9 | GUT | wedi meddwl bod nhw (y)n gallu canter_oE+C . |
| | PRT.PAST think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN canter.NONFIN |
| | after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN canter.N.SG |
| | had thought they were able to canter. |
60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRES Welsh PRON.1S PRT improve.NONFIN in DET sense be.NONFIN PRON.1S PRT |
| | be.V.3S.PRES Welsh.N.F.SG+NM to.PREP PRT improve.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF meaning.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
85 | GUT | gobeithio bod hyn yn confidentialE ! |
| | hope.NONFIN be.NONFIN this PRT confidential |
| | hope.V.INFIN be.V.INFIN this.PRON.DEM.SP PRT confidential.ADJ |
| | I hope this is confidential! |
103 | NER | wellCE &pe atE leastE ti (dd)im yn gorod # mynd i gwaith yn meddwl bod chdi mynd i gael # swaden neu dy frathu bob diwrnod nag wyt ? |
| | well at least PRON.2S NEG PRT must.NONFIN go.NONFIN to work PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to get.NONFIN slap or POSS.2S bite.NONFIN every day NEG be.2S.PRES |
| | well.ADV at.PREP least.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM unk or.CONJ your.ADJ.POSS.2S bite.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | well, at least you don't have to go to work thinking you're going to get a slap or bitten every day, do you? |
144 | NER | un arall oedd wrth bod gynno fo ddim iaith ## umCE # &ɨ <un o> [/] un o (y)r sefyllfaoedd oedd bod [/] bod (y)na rywun yn siarad # ato fo am bum munud non_stopE . |
| | one other be.3S.IMP as be.NONFIN with.3SM PRON.3SM NEG language IM one of one of DET situations be.3S.IMP be.NONFIN be.NONFIN there someone PRT talk.NONFIN to.3SM PRON.3SM for five minute non_stop |
| | one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF by.PREP be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM language.N.F.SG um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF situations.N.F.PL be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT talk.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP five.NUM+SM minute.N.M.SG unk |
| | another one was, while he had no language, one of the situations was that someone would talk to him for five minutes non-stop. |
144 | NER | un arall oedd wrth bod gynno fo ddim iaith ## umCE # &ɨ <un o> [/] un o (y)r sefyllfaoedd oedd bod [/] bod (y)na rywun yn siarad # ato fo am bum munud non_stopE . |
| | one other be.3S.IMP as be.NONFIN with.3SM PRON.3SM NEG language IM one of one of DET situations be.3S.IMP be.NONFIN be.NONFIN there someone PRT talk.NONFIN to.3SM PRON.3SM for five minute non_stop |
| | one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF by.PREP be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM language.N.F.SG um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF situations.N.F.PL be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT talk.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP five.NUM+SM minute.N.M.SG unk |
| | another one was, while he had no language, one of the situations was that someone would talk to him for five minutes non-stop. |
144 | NER | un arall oedd wrth bod gynno fo ddim iaith ## umCE # &ɨ <un o> [/] un o (y)r sefyllfaoedd oedd bod [/] bod (y)na rywun yn siarad # ato fo am bum munud non_stopE . |
| | one other be.3S.IMP as be.NONFIN with.3SM PRON.3SM NEG language IM one of one of DET situations be.3S.IMP be.NONFIN be.NONFIN there someone PRT talk.NONFIN to.3SM PRON.3SM for five minute non_stop |
| | one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF by.PREP be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM language.N.F.SG um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF situations.N.F.PL be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT talk.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP five.NUM+SM minute.N.M.SG unk |
| | another one was, while he had no language, one of the situations was that someone would talk to him for five minutes non-stop. |
181 | GUT | ar un adeg oedda chdi sôn am bod yn educationalE psychologistE # neu seicoloegwr neu &se seicolegwraig addysgol . |
| | on one period be.2S.IMP PRON.2S talk.NONFIN about be.NONFIN PRT educational psychologist or psychologist_man or psychologist_woman educational |
| | on.PREP one.NUM time.N.F.SG be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN PRT educational.ADJ psychologist.N.SG or.CONJ unk or.CONJ unk educational.ADJ |
| | at one time you we're talking about becoming an educational psychologist.. . or "educational psychologist woman" . |
194 | NER | yeahCE # ond dw i (we)di symud o (y)ma ers bod fi (y)n ### eighteenE yn_do [=! laughs] yn_do ? |
| | yeah but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST move.NONFIN from here since be.NONFIN PRON.1S PRT eighteen yes yes |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN from.PREP here.ADV since.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM wasn't_it.IM wasn't_it.IM |
| | yeah, but I've moved away from here since I was eighteen, haven't I? |
225 | NER | umCE dim bod yn annifyr oedd hi . |
| | IM NEG be.NONFIN PRT unpleasant be.3S.IMP PRON.3SF |
| | um.IM not.ADV be.V.INFIN PRT annoying.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | she wasn't being horrible. |
246 | NER | (we)dyn [?] dim bod yn annifyr oedd hi . |
| | then NEG be.NONFIN PRT unpleasant be.3S.IMP PRON.3SF |
| | afterwards.ADV not.ADV be.V.INFIN PRT annoying.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | so she wasn't being horrible. |
251 | NER | a dim bod yn annifyr . |
| | and NEG be.NONFIN PRT unpleasant |
| | and.CONJ not.ADV be.V.INFIN PRT annoying.ADJ |
| | and not being horrible. |
256 | NER | yeahCE ond ## &f a [///] yeahCE ond digwydd bod yr hogyn bach (y)ma efo phobiaCE am dywod ! |
| | yeah but and yeah but happen.NONFIN be.NONFIN DET boy little here with phobia about sand |
| | yeah.ADV but.CONJ and.CONJ yeah.ADV but.CONJ happen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF lad.N.M.SG small.ADJ here.ADV with.PREP phobia.N.SG for.PREP sand.N.M.SG+SM |
| | yeah, but it so happened that this little boy had a phobia of sand! |
282 | NER | a umCE soCE os [///] deuda bod [///] os [/] os gynni hi # fath â gwendid <yn ei> [/] yn ei stumog deuda +// . |
| | and IM so if say.2S.IMPER be.NONFIN if if with.3SF PRON.3SF kind with weakness in POSS.3S in POSS.3S stomach say.2S.IMPER |
| | and.CONJ um.IM so.ADV if.CONJ say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN if.CONJ if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.PREP weakness.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER |
| | and so.. . say that.. . if she does have some kind of weakness in her stomach, right... |
289 | NER | a &b bod hi (y)n erCE [///] # a [/] a be fasai fo roid iddi hi fel trin(iaeth) [/] triniaeth pan fasai (y)n gael ei boutsCE (y)ma ## fasai phosphorusCE . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT IM and and what be.3S.CONDIT PRON.3SM give.NONFIN to.3SF PRON.3SF like treatment treatment when be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN POSS.3S bouts here be.3S.CONDIT phosphorus |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP er.IM and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S give.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S like.CONJ treatment.N.F.SG treatment.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM PRT get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S bout.N.SG+PL.[or].pout.SV.INFIN+SM+PL here.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM phosphorus.N.SG |
| | and that she.. . and what he'd give her as treatment when she had these bouts of hers would be phosphorus. |
319 | NER | a mae (y)n deud bod nhw (y)n delightE a bod nhw (y)n ofnadwy [!] o greadigol ofnadwy [!] o expressiveE ofna(dwy) +// . |
| | and be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT delight and be.NONFIN PRON.3PL PRT awful of creative awful of expressive awful |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT delight.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT terrible.ADJ of.PREP creative.ADJ+SM terrible.ADJ of.PREP expressive.ADJ terrible.ADJ |
| | and he says they're a delight, and that they're extremely creative, extremely expressive, extremely... |
319 | NER | a mae (y)n deud bod nhw (y)n delightE a bod nhw (y)n ofnadwy [!] o greadigol ofnadwy [!] o expressiveE ofna(dwy) +// . |
| | and be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT delight and be.NONFIN PRON.3PL PRT awful of creative awful of expressive awful |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT delight.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT terrible.ADJ of.PREP creative.ADJ+SM terrible.ADJ of.PREP expressive.ADJ terrible.ADJ |
| | and he says they're a delight, and that they're extremely creative, extremely expressive, extremely... |
342 | GUT | soCE &dəd dan ni (ddi)m yn mor unusualE â dan ni licio meddwl bod ni tibod . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT so unusual with be.1PL.PRES PRON.1PL like.NONFIN think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL know.2S |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT as.ADJ unusual.ADJ as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P like.V.INFIN think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P unk |
| | so we're not as unusual as we like to think we are, you know. |
393 | GUT | er bod xxx <fath â> [?] sardineCE atE leastE mae genna i senseCE o [?] spaceE timod ! |
| | although be.NONFIN kind with sardine at least be.3S.PRES with.1S PRON.1S sense of space know.2S |
| | er.IM be.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP sardine.N.SG at.PREP least.ADJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP sense.N.SG of.PREP space.N.SG know.V.2S.PRES |
| | even though [...] like a sardine, at least I have a sense of space, you know! |
419 | GUT | ond umCE dw i (we)di bod yn sbïo ar bedsitE yn FelinheliCE er enghraifft . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN on bedsit in Felinheli for example |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP unk in.PREP name er.IM example.N.F.SG |
| | but I've been looking at a bedsit in Felinheli, for example. |
428 | GUT | (be)causeE <dw i bod> [?] xxx ry hir wan i fod yn honestCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN too long now to be.NONFIN PRT honest |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN too.ADJ+SM long.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | because I've been [...] too long now, to be honest. |
433 | GUT | a dw i meddwl bod fi wneud mwy o ddrwg na daioni # drwy fyw adre (be)causeE mae lotCE o stressCE yn xxx creu rhwng # AdrianCE a fi yn ffraeo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S do.NONFIN more of bad than goodness through live.NONFIN home because be.3S.PRES lot of stress PRT create.NONFIN between Adrian and PRON.1S PRT argue.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bad.ADJ+SM than.CONJ unk through.PREP+SM live.V.INFIN+SM home.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP stress.N.SG PRT create.V.INFIN between.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT quarrel.V.INFIN |
| | and I think I'm doing more harm than good by living at home, because there's a lot of stress gets created between Adrian and me arguing. |
451 | NER | dw i (y)n meddwl # <be (y)dy> [//] erCE yr planCE ydy ## bod y to (y)n dod i_ffwrdd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN what be.3S.PRES IM DET plan be.3S.PRES be.NONFIN DET roof PRT come.NONFIN away |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF plan.N.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN the.DET.DEF roof.N.M.SG PRT come.V.INFIN out.ADV |
| | I think that what's.. . the plan is that that roof is coming off. |
469 | NER | ie (dy)dy o (ddi)m isio bod yn wneud o +// . |
| | yes be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG want be.NONFIN PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yes, he doesn't want to be doing it... |
480 | GUT | i mi gael bod dyn yn hun de . |
| | for PRON.1S get.NONFIN be.NONFIN man POSS.1S self TAG |
| | to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM be.V.INFIN man.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | so I can be my own man, you know. |
538 | NER | oedd o (y)n gwybod bod xxx ddim yn sureCE oedda chdi deud xxx . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN be.NONFIN NEG PRT sure be.2S.IMP PRON.2S say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S say.V.INFIN |
| | did he know that [...], not sure you'd said [...] . |
540 | NER | o'ch chdi (we)di deud bod chdi am ddod yma ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S for come.NONFIN here |
| | unk you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S for.PREP come.V.INFIN+SM here.ADV |
| | had you said you were coming here? |
572 | GUT | theE deadE seaE <dw i (we)di bod> [?] ! |
| | the dead sea be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | the.DET.DEF dead.ADJ sea.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | the dead sea I've been! |
639 | NER | ac oedd o (we)di bod yn # &s sengl # am oes . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT single for age |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT single.ADJ for.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | and he'd been single for ages. |
643 | NER | a: oedd o (ddi)m yn meddwl bod o mynd i gael neb . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN to get.NONFIN nobody |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON |
| | and he didn't think he was going to find anyone. |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN PRT be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT sad |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN PRT.NEG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
691 | GUT | (dy)dy hynna [?] (ddi)m golygu bod raid i fi wneud o na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG mean.NONFIN be.NONFIN necessity to PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM edit.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | that doesn't mean I have to do it, does it. |
695 | NER | (dy)dy [?] [/] <(dy)dy o ddim yn am bod yn> [//] (dy)dy o ddim +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT about be.NONFIN PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP for.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | it's not about being.. . it's not... |
696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | in fact TAG be.1S.CONDIT PRON.1S right willing TAG be.NONFIN on head POSS.1S self for remainder POSS.1S age |
| | in.PREP fact.N.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S right.ADJ content.ADJ+SM be.IM+SM be.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
705 | GUT | ond y [?] drwg ydy mae pobl yn meddwl bod chi (y)n oddCE # os ti ar ben dy hun (fe)lly yn yr oes hon . |
| | but DET bad be.3S.PRES be.3S.PRES people PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT odd if PRON.2S on head POSS.2S self thus in DET age this |
| | but.CONJ the.DET.DEF bad.ADJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT odd.ADJ if.CONJ you.PRON.2S on.PREP head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG so.ADV PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF this.PRON.DEM.F.SG |
| | but the problem is people think you're weird if you're on your own, like, these days. |
732 | NER | umCE &ɔ <oedd umCE> [/] # oedd mamCE CarolCE (we)di bod efo problemCE # erCE # tamprwydd . |
| | IM be.3S.IMP IM be.3S.IMP mother Carol PRT.PAST be.NONFIN with problem IM dampness |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name after.PREP be.V.INFIN with.PREP problem.N.SG er.IM dampness.N.M.SG |
| | um, Carol's mother had had a problem, er, with damp. |
746 | GUT | ti meddwl bod o (y)n creu yr annwyd yma # fath â +.. . |
| | PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT create.NONFIN DET cold here kind with |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT create.V.INFIN the.DET.DEF cold.N.M.SG here.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | do you think it's causing this cold, like..? |
761 | NER | ohCE sureCE iawn bod o os mae o (w)edi mynd o eighty_fiveE i sixtyE . |
| | IM sure very be.NONFIN PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN from eighty_five to sixty |
| | oh.IM sure.ADJ very.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN he.PRON.M.3S unk to.PREP sixty.NUM |
| | oh, certainly it has, if it's gone from 85 to 60 . |
765 | NER | bod [///] oedd (y)na ryw oglau mustyE (y)ma <a ballu yn [/] yn dechrau mynd> [?] xx . |
| | be.NONFIN be.3S.IMP there some smell musty here and such PRT PRT start.NONFIN go.NONFIN |
| | be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM smell.N.M.PL musty.ADJ here.ADV and.CONJ suchlike.PRON PRT.[or].in.PREP PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN |
| | there was this musty smell here, and stuff, starting to go [..] . |
767 | NER | (a)chos <oedd o> [?] [///] mae o (we)di bod yn iawn yn (y)r ha . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT right in DET summer |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT OK.ADV in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | because.. . it was.. . it's been alright in the summer. |
775 | NER | wedyn <rydw i sureCE bod o> [/] ## dw i sureCE bod o (y)n helpu . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM PRT help.NONFIN |
| | afterwards.ADV unk to.PREP sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN |
| | so I'm sure it does help. |
775 | NER | wedyn <rydw i sureCE bod o> [/] ## dw i sureCE bod o (y)n helpu . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM PRT help.NONFIN |
| | afterwards.ADV unk to.PREP sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN |
| | so I'm sure it does help. |
780 | NER | ond ers bod ni nôl o FlorenceCE # timod <tydy (ddi)m> [/] tydy (ddi)m (we)di cael annwyd . |
| | but since be.NONFIN PRON.1PL back from Florence know.2S be.3S.PRES.NEG NEG be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST get.NONFIN cold |
| | but.CONJ since.PREP be.V.INFIN we.PRON.1P fetch.V.INFIN from.PREP name know.V.2S.PRES unk nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN cold.N.M.SG |
| | but since we got back from Florence, you know, she's not had a cold. |
785 | NER | dw (ddi)m yn meddwl bod (y)na wsnos gyfan [?] heb iddi gael annwyd blwyddyn dwytha . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there week whole without to.3SF get.NONFIN cold year previous |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV week.N.F.SG whole.ADJ+SM without.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM cold.N.M.SG year.N.F.SG last.ADJ |
| | I don't think there was one whole week last year where she didn't have a cold. |
832 | NER | dw i meddwl achos bod (y)na allt yna +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN because be.NONFIN there hill there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN there.ADV unk there.ADV |
| | I think because there's a hill there... |
861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT understand.NONFIN each_other TAG PRT quite good TAG |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP be.IM+SM in.PREP he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but I think they understand each other quite well, right. |
875 | NER | dw i sureCE bod o ofn fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SM fear PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S fear.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | I'm sure he's afraid of me. |
880 | NER | ond oedd DadCE a fo a BobCE wedi bod yn cael # whaleE ofE aE timeE . |
| | but be.3S.IMP Dad and PRON.3SM and Bob PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN whale of a time |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name and.CONJ he.PRON.M.3S and.CONJ name after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN whale.N.SG of.PREP a.DET.INDEF time.N.SG |
| | but Dad and him and Bob had been having a whale of a time. |
889 | GUT | ella bod o (we)di deud a fi (dd)im yn cofio de . |
| | maybe be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN and PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN and.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN be.IM+SM |
| | he might have said and I didn't remember it, eh. |
898 | NER | +< mae [/] <mae (we)di> [/] mae (we)di deud bod hi am ddod yma dydd Mercher . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF for come.NONFIN here day Wednesday |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S for.PREP come.V.INFIN+SM here.ADV day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG |
| | she's said she's coming here on Wednesday. |
901 | GUT | wellCE ges i ddallt umCE bod rhaid (i)ddi watsiad efo shinglesE . |
| | well get.1S.PAST PRON.1S understand.NONFIN IM be.NONFIN necessity PRON.3SF watch.NONFIN with shingles |
| | well.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S understand.V.INFIN+SM um.IM be.V.INFIN necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S unk with.PREP shingles.N.SG |
| | well, I was given to understand that she has to watch it with shingles. |
909 | NER | ond mae hi (we)di deud bod hi am ddŵad [?] . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF for come.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S for.PREP come.V.INFIN+SM |
| | but she's said she's coming . |
945 | NER | do dw i meddwl bod o (y)n xx +/ . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | yes, I think he [..] ... |
953 | NER | yndy <ella bod> [?] chdi dipyn bach yn ## xxx <commonE sen(se)CE> [?] +/ . |
| | be.3S.PRES maybe be.NONFIN PRON.2S a_bit little PRT common sense |
| | be.V.3S.PRES.EMPH maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT common.ADJ sense.N.SG |
| | yes, you might be a little bit [..] common sense... |
981 | GUT | Argol dw i <(we)di bod gael> [?] [/] gael yn nal yn_ôl ry hir dw meddwl . |
| | Lord be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN get.NONFIN get.NONFIN POSS.1S hold.NONFIN back too long be.1S.PRES think.NONFIN |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN get.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM PRT continue.V.INFIN+NM back.ADV too.ADJ+SM long.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | God, I've been held back too long, I think. |