38 | GTH | a mae (y)na <rightCE elyniaeth> [?] wsti darllen un +// . |
| | and be.3S.PRES there right enmity know.2S read.NONFIN one |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV right.ADJ unk know.V.2S.PRES read.V.INFIN one.NUM |
| | and there's quite an enmity, you know, reading one |
39 | GTH | fydda i (y)n cael un # Blewyn_GlasCE Bro_DdyfiCE # erCE bob mis (fe)lly (y)n_de . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT get.NONFIN one Blewyn_Glas Bro_Ddyfi IM every month thus TAG |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT get.V.INFIN one.NUM name name er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | I get one, Bro Ddyfi's Blewyn Glas, er, every month |
75 | EIF | yeahCE dw i (y)n teimlo (y)r un peth efo mhapur i ardal ArdudwyCE . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN DET one thing with paper PRON.1S area Ardudwy |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP paper.N.M.SG+NM to.PREP region.N.F.SG.[or].regional.ADJ name |
| | yeah, I feel the same with my paper, the Ardudwy area |
96 | GTH | erCE oedd (y)na un # wythnos yma oedd erCE # MeirionCE wedi cael neges bod hi erCE # wedi marw (fe)lly [?] . |
| | IM be.3S.IMP there one week here be.3S.IMP IM Meirion PRT.PAST get.NONFIN message be.NONFIN PRON.3SF IM PRT.PAST die.NONFIN thus |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM week.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF er.IM name after.PREP get.V.INFIN message.N.F.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S er.IM after.PREP die.V.INFIN so.ADV |
| | er, there was one this week, er, Meirion got a message that she's, er, died, like |
119 | GTH | un arall oedd (we)di bod yn coleg fan hyn faset ti rhyfeddu # ac wedi dysgu Cymraeg tra oedd hi yn y coleg (y)ma . |
| | one other be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN in college place this be.2S.CONDIT PRON.2S wonder.NONFIN and PRT.PAST learn.NONFIN Welsh while be.3S.IMP PRON.3SF in DET college here |
| | one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S wonder.V.INFIN and.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG while.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG here.ADV |
| | another one who was at college here, you'd be amazed, and had learnt Welsh when she was at college here |
194 | GTH | ydy (y)dy (y)n union (y)r un lle â mae o rŵan . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT exact DET one place with be.3S.PRES PRON.3SM now |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S now.ADV |
| | yes yes, exactly the same place as it is now |
219 | GTH | yeahCE un o Morfa_NefynCE oedd o . |
| | yeah one from Morfa_Nefyn be.3S.IMP PRON.3SM |
| | yeah.ADV one.NUM from.PREP name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | yeah, he was from Morfa Nefyn |
282 | EIF | dw i (y)n cofio un bachgen yn dechrau ymddiddori mewn golfCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN one boy PRT start.NONFIN take_interest.NONFIN in golf |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN one.NUM boy.N.M.SG PRT begin.V.INFIN take_an interest.V.INFIN in.PREP golf.N.SG |
| | I remember one boy starting to take an interest in golf |
397 | EIF | wellCE ar un goE de . |
| | well at on one go TAG |
| | well.ADV on.PREP one.NUM go.N.SG be.IM+SM |
| | well, in one go, isn't it |
398 | GTH | ar un goE (fe)lly xx . |
| | on one go thus |
| | on.PREP one.NUM go.N.SG so.ADV |
| | in one go, like [...] |
424 | GTH | na mae (y)r ambell un (we)di deud na fysan nhw byth yn rhoi troed tu fewn # y clubCE acw (fe)lly (y)n_de . |
| | no be.3S.PRES DET some one PRT.PAST say.NONFIN NEG be.3PL.CONDIT PRON.3PL never PRT put.NONFIN foot side in DET club there thus TAG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF occasional.PREQ one.NUM after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P never.ADV PRT give.V.INFIN foot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER side.N.M.SG in.PREP+SM the.DET.DEF club.N.SG over there.ADV so.ADV isn't_it.IM |
| | no, some have said that they'd never set foot in the club, like, you know |
427 | GTH | erCE wn i am un ddeudodd fwy nag unwaith . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S about one say.3S.PAST more NEG once |
| | er.IM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S for.PREP one.NUM say.V.3S.PAST+SM more.ADJ.COMP+SM than.CONJ once.ADV |
| | er, I know about one who said more than once |
585 | GTH | ohCE (y)dy <mae xx> [//] mae # <un [?] &t thaid hi> [//] taid hi # o (y)r enw Hywel_GwynCE +/ . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES one grandfather PRON.3SF grandfather PRON.3SF of DET name Hywel_Gwyn |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES one.NUM grandfather.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S grandfather.N.M.SG she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | oh yes, [...] .. . her one [?] grandfather...her grandfather, called Hywel_Gwyn... |
654 | EIF | wedyn oedd [/] umCE # oedd (y)na un neu ddau (we)di cael syniad o beth am # drio trefnu rywbeth . |
| | then be.3S.IMP IM be.3S.IMP there one or two.M PRT.PAST get.NONFIN idea of what about try.NONFIN arrange.NONFIN something |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM after.PREP get.V.INFIN idea.N.M.SG of.PREP what.INT for.PREP try.V.INFIN+SM arrange.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | so um, one or two had gotten the idea of what about trying to arrange something |
662 | EIF | +, yn gweld pwy sy fan (hyn)ny o_dan yr un flwyddyn a wedyn (we)di gyrru ryw negeseuon i rheiny . |
| | PRT see.NONFIN who be.PRES.REL place that under DET one year and then PRT.PAST send.NONFIN some messages to those |
| | PRT see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP under.PREP the.DET.DEF one.NUM year.N.F.SG+SM and.CONJ afterwards.ADV after.PREP drive.V.INFIN some.PREQ+SM negotiate.V.1P.PAST.[or].negotiate.V.3P.PAST I.PRON.1S.[or].to.PREP those.PRON |
| | seeing who's there under the same year, and then sent some messages to those |
670 | GTH | +< dim yr un flwyddyn ? |
| | NEG DET one year |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM year.N.F.SG+SM |
| | not the same year? |
687 | GTH | ond &ɒ &u wrth i ti fod yn cysylltu â ryw un neu ddau mae rhyfeddod +/ . |
| | but by for PRON.2S be.NONFIN PRT contact.NONFIN with some one or two.M be.3S.PRES wonder |
| | but.CONJ by.PREP to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT link.V.INFIN as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES some.PREQ+SM one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES marvel.N.MF.SG |
| | but as you contact one or two, it's a wonder... |
691 | EIF | ohCE # mae (y)na un hogyn o RhosCE +// . |
| | IM be.3S.PRES there one boy from Rhos |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM lad.N.M.SG from.PREP name |
| | oh, there's one lad from Rhos... |
739 | EIF | &ʔ # &m &ə &m weithiau os dach chi dod o un cyfeiriad mae [/] mae (y)n anodd gwybod lle dach chi (y)n iawn . |
| | sometimes if be.2PL.PRES PRON.2PL come.NONFIN from one direction be.3S.PRES be.3S.PRES PRT difficult know.NONFIN where be.2PL.PRES PRON.2PL PRT right |
| | times.N.F.PL+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P come.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM direction.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ know.V.INFIN where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT OK.ADV |
| | sometimes if you come from one direction, it's difficult to know where you are properly |
752 | EIF | mae <(y)r un> [/] # yr un ardal . |
| | be.3S.PRES DET one DET one area |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM regional.ADJ |
| | it's the same...the same area |
752 | EIF | mae <(y)r un> [/] # yr un ardal . |
| | be.3S.PRES DET one DET one area |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM regional.ADJ |
| | it's the same...the same area |
767 | EIF | wedyn [/] # (we)dyn (dy)dy (y)r lle ddim yn edrych (y)r un fath . |
| | then then be.3S.PRES.NEG DET place NEG PRT look.NONFIN DET one kind |
| | afterwards.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF place.N.M.SG not.ADV+SM PRT look.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | so...so the place doesn't look the same |
768 | GTH | (dy)dy o (ddi)m yn edrych (y)r un fath mae (y)n debyg de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT look.NONFIN DET one kind be.3S.PRES PRT likely TAg |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.IM+SM |
| | it doesn't look the same probably, isn't it |
776 | GTH | a [/] # a be sy (we)di digwydd mae # un xx DicCE [?] wedi torri fraich . |
| | and and what be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN be.3S.PRES one Dic PRT.PAST break.NONFIN arm.POSSD.1S |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN be.V.3S.PRES one.NUM name after.PREP break.V.INFIN arm.N.F.SG+SM |
| | and...and what's happened, one [...] Dic has broken his arm |
837 | GTH | ond oedd o (y)n amau mai # ryw un asgwrn yn y +/ . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT suspect.NONFIN PRT some one bone in DET |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT doubt.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS some.PREQ+SM one.NUM bone.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF |
| | but he suspected that one bone in the... |