bird. |
471 | NER | mae (y)r # joban nesa s(y) gynno fo &m mae o mynd i gael rywun arall i_fewn i wneud y rhan gynta . |
| | be.3S.PRES DET job next be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN someone other in to do.NONFIN DET part first |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM other.ADJ in.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF part.N.F.SG first.ORD+SM |
| | the next job he's got he's going to get someone else in to do the first bit. |
471 | NER | mae (y)r # joban nesa s(y) gynno fo &m mae o mynd i gael rywun arall i_fewn i wneud y rhan gynta . |
| | be.3S.PRES DET job next be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN someone other in to do.NONFIN DET part first |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM other.ADJ in.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF part.N.F.SG first.ORD+SM |
| | the next job he's got he's going to get someone else in to do the first bit. |
473 | NER | achos ## dw i meddwl mae hynna mynd i <safio fo> [//] safio pres iddo fo . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES that go.NONFIN to save.NONFIN PRON.3SM save.NONFIN money to.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP save.V.INFIN he.PRON.M.3S save.V.INFIN money.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | because I think that's going to save him money. |
473 | NER | achos ## dw i meddwl mae hynna mynd i <safio fo> [//] safio pres iddo fo . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES that go.NONFIN to save.NONFIN PRON.3SM save.NONFIN money to.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP save.V.INFIN he.PRON.M.3S save.V.INFIN money.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | because I think that's going to save him money. |
474 | NER | wedyn mae o mynd i fod efo amser i wneud o adeg hynny (y)li . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN with time to do.NONFIN PRON.3SM time that see.2S.IMPER |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM with.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP you_know.IM |
| | then he's going to have time to do it around then, see. |
474 | NER | wedyn mae o mynd i fod efo amser i wneud o adeg hynny (y)li . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN with time to do.NONFIN PRON.3SM time that see.2S.IMPER |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM with.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP you_know.IM |
| | then he's going to have time to do it around then, see. |
480 | GUT | i mi gael bod dyn yn hun de . |
| | for PRON.1S get.NONFIN be.NONFIN man POSS.1S self TAG |
| | to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM be.V.INFIN man.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | so I can be my own man, you know. |
482 | GUT | timod <dw (ddi)m> [//] <(dy)dy (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m yn &təm> [//] &dmən [///] dw i (dd)im yn teimlo (y)n +.. . |
| | know.2S be.1S.PRES NEG be.3S.PRES.NEG NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | you know, I don't.. . it's not...it's not.. . I don't feel... |
483 | GUT | &i gen i (dd)im yr un hunan_barch # yn byw adre fel ydw i ar hyn o bryd timod . |
| | with.1S PRON.1S NEG DET one self_respect PRT live.NONFIN home like be.1S.PRES PRON.1S on this of time know.2S |
| | with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM unk PRT live.V.INFIN home.ADV like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | I don't have as much self-respect living at home like I am at the moment, you know. |
483 | GUT | &i gen i (dd)im yr un hunan_barch # yn byw adre fel ydw i ar hyn o bryd timod . |
| | with.1S PRON.1S NEG DET one self_respect PRT live.NONFIN home like be.1S.PRES PRON.1S on this of time know.2S |
| | with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM unk PRT live.V.INFIN home.ADV like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | I don't have as much self-respect living at home like I am at the moment, you know. |
485 | GUT | dydw i ddim . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I don't |
501 | GUT | wellCE na [/] na <fydda i> [/] # fydda i (y)n hollol annibynnol . |
| | well no no be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S PRT total independent |
| | well.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT completely.ADJ independent.ADJ |
| | well no, I'll be totally independent. |
501 | GUT | wellCE na [/] na <fydda i> [/] # fydda i (y)n hollol annibynnol . |
| | well no no be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S PRT total independent |
| | well.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT completely.ADJ independent.ADJ |
| | well no, I'll be totally independent. |
504 | NER | na <dw i isio> [?] +// . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S want |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | no, I want to... |
506 | GUT | wellCE yeahCE ddo i fyny [?] weld AnnaCE wrth_gwrs de . |
| | well yeah come.1S.NONPAST PRON.1S up see.NONFIN Anna of_course TAG |
| | well.ADV yeah.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S up.ADV see.V.INFIN+SM name of_course.ADV be.IM+SM |
| | well, yeah, I'll be up to see Anna, of course, right. |
507 | GUT | ond &g gewch chi (ei)ch bwyd yn f(an) yma a ga i mwyd yn f(an) yna de . |
| | but get.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL food in place here and get.1S.NONPAST PRON.1S food.POSSD.1S in place there TAG |
| | but.CONJ get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P food.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S food.N.M.SG+NM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | but you'll have your food here, and I'll have my food there, isn't it. |
516 | GUT | &=laugh <fedra i (dd)im gael> [?] mwy na un neu ddau fedra . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN more than one or two.M can.1S.NONPAST |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM be_able.V.1S.PRES+SM |
| | I won't be able to have more than one or two, will I. |
518 | GUT | (doe)s (yn)a (ddi)m lle i dri nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG place for three.M NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM place.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no room for three, is there. |
524 | GUT | dw i (y)n tŷ NerysCE ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S in house Nerys |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name |
| | I'm at Nerys's house! |
525 | GUT | dw i (y)n tŷ NerysCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in house Nerys |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name |
| | I'm at Nerys's house. |
526 | GUT | fydda i adre tua +// . |
| | be.1S.FUT PRON.1S home about |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV towards.PREP |
| | I'll be home around... |
528 | GUT | yeahCE fydda i (dd)im yn hir . |
| | yeah be.1S.FUT PRON.1S NEG PRT long |
| | yeah.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT long.ADJ |
| | yeah, I won't be long. |
530 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr anywayE [?] ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late anyway |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ anyway.ADV |
| | I said I'd be home late, anyway! |
530 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr anywayE [?] ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late anyway |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ anyway.ADV |
| | I said I'd be home late, anyway! |
531 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr xxx . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ |
| | I said I'd be home late, [...]. |
531 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr xxx . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ |
| | I said I'd be home late, [...]. |
542 | GUT | wellCE o'n [/] o'n i (we)di deu(d) wrth MamCE de . |
| | well be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to Mam TAG |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN by.PREP name be.IM+SM |
| | well, I'd told Mam, right. |
543 | GUT | ohCE dw i gael missedE callE gyn ChrisCE (he)fyd [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN missed call from Chris too |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN+SM miss.V.PASTPART call.N.SG with.PREP name also.ADV |
| | oh, I've had a missed call off Chris as well. |
546 | GUT | wna i (dd)im . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I won't. |
556 | NER | wellCE # dros [/] dros dw i meddwl . |
| | well over over be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | well.ADV over.PREP+SM over.PREP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | well, more I think. |
560 | GUT | umCE ## (ga)d [?] i mi feddwl . |
| | IM leave.2S.IMPER to PRON.1S think.NONFIN |
| | um.IM leave.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP PRT.AFF think.V.INFIN+SM |
| | um.. . let me think. |
561 | GUT | <be sy> [?] [///] (ryw)beth ddiddorol sy digwydd i mi # ddiweddar (y)ma ? |
| | what be.PRES.REL something interesting be.PRES.REL happen.NONFIN to PRON.1S recent here |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL something.N.M.SG+SM interesting.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S recent.ADJ+SM here.ADV |
| | something interesting that's happened to me lately? |
562 | GUT | wellCE dw i dal yn youngE freeE andE singleE de [?] . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S still PRT young free and single TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT young.ADJ free.ADJ and.CONJ single.ADJ be.IM+SM |
| | well, I'm still young, free and single, right. |
569 | GUT | ond dw i (dd)im yn gweld nhw de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | but I don't see them, you know. |
571 | GUT | dw i mewn môr wahanol mae raid . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in sea different be.3S.PRES necessity |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP sea.N.M.SG different.ADJ+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | I must be in a different sea. |
572 | GUT | theE deadE seaE <dw i (we)di bod> [?] ! |
| | the dead sea be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | the.DET.DEF dead.ADJ sea.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | the dead sea I've been! |
578 | GUT | yeahCE dw i gwybod . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yeah, I know. |
582 | GUT | yeahCE dw i gwybod . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yeah, I know. |
587 | GUT | dw i <sortE of@s:eng> [?] erCE [?] setCE myE waysE (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sort of IM set my ways thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sort.N.SG of.PREP er.IM set.SV.INFIN my.ADJ.POSS.1S way.N.PL.[or].ways.N.SG so.ADV |
| | I'm sort of, er, set in my ways, like. |
595 | GUT | timod pawb mor i_fewn [?] i gwaith . |
| | know.2S everyone so in to work |
| | know.V.2S.PRES everyone.PRON so.ADV in.PREP to.PREP work.N.M.SG |
| | you know, everyone so into their work. |
599 | GUT | mae (y)na ferched niceCE yn [/] yn y gwaith lle dw i wan de . |
| | be.3S.PRES there women nice in in DET work where be.1S.PRES PRON.1S now TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV girl.N.F.PL+SM nice.ADJ PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | there are some nice women at work where I am now, right. |
606 | NER | rhaid i chdithau +/ . |
| | necessity to PRON.2S |
| | necessity.N.M.SG to.PREP unk |
| | you have to... |
608 | NER | wellCE dyna o'n i mynd i ddeud (wr)tha chd(i) . |
| | well there be.1S.IMP PRON.1PL go.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | well.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | well, that's what I was going to tell you. |
608 | NER | wellCE dyna o'n i mynd i ddeud (wr)tha chd(i) . |
| | well there be.1S.IMP PRON.1PL go.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | well.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | well, that's what I was going to tell you. |
614 | GUT | +< (ba)sai well <gen i> [?] gael dim cariad o_gwbl na gael cariad ar internetE ! |
| | be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S get.NONFIN NEG love at_all than get.NONFIN love on internet |
| | be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM not.ADV love.N.MF.SG at_all.ADV (n)or.CONJ get.V.INFIN+SM love.N.MF.SG on.PREP unk |
| | I'd rather have no girlfriend at all than get one on the internet! |
622 | NER | ti (y)n mynd i cael cariad [?] . |
| | PRON.2S PRT go.NONFIN to get.NONFIN love |
| | you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN love.N.MF.SG |
| | you're going to find a partner. |
634 | NER | dw i (y)n nabod loa(ds)E [?] +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN loads |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | I know loads... |
637 | NER | brawd hi iawn ## brawd hi <oedd o> [//] mae o <rywbeth tebyg i oed> [/] # rywbeth tebyg i oed fi dw meddwl . |
| | brother PRON.3SF right brother PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM something similar to age something similar to age PRON.1S be.1S.PRES think.NONFIN |
| | brother.N.M.SG she.PRON.F.3S OK.ADV brother.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP age.N.M.SG something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP age.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | her brother, right, her brother, he was.. . he is roughly my age I think. |
637 | NER | brawd hi iawn ## brawd hi <oedd o> [//] mae o <rywbeth tebyg i oed> [/] # rywbeth tebyg i oed fi dw meddwl . |
| | brother PRON.3SF right brother PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM something similar to age something similar to age PRON.1S be.1S.PRES think.NONFIN |
| | brother.N.M.SG she.PRON.F.3S OK.ADV brother.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP age.N.M.SG something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP age.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | her brother, right, her brother, he was.. . he is roughly my age I think. |
643 | NER | a: oedd o (ddi)m yn meddwl bod o mynd i gael neb . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN nobody |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON |
| | and he didn't think he was going to find anyone. |
646 | NER | dw i [///] gynno fi (y)r umCE websiteE addressE actuallyE i chdi &=laugh ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S with.1S PRON.1S DET IM website address actually for PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF um.IM unk address.N.SG actual.ADJ+ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | I've got the website address actually, for you! |
646 | NER | dw i [///] gynno fi (y)r umCE websiteE addressE actuallyE i chdi &=laugh ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S with.1S PRON.1S DET IM website address actually for PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF um.IM unk address.N.SG actual.ADJ+ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | I've got the website address actually, for you! |
659 | NER | anywayE &s &ədə <dyma nhw (y)n &kə> [///] ar_ôl [//] # dwn i (ddi)m am [///] ar_ôl [/] ar_ôl hyn a hyn o amser dyma nhw (y)n cyfarfod . |
| | anyway here PRON.3PL PRT after know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG for after after this and this of time here PRON.3PL PRT meet.NONFIN |
| | anyway.ADV this_is.ADV they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP after.PREP know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM for.PREP after.PREP after.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG this_is.ADV they.PRON.3P PRT meet.V.INFIN |
| | anyway, they.. . after (I don't know) after such and such a time they met. |
661 | NER | wnaeth o ddechrau mynd i_fyny gweld hi hi ddechrau <dod i_fyny weld> [//] i [?] ddod i_lawr i weld o blahCE blahCE blahCE +.. . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN go.NONFIN up see.NONFIN PRON.3SF PRON.3SF start.NONFIN come.NONFIN up see.NONFIN to come.NONFIN down to see.NONFIN PRON.3SM blah blah blah |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP begin.V.INFIN+SM go.V.INFIN up.ADV see.V.INFIN she.PRON.F.3S she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM come.V.INFIN up.ADV see.V.INFIN+SM to.PREP come.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG |
| | he started going up to see her, she starting to come down to see him, blah blah blah... |
661 | NER | wnaeth o ddechrau mynd i_fyny gweld hi hi ddechrau <dod i_fyny weld> [//] i [?] ddod i_lawr i weld o blahCE blahCE blahCE +.. . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN go.NONFIN up see.NONFIN PRON.3SF PRON.3SF start.NONFIN come.NONFIN up see.NONFIN to come.NONFIN down to see.NONFIN PRON.3SM blah blah blah |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP begin.V.INFIN+SM go.V.INFIN up.ADV see.V.INFIN she.PRON.F.3S she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM come.V.INFIN up.ADV see.V.INFIN+SM to.PREP come.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG |
| | he started going up to see her, she starting to come down to see him, blah blah blah... |
666 | NER | umCE # boyCE # dw i (y)n nabod i_fyny (y)r lôn yn f(an) yma # de ? |
| | IM boy be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN up DET lane in place here TAG |
| | um.IM boy.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | um, a bloke I know up the road here, right? |
668 | NER | umCE boyCE dw i +/ . |
| | IM boy be.1S.PRES PRON.1S |
| | um.IM boy.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | um, a bloke I... |
670 | NER | &=stutter na dw i mynd i babyE gymE efo fo <efo (e)i hogyn> [?] bach o de . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to baby gym with PRON.3SM with PRON.3SM boy little PRON.3SM TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP baby.N.SG gym.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S lad.N.M.SG small.ADJ of.PREP be.IM+SM |
| | no, I go to baby gym with him with his little boy, right. |
670 | NER | &=stutter na dw i mynd i babyE gymE efo fo <efo (e)i hogyn> [?] bach o de . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to baby gym with PRON.3SM with PRON.3SM boy little PRON.3SM TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP baby.N.SG gym.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S lad.N.M.SG small.ADJ of.PREP be.IM+SM |
| | no, I go to baby gym with him with his little boy, right. |
681 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith de +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to DET boy here in work TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG be.IM+SM |
| | I told this bloke at work, right. |
682 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith +.. . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to DET boy here in work |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I told this bloke at work... |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN PRT be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT sad |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN PRT.NEG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN PRT be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT sad |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN PRT.NEG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN PRT be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT sad |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN PRT.NEG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
686 | GUT | be wnes i ddeu(d) (wr)tho fo +" . |
| | what do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | what I told him: |
687 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o (peta)swn i (y)n &s +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.3SM if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I'd do it if I was... |
687 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o (peta)swn i (y)n &s +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.3SM if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I'd do it if I was... |
690 | NER | (ba)swn i (y)n wneud o ! |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I'd do it! |
691 | GUT | (dy)dy hynna [?] (ddi)m golygu bod raid i fi wneud o na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG mean.NONFIN be.NONFIN necessity to PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM edit.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | that doesn't mean I have to do it, does it. |
693 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o ! |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I'd do it! |
696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | in fact TAG be.1S.CONDIT PRON.1S right willing TAG be.NONFIN on head POSS.1S self for remainder POSS.1S age |
| | in.PREP fact.N.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S right.ADJ content.ADJ+SM be.IM+SM be.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
699 | GUT | (be)causeE dw i licio cwmni (y)n hun de . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN company POSS.1S self TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN company.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | because I like my own company, right. |
700 | GUT | dw i (y)n deu(d) (wr)tha chdi ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I'm telling you! |
709 | GUT | ohCE wellCE fedra i &dai identify_oE+C efo hwnna deud y gwir . |
| | IM well can.1S.NONPAST PRON.1S identify.NONFIN with that say.NONFIN DET truth |
| | oh.IM well.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S identify.SV.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | oh, well I can identify with that actually. |
715 | NER | wellCE # dw i meddwl dyla chdi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S |
| | well, I think you should. |
717 | NER | dw i yn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I do. |
726 | NER | ti (dd)im yn fod <i ddeud> [?] hwnna . |
| | PRON.2S NEG PRT be.NONFIN to say.NONFIN that |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | you're not supposed to say that. |
739 | NER | dw i sureCE ninety_fiveE sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure ninety_five know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ unk you_know.IM |
| | I'm sure it was 95, you know. |
750 | GUT | +< (ba)swn i +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | I'd... |
759 | GUT | i (y)r humidityE ei hun (fe)lly . |
| | to DET humidity POSS.3S self thus |
| | to.PREP the.DET.DEF humidity.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so.ADV |
| | to the humidity itself, like. |
761 | NER | ohCE sureCE iawn bod o os mae o (w)edi mynd o eighty_fiveE i sixtyE . |
| | IM sure very be.NONFIN PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN from eighty_five to sixty |
| | oh.IM sure.ADJ very.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN he.PRON.M.3S unk to.PREP sixty.NUM |
| | oh, certainly it has, if it's gone from 85 to 60 . |
773 | NER | a wedyn # dw i meddwl # mae o justCE rhedeg +// . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM just run.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV run.V.INFIN |
| | and then, I think it just runs... |
775 | NER | wedyn <rydw i sureCE bod o> [/] ## dw i sureCE bod o (y)n helpu . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM PRT help.NONFIN |
| | afterwards.ADV unk to.PREP sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN |
| | so I'm sure it does help. |
775 | NER | wedyn <rydw i sureCE bod o> [/] ## dw i sureCE bod o (y)n helpu . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM PRT help.NONFIN |
| | afterwards.ADV unk to.PREP sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN |
| | so I'm sure it does help. |
788 | NER | naddo [?] xxx o un annwyd i (y)r llall de trwy (y)r gaea . |
| | no from one cold to DET other TAG through DET winter |
| | no.ADV.PAST he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM cold.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM through.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | no, [...] from one cold to another, right, all winter. |
802 | GUT | ohCE &me mewn blynyddoedd i ddŵad (fe)lly ? |
| | IM in years to come.NONFIN thus |
| | oh.IM in.PREP years.N.F.PL to.PREP come.V.INFIN+SM so.ADV |
| | oh, in some years to come, then? |
807 | NER | ti (ddi)m i fod yna am flynyddoedd nag wyt GutoCE xx +/? |
| | PRON.2S NEG to be.NONFIN there for years NEG be.2S.PRES Guto |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV for.PREP years.N.F.PL+SM than.CONJ be.V.2S.PRES name |
| | you're not going to be there for years, are you Guto, [..] ? |
813 | NER | dan ni mynd i: chwilio am plot:CE +.. . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to search.NONFIN for plot |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for.PREP plot.N.SG |
| | we're going to look for a plot... |
822 | NER | xxx un o (y)r rhesymau mwya dw i isio symud &əw o f(an) yma ydy yr lôn . |
| | one of DET reasons biggest be.1S.PRES PRON.1S want move.NONFIN from place here be.3S.PRES DET road |
| | one.NUM of.PREP the.DET.DEF reasons.N.M.PL biggest.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG move.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk |
| | [...] one of the main reasons I want to move from here is the road. |
829 | NER | (we)dyn i hogan bach yn tyfu fyny . |
| | then for girl little PRT grow.NONFIN up |
| | afterwards.ADV to.PREP girl.N.F.SG small.ADJ PRT grow.V.INFIN up.ADV |
| | yhen for a little girl growing up. |
832 | NER | dw i meddwl achos bod (y)na allt yna +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN because be.NONFIN there hill there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN there.ADV unk there.ADV |
| | I think because there's a hill there... |
851 | NER | o'n i (ddi)m yn synnu . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT surprise.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN |
| | I wasn't surprised. |
852 | NER | o'n i (we)di synnu . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST surprise.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP astonish.V.INFIN |
| | I was surprised. |
854 | GUT | dw i [?] gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know. |
856 | GUT | na mae(n) [/] maen (y)na rywbeth yn debyg yn y ddau sti ## dw i meddwl . |
| | no be.3S.PRES be.3S.PRES there something PRT similar in DET two.M know.2S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | no.ADV stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT similar.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | no, they're fairly similar, the two of them, you know, I think. |
861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT understand.NONFIN each_other TAG PRT quite good TAG |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP be.IM+SM in.PREP he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but I think they understand each other quite well, right. |
875 | NER | dw i sureCE bod o ofn fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM fear PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S fear.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | I'm sure he's afraid of me. |
901 | GUT | wellCE ges i ddallt umCE bod rhaid (i)ddi watsiad efo shinglesE . |
| | well get.1S.PAST PRON.1S understand.NONFIN IM be.NONFIN necessity PRON.3SF watch.NONFIN with shingles |
| | well.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S understand.V.INFIN+SM um.IM be.V.INFIN necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S unk with.PREP shingles.N.SG |
| | well, I was given to understand that she has to watch it with shingles. |
902 | GUT | (a)chos # mae (y)n beryg i [/] # i +// . |
| | because be.3S.PRES PRT dangerous to to |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT danger.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP |
| | because it's dangerous to... |
902 | GUT | (a)chos # mae (y)n beryg i [/] # i +// . |
| | because be.3S.PRES PRT dangerous to to |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT danger.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP |
| | because it's dangerous to... |
906 | GUT | soCE # (peta)sai (y)n dod i contactE efo rywun efo shinglesE ## neu i gyswllt efo rywun efo &ʃi shinglesE umCE beryg iddi ddal o (e)i hun tibod ## neu dal rywbeth de . |
| | so if_be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN in contact with someone with shingles or in contact with someone with shingles IM danger to.3SF catch.NONFIN PRON.3SM POSS.3S self know.2S or catch.NONFIN something TAG |
| | so.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP PRT come.V.INFIN to.PREP contact.N.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG or.CONJ to.PREP link.N.M.SG+SM with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG um.IM danger.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S continue.V.INFIN+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG unk or.CONJ continue.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | so if she comes into contact with someone with shingles, or comes into "contact" with someone with shingles, she's in danger of catching it herself, you know, or of catching something, right? |
906 | GUT | soCE # (peta)sai (y)n dod i contactE efo rywun efo shinglesE ## neu i gyswllt efo rywun efo &ʃi shinglesE umCE beryg iddi ddal o (e)i hun tibod ## neu dal rywbeth de . |
| | so if_be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN in contact with someone with shingles or in contact with someone with shingles IM danger to.3SF catch.NONFIN PRON.3SM POSS.3S self know.2S or catch.NONFIN something TAG |
| | so.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP PRT come.V.INFIN to.PREP contact.N.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG or.CONJ to.PREP link.N.M.SG+SM with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG um.IM danger.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S continue.V.INFIN+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG unk or.CONJ continue.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | so if she comes into contact with someone with shingles, or comes into "contact" with someone with shingles, she's in danger of catching it herself, you know, or of catching something, right? |
918 | NER | soCE <mae mynd i> [/] ## mae mynd i ddŵad &m meddai hi . |
| | so be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN say.3S.PAST PRON.3SF |
| | so.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | so she's going to come, she said. |
918 | NER | soCE <mae mynd i> [/] ## mae mynd i ddŵad &m meddai hi . |
| | so be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN say.3S.PAST PRON.3SF |
| | so.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | so she's going to come, she said. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_k stick.1S.NONPAST PRON.1S DET IM to DET IM to DET agreement |
| | OK.IM stick.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF agreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_k stick.1S.NONPAST PRON.1S DET IM to DET IM to DET agreement |
| | OK.IM stick.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF agreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_k stick.1S.NONPAST PRON.1S DET IM to DET IM to DET agreement |
| | OK.IM stick.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF agreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
927 | NER | +< dw i (y)n meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I think so. |
935 | GUT | dw i (y)n nabod pobl diddorol sti ## <deu(d) (wr)tha chdi> [?] ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN people interesting know.2S say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN people.N.F.SG interesting.ADJ you_know.IM say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I know some interesting people, you know, telling you! |
941 | NER | mae (y)n ofn [?] i chdi disgyn trwy (y)r to . |
| | be.3S.PRES PRT fear to PRON.2S fall.NONFIN through DET roof |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP fear.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S descend.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG |
| | he's afraid of you falling through the roof. |
942 | GUT | Argol tibod dw i (we)di gweithio efo toeau ! |
| | Lord know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST work.NONFIN with roofs |
| | name unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP work.V.INFIN with.PREP roofs.N.M.PL |
| | God, you know, I've worked with roofs! |
944 | GUT | wnes i weithio i Ogwen_RoofingCE am [/] # am flwyddyn . |
| | do.1S.PAST PRON.1S work.NONFIN for Ogwen_Roofing for for year |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S work.V.INFIN+SM to.PREP name for.PREP for.PREP year.N.F.SG+SM |
| | I worked for Ogwen Roofing for a year. |
944 | GUT | wnes i weithio i Ogwen_RoofingCE am [/] # am flwyddyn . |
| | do.1S.PAST PRON.1S work.NONFIN for Ogwen_Roofing for for year |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S work.V.INFIN+SM to.PREP name for.PREP for.PREP year.N.F.SG+SM |
| | I worked for Ogwen Roofing for a year. |
945 | NER | do dw i meddwl bod o (y)n xx +/ . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | yes, I think he [..] ... |
946 | GUT | dw i (fa)th â mountainE goatE mechan i ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S kind with mountain goat little PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.PREP mountain.N.SG goat.N.SG unk to.PREP |
| | I'm like a mountain goat, my dear! |
946 | GUT | dw i (fa)th â mountainE goatE mechan i ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S kind with mountain goat little PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.PREP mountain.N.SG goat.N.SG unk to.PREP |
| | I'm like a mountain goat, my dear! |
947 | NER | yeahCE dyna o'n [?] i ddeu(d) (wr)tho fo ! |
| | yeah there be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | yeah.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | yeah, that's what I was telling him! |
948 | NER | <mae (y)n ofn i chdi> [/] mae fo ofn chdi cael popo . |
| | be.3S.PRES PRT fear to PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SM fear PRON.2S get.NONFIN injury |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP fear.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fear.N.M.SG you.PRON.2S get.V.INFIN unk |
| | he's afraid you'll have an injury. |
949 | GUT | Argol &b annwyl [?] <be (y)dy o> [//] be mae meddwl dw i poofCE ? |
| | Lord dear what be.3S.PRES PRON.3SM what be.3S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S poof |
| | name dear.ADJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S poof.N.SG |
| | good Lord, what does he think I am, a poof? |
952 | GUT | (dy)dy o (ddi)m yn ofn i mi frifo . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fear to PRON.1S hurt.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP fear.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S hurt.V.INFIN+SM |
| | he's not afraid of me getting hurt. |
958 | GUT | ohCE wela i ! |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | oh.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | oh, I see! |
964 | GUT | +< <mond (i)ddo> [?] roi shoutE i mi pan mae (y)n barod <a ro i> [?] handE (i)ddo [?] de . |
| | only for.3SM give.NONFIN shout to PRON.1S when be.3S.PRES PRT ready and give.1S.NONPAST PRON.1S hand to.3SM TAG |
| | bond.N.M.SG+NM to_him.PREP+PRON.M.3S give.V.INFIN+SM shout.N.SG to.PREP I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT ready.ADJ+SM and.CONJ give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP hand.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM |
| | if he just gives me a shout when he's ready, and I'll give him a hand, right. |
964 | GUT | +< <mond (i)ddo> [?] roi shoutE i mi pan mae (y)n barod <a ro i> [?] handE (i)ddo [?] de . |
| | only for.3SM give.NONFIN shout to PRON.1S when be.3S.PRES PRT ready and give.1S.NONPAST PRON.1S hand to.3SM TAG |
| | bond.N.M.SG+NM to_him.PREP+PRON.M.3S give.V.INFIN+SM shout.N.SG to.PREP I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT ready.ADJ+SM and.CONJ give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP hand.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM |
| | if he just gives me a shout when he's ready, and I'll give him a hand, right. |
965 | GUT | a fydda i yma brightE andE earlyE . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S here bright and early |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S here.ADV bright.ADJ and.CONJ ear.N.SG+ADV.[or].early.ADJ |
| | and I'll be here bright and early. |
966 | GUT | (be)causeE erCE # dw i (y)n edrych ymlaen cael lle <i fi> [//] bach i fi (y)n hun . |
| | because IM be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward get.NONFIN place to PRON.1S little to PRON.1S POSS.1S self |
| | because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV get.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM small.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | because I'm looking forward to having a little place to myself. |
966 | GUT | (be)causeE erCE # dw i (y)n edrych ymlaen cael lle <i fi> [//] bach i fi (y)n hun . |
| | because IM be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward get.NONFIN place to PRON.1S little to PRON.1S POSS.1S self |
| | because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV get.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM small.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | because I'm looking forward to having a little place to myself. |
966 | GUT | (be)causeE erCE # dw i (y)n edrych ymlaen cael lle <i fi> [//] bach i fi (y)n hun . |
| | because IM be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward get.NONFIN place to PRON.1S little to PRON.1S POSS.1S self |
| | because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV get.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM small.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | because I'm looking forward to having a little place to myself. |
973 | NER | a fydd (y)na wely (y)ma # yn barod i chdi . |
| | and be.3S.FUT there bed here PRT ready to PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV bed.N.M.SG+SM here.ADV PRT ready.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | and there'll be a bed here, ready for you. |
979 | GUT | wellCE dw i edrych ymlaen . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S look.NONFIN forward |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN forward.ADV |
| | well, I'm looking forward to it. |
980 | GUT | (be)causeE erCE ## mae (y)n hen bryd i mi # symud ymlaen ddeud gwir de . |
| | because IM be.3S.PRES PRT old time to PRON.1S move.NONFIN forward say.NONFIN truth TAG |
| | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT old.ADJ time.N.M.SG+SM.[or].mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN forward.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ be.IM+SM |
| | because it's high time I moved on really, you know. |
981 | GUT | Argol dw i <(we)di bod gael> [?] [/] gael yn nal yn_ôl ry hir dw meddwl . |
| | Lord be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN get.NONFIN get.NONFIN POSS.1S hold.NONFIN back too long be.1S.PRES think.NONFIN |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN get.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM PRT continue.V.INFIN+NM back.ADV too.ADJ+SM long.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | God, I've been held back too long, I think. |
984 | GUT | felly dw i (y)n teimlo . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN |
| | that's how I feel. |
985 | GUT | ond wna i (ddi)m mynd i_fewn iddo fo . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S NEG go.NONFIN in to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but I won't go into it. |
988 | GUT | dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I... |
998 | NER | yn GaernarfonCE mae hwnna mynd i fod yeahCE ? |
| | in Caernarfon be.3S.PRES that go.NONFIN to be.NONFIN yeah |
| | in.PREP name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | that's going to be in Caernarfon, yeah? |
1001 | GUT | &lai wellCE # dw i licio pawb ar y teamCE yna . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN everyone on DET team there |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN everyone.PRON on.PREP the.DET.DEF team.N.SG there.ADV |
| | well, I like everyone on that team. |
1004 | GUT | a dw i cael ymlaen i_gyd [?] [/] i_gyd efo nhw . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN forward all all with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN forward.ADV all.ADJ all.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | and I get along with all of them. |
1008 | GUT | neu (y)r <arweinydd teamCE> ["] <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | or DET leader team should.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | or.CONJ the.DET.DEF leader.N.M.SG team.N.SG ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | or the "team leader", I should say. |
1012 | GUT | ac ella wna i # gysidro # ymuno (y)r teamCE yna de ? |
| | and maybe do.1S.NONPAST PRON.1S consider.NONFIN join.NONFIN DET team there TAG |
| | and.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S consider.V.INFIN+SM join.V.INFIN the.DET.DEF team.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | and maybe I'll consider joining that team, right? |
1016 | GUT | &m &me <dw i gweld> [?] [///] dw i clywed sôn mae (y)na jobCE yn my(nd) [/] mynd yn teamCE hen bobl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S hear.NONFIN talk.NONFIN be.3S.PRES there job PRT go.NONFIN go.NONFIN in team old people |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S hear.V.INFIN mention.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV job.N.SG PRT go.V.INFIN go.V.INFIN PRT team.N.SG old.ADJ people.N.F.SG+SM |
| | I've heard there's a job going on the old people's team. |
1016 | GUT | &m &me <dw i gweld> [?] [///] dw i clywed sôn mae (y)na jobCE yn my(nd) [/] mynd yn teamCE hen bobl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S hear.NONFIN talk.NONFIN be.3S.PRES there job PRT go.NONFIN go.NONFIN in team old people |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S hear.V.INFIN mention.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV job.N.SG PRT go.V.INFIN go.V.INFIN PRT team.N.SG old.ADJ people.N.F.SG+SM |
| | I've heard there's a job going on the old people's team. |
1018 | GUT | (ba)swn i gallu symud lawr f(an) yna . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN move.NONFIN down place there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN move.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I could move down there. |
1019 | GUT | ond eto dw (dd)im yn teimlo os [?] dw i isio +.. . |
| | but again be.1S.PRES NEG PRT feel.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S want |
| | but.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | but again, I don't feel if I want to... |
1022 | NER | o'n i (we)di clywed yeahCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN yeah.ADV |
| | I'd heard, yeah. |