212 | NER | yndw [?] a mae AnnaCE [///] aethon ni i [///] ## hi +// . |
| | be.1S.PRES and be.3S.PRES Anna go.1PL.PAST PRON.1PL to PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES.EMPH and.CONJ be.V.3S.PRES name go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP she.PRON.F.3S |
| | yes, and Anna.. . we went to.. . she... |
238 | NER | +, fi a AnnaCE . |
| | PRON.1S and Anna |
| | I.PRON.1S+SM and.CONJ name |
| | me and Anna. |
500 | GUT | a wedyn <fydd ti> [?] xx fydd [/] <fydd di> [//] gei di ddod i_fewn # &n cael [//] mae [//] a [/] a [/] # a [/] a [//] am baned am fwyd efo ni # a chwarae efo AnnaCE . |
| | and then be.2S.FUT PRON.2S be.2S.FUT be.2S.FUT PRON.2S get.2S.NONPAST PRON.2S come.NONFIN in get.NONFIN be.3S.PRES and and and and for hot_drink for food with PRON.1PL and play.NONFIN with Anna |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S+SM get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM come.V.INFIN+SM in.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ for.PREP cupful.N.M.SG+SM for.PREP food.N.M.SG+SM with.PREP we.PRON.1P and.CONJ play.V.INFIN with.PREP name |
| | and then you'll.. . you can come in [...] for a drink, for food with us, and play with Anna. |
505 | NER | mae AnnaCE wrth ei bodd efo chdi . |
| | be.3S.PRES Anna by POSS.3S pleasure with PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES name by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | Anna adores you. |
506 | GUT | wellCE yeahCE ddo i fyny [?] weld AnnaCE wrth_gwrs de . |
| | well yeah come.1S.NONPAST PRON.1S up see.NONFIN Anna of_course TAG |
| | well.ADV yeah.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S up.ADV see.V.INFIN+SM name of_course.ADV be.IM+SM |
| | well, yeah, I'll be up to see Anna, of course, right. |
548 | NER | umCE AnnaCE ? |
| | |
| | um.IM name |
| | |
550 | GUT | fedran ni siarad am An(na)CE [/] AnnaCE tillE theE cowsE comeE homeE ## xxx . |
| | can.1PL.NONPAST PRON.1PL talk.NONFIN about Anna Anna till the cows come home |
| | be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP name name till.CONJ the.DET.DEF cow.N.PL come.V.3P.PRES home.ADV |
| | we could talk about Anna till the cows come home, [..] . |
550 | GUT | fedran ni siarad am An(na)CE [/] AnnaCE tillE theE cowsE comeE homeE ## xxx . |
| | can.1PL.NONPAST PRON.1PL talk.NONFIN about Anna Anna till the cows come home |
| | be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP name name till.CONJ the.DET.DEF cow.N.PL come.V.3P.PRES home.ADV |
| | we could talk about Anna till the cows come home, [..] . |
635 | NER | timod BridgetCE umCE godmotherE # AnnaCE o ChepstowE ? |
| | know.2S Bridget IM godmother Anna from Chepstow |
| | know.V.2S.PRES name um.IM godmother.N.SG name of.PREP name |
| | you know Bridget, Anna's godmother, from Chepstow? |
903 | GUT | <(dy)na chdi> [?] AnnaCE wan <dydy (dd)im (we)di> [?] gael frech y ieir ydy [?] . |
| | there PRON.2S Anna now be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST get.NONFIN pox DET chickens be.3S.PRES |
| | that_is.ADV you.PRON.2S name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM unk the.DET.DEF hens.N.F.PL be.V.3S.PRES |
| | take Anna now, she hasn't had chicken-pox, has she. |