BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers1: 'ti'

34GTHwyt ti fel finnau # yn [//] erCE # ddim yn ie [?] BangorianE [?] .
  be.2S.PRES PRON.2S like PRON.1S PRT IM NEG PRT yes Bangorian
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S like.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT.[or].in.PREP er.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT yes.ADV name
  you, like me are, er...are not, yes, a Bangorian
44GTHac wyt ti (y)n umCE # ardal wledig yn_de .
  and be.2S.PRES PRON.2S PRT IM area rural TAG
  and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM region.N.F.SG rural.ADJ+SM isn't_it.IM
  and you're, um, a rural area, isn't it
46GTHa mae (y)na wahaniaeth mawr rwng y ddau ti weld .
  and be.3S.PRES there difference big between DET two.M PRON.2S see.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM big.ADJ between.PREP+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM
  and there's a big difference between both of them, you see
48GTHwyt ti (y)n gael hanes bob pentre (y)no (y)n_de [?] +/ .
  be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN history every village in.3SM TAG
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM story.N.M.SG each.PREQ+SM village.N.M.SG there.ADV isn't_it.IM
  you get the story of every village in it, you know
68GTHac wyt ti (y)n cael hanes # pobl # erCE wsti sy (we)di mynd o (y)r ardal # a rywbeth wedi digwydd iddyn nhw .
  and be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN history people IM know.2S be.PRES.REL PRT.PAST go.NONFIN from DET area and something PRT.PAST happen.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN story.N.M.SG people.N.F.SG er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL after.PREP go.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and you get to hear about people, er, you know, who have left the area and something has happened to them
72GTHa mae ryfeddod [?] # gweld y cyfraniadau sy dod i_fewn i hwnnw # gan bod bobl ardal wledig wedi gorod mynd o (y)no i gael gwaith ti gweld .
  and be.3S.PRES wonder see.NONFIN DET contributions be.PRES.REL come.NONFIN in to that for be.NONFIN people area rural PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN from there to get.NONFIN work PRON.2S see.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.PRES marvel.N.MF.SG+SM see.V.INFIN the.DET.DEF contributions.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP that.PRON.DEM.M.SG with.PREP be.V.INFIN people.N.F.SG+SM region.N.F.SG rural.ADJ+SM after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM work.N.M.SG you.PRON.2S see.V.INFIN
  and it's amazing to see the contributions that come in to that, because people from a rural area have had to leave to find work, you see
119GTHun arall oedd (we)di bod yn coleg fan hyn faset ti rhyfeddu # ac wedi dysgu Cymraeg tra oedd hi yn y coleg (y)ma .
  one other be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN in college place this be.2S.CONDIT PRON.2S wonder.NONFIN and PRT.PAST learn.NONFIN Welsh while be.3S.IMP PRON.3SF in DET college here
  one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S wonder.V.INFIN and.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG while.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG here.ADV
  another one who was at college here, you'd be amazed, and had learnt Welsh when she was at college here
132GTH+< ie mae (y)n anodd dydy # wyt [//] erCE gan na wyt ti +/ .
  yes be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES.NEG be.2S.PRES IM for PRT be.2S.PRES PRON.2S
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES.NEG be.V.2S.PRES er.IM with.PREP PRT.NEG be.V.2S.PRES you.PRON.2S
  yes, it's difficult, isn't it, you...er, because you're...
164GTHohCE mae [/] mae RhodriCE (we)di bod wrthi wan ers tua tair blynedd wsti # yn erCE gwneud ymchwil i_fewn i (y)r # wsti i (y)r cyfnod # cynhara (y)n_de # erCE pan sefydlwyd y clubCE yn # mil naw # dim chwech ti weld .
  IM be.3S.PRES be.3S.PRES Rhodri PRT.PAST be.NONFIN at.3SF now since approximately three.F year know.2S PRT IM do.NONFIN research in to DET know.2S to DET period earliest TAG IM when establish.3S.PAST DET club in thousand nine zero six PRON.2S see.NONFIN
  oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP towards.PREP three.NUM.F years.N.F.PL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM make.V.INFIN research.N.M.SG in.PREP to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG unk isn't_it.IM er.IM when.CONJ establish.V.0.PAST the.DET.DEF club.N.SG in.PREP thousand.N.F.SG nine.NUM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV six.NUM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM
  oh Rhodri's been at it now for about three years, you know, er researching into the, you know, the earliest period, you know, er, when the club was established in nineteen oh six, you see
222GTHa # o'n i newydd briodi ti weld a ddim gallu fforddio llawer o ddim_byd (fe)lly (y)n_de .
  and be.1S.IMP PRON.1S newly marry.NONFIN PRON.2S see.NONFIN and NEG can.NONFIN afford.NONFIN lot of nothing thus TAG
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ marry.V.INFIN+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM and.CONJ not.ADV+SM be_able.V.INFIN afford.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM so.ADV isn't_it.IM
  and I'd just gotten married, you see, and couldn't afford much of anything, like, you know
224GTH+" wyt ti (y)n dod <am dro xx> [//] # am dro xx i (y)r &gʊ erCE clubCE golfCE ?
  be.2S.PRES PRON.2S PRT come.NONFIN for turn for turn to DET IM club golf
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF er.IM club.N.SG golf.N.SG
  "are you coming for a walk [...] .. . for a walk [...] to the golf club?"
230GTHachos xx o't ti (ddi)m i fod i wneud hynny (y)n_de .
  because be.2S.IMP PRON.2S NEG to be.NONFIN to do.NONFIN that TAG
  because.CONJ unk you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP isn't_it.IM
  because [...] you weren't supposed to do that, you know
238GTHa wedyn erCE dw i (we)di bod yn aelod yn fan hyn ers # &b ohCE # pum_deg o flynyddoedd mae sureCE ti .
  and then IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT member in place this since IM fifty of years be.3S.PRES sure PRON.2S
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP member.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP since.PREP oh.IM fifty.NUM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ you.PRON.2S
  and then, er, I've been a member here for, oh, fifty years probably
277GTHyeahCE yeahCE yeahCE efo (y)r crachach o't ti fan (y)no .
  yeah yeah yeah with DET snobs be.2S.IMP PRON.2S place there
  yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF unk unk you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV
  yeah yeah yeah, you were with the snobs there
294GTHohCE xx oe(dd) rhaid ti fod yn rhywun i ti fod yn # perthyn i glubCE golfCE (fe)lly [?] .
  IM be.3S.IMP necessity PRON.2S be.NONFIN PRT somebody for PRON.2S be.NONFIN PRT belong.NONFIN to golf club thus
  oh.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP someone.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM golf.N.SG so.ADV
  oh [...] you had to be someone to be a member of a golf club, like
294GTHohCE xx oe(dd) rhaid ti fod yn rhywun i ti fod yn # perthyn i glubCE golfCE (fe)lly [?] .
  IM be.3S.IMP necessity PRON.2S be.NONFIN PRT somebody for PRON.2S be.NONFIN PRT belong.NONFIN to golf club thus
  oh.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP someone.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM golf.N.SG so.ADV
  oh [...] you had to be someone to be a member of a golf club, like
303GTHac erCE # i [/] # i ambell i glubCE erCE # (y)n enwedig yn Lloegr wsti mae raid [?] i ti wisgo # erCE collarCE a thieCE i mynd mewn xx .
  and IM for for some to club IM PRT particular in England know.2S be.3S.PRES necessity for PRON.2S wear.NONFIN IM collar and tie to go.NONFIN in
  and.CONJ er.IM to.PREP to.PREP occasional.PREQ to.PREP club.N.SG+SM er.IM PRT especially.ADJ PRT.[or].in.PREP England.N.F.SG.PLACE know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S dress.V.INFIN+SM er.IM collar.N.SG and.CONJ unk to.PREP go.V.INFIN in.PREP
  and, er, for...for some clubs, er, especially in England, you know, you have to wear, er, a collar and tie to go in [...]
309GTHa mwy na hynny EifionCE justCE xx i orffen xx ryw bwt ar hwnna xx # mi [//] # LordE PenrhynCE ti gweld # <mae o (we)di cael> [/] # erCE mae o (we)di cael # lotCE o # eiriau drwg +/ .
  and more PRT that Eifion just to finish.NONFIN some bit on that PRT Lord Penrhyn PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN lot of words bad
  and.CONJ more.ADJ.COMP than.CONJ that.PRON.DEM.SP name just.ADV to.PREP complete.V.INFIN+SM some.PREQ+SM pet.N.M.SG+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG PRT.AFF name name you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP words.N.M.PL+SM bad.ADJ
  and more than that, Eifion, just [...] to finish [...] some bit on that, [...] Lord Penrhyn, you see, he's had...er, he's had a lot of bad words
321GTHwellCE ti sôn am mond rhyw [?] saith cant a hanner o gopïau (fe)lly (y)n_de .
  well PRON.2S mention.NONFIN about only some seven hundred and half of copies thus TAG
  well.ADV you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP bond.N.M.SG+NM some.PREQ seven.NUM hundred.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP copies.N.M.PL+SM so.ADV isn't_it.IM
  well, you're only talking about seven hundred and fifty or so copies, like, you know
345GTHmae (y)r castell wedi mynd i [/] # i National_TrustE ers blynyddoedd ti gweld .
  be.3S.PRES castle PRT.PAST go.NONFIN to to National_Trust since years PRON.2S see.NONFIN
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF castle.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP name since.PREP years.N.F.PL you.PRON.2S see.V.INFIN
  the castle went to the...the National Trust years ago, you see
404GTH<wyt ti gweld> [?] mae (y)na lotCE o [/] # o rai yn ardal BethesdaCE erCE sydd yn cofio erCE # y tlodi fuodd oherwydd gwahanol achlysuron xx yn y PenrhynCE de .
  be.2S.PRES PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES there lot of of some in area Bethesda IM be.PRES.REL PRT remember.NONFIN IM DET poverty be.3S.PAST because different events in DET Penrhyn TAG
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP he.PRON.M.3S some.PRON+SM PRT region.N.F.SG.[or].regional.ADJ name er.IM be.V.3S.PRES.REL PRT remember.V.INFIN er.IM the.DET.DEF poverty.N.M.SG be.V.3S.PAST+SM because.CONJ different.ADJ occasions.N.M.PL.[or].occasion.V.1P.PAST.[or].occasion.V.3P.PAST in.PREP the.DET.DEF name be.IM+SM
  you see, there are a lot in the Bethesda area, er, who remember, er, the poverty that was because of various events [...] in the Penrhyn, you know
417GTHmae (we)di cymryd xx wyt ti sôn am # bron i gan mlynedd yn_de .
  be.3S.PRES PRT.PAST take.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S mention.NONFIN about almost to hundred year TAG
  be.V.3S.PRES after.PREP take.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM years.N.F.PL+NM isn't_it.IM
  it's taken [...] you're talking about almost a hundred years, you know
428GTHa wyddost ti am hwnnw hefyd de .
  and know.2S.NONPAST PRON.2S about that also TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S for.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV be.IM+SM
  and you know about him, too
450GTH<oedd gen ti &ðə yn> [//] erCE # erCE o (y)r dre (y)ma oedd gen ti erCE +// .
  be.3S.IMP with PRON.2S PRT IM IM from DET town here be.3S.IMP with PRON.2S IM
  be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM of.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S er.IM
  you had...er, er, from the town, you had, er...
450GTH<oedd gen ti &ðə yn> [//] erCE # erCE o (y)r dre (y)ma oedd gen ti erCE +// .
  be.3S.IMP with PRON.2S PRT IM IM from DET town here be.3S.IMP with PRON.2S IM
  be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM of.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S er.IM
  you had...er, er, from the town, you had, er...
452GTHti [//] <wyt ti &kə> [//] ohCE glywaist ti sôn am shopCE WartkiCE [?] (y)n_do .
  PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S IM hear.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about shop Wartki yes
  you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S oh.IM hear.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP shop.N.SG name wasn't_it.IM
  you...you're...oh, you've heard about Wartki's shop, haven't you
452GTHti [//] <wyt ti &kə> [//] ohCE glywaist ti sôn am shopCE WartkiCE [?] (y)n_do .
  PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S IM hear.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about shop Wartki yes
  you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S oh.IM hear.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP shop.N.SG name wasn't_it.IM
  you...you're...oh, you've heard about Wartki's shop, haven't you
452GTHti [//] <wyt ti &kə> [//] ohCE glywaist ti sôn am shopCE WartkiCE [?] (y)n_do .
  PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S IM hear.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about shop Wartki yes
  you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S oh.IM hear.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP shop.N.SG name wasn't_it.IM
  you...you're...oh, you've heard about Wartki's shop, haven't you
463GTHwyt ti (y)n cofio shopCE PolykoffCE wedyn ?
  be.2S.PRES PRON.2S PRT remember.NONFIN shop Polykoff then
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN shop.N.SG name afterwards.ADV
  do you remember Polykoff's shop then?
465GTHwellCE rŵan mi oedd gen ti erCE berchennog WartkiCE (y)n aelod acw .
  well now PRT be.3S.IMP with PRON.2S IM owner Wartki PRT member there
  well.ADV now.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S er.IM owner.N.M.SG+SM name PRT.[or].in.PREP member.N.M.SG over there.ADV
  well now, you had the owner of Wartki a member there
467GTHmi oedd gen ti perchennog # erCE PolykoffCE yn aelod (a)cw .
  PRT be.3S.IMP with PRON.2S owner IM Polykoff PRT member there
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S owner.N.M.SG er.IM name PRT.[or].in.PREP member.N.M.SG over there.ADV
  you had the owner of, er, Polykoff a member there
472GTHglywaist ti sôn amdano mae sureCE yn_do ?
  hear.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about.3SM be.3S.PRES sure yes
  hear.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ wasn't_it.IM
  you heard about him probably, yes?
478GTH+< JackCE oe(dd) hwnnw ti weld .
  Jack be.3S.IMP that PRON.2S see.NONFIN
  name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG you.PRON.2S see.V.INFIN+SM
  that was Jack, you see
618GTH(dy)na pam oedd SusanCE yn gofyn o'n i nabod hi am bod hi dod o LlanfaircaereinionCE ti weld # o Sir_Drefaldwyn de .
  there why be.3S.IMP Susan PRT ask.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S know.NONFIN PRON.3SF for be.NONFIN PRON.3SF come.NONFIN from Llanfaircaereinion PRON.2S see.NONFIN from Montgomeryshire TAG
  that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT ask.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S come.V.INFIN from.PREP name you.PRON.2S see.V.INFIN+SM from.PREP name be.IM+SM
  that's why Susan was asking whether I knew her, because she comes from Montgomeryshire, isn't it
630GTHmae # pobl ifanc gorod mynd o (y)na ti xxx .
  be.3S.PRES people young must.NONFIN go.NONFIN from there PRON.2S
  be.V.3S.PRES people.N.F.SG young.ADJ have_to.V.INFIN go.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV you.PRON.2S
  young people have to leave you [...]
640GTHdoes (yn)a fawr o ddim_byd yn fan (y)no ti weld [?] de .
  be.3S.PRES.NEG there big of nothing in place there PRON.2S see.NONFIN TAG
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV big.ADJ+SM of.PREP nothing.ADV+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you.PRON.2S see.V.INFIN+SM be.IM+SM
  there isn't much there, you see
643GTHa dyna sy (y)n digwydd mewn lotCE o lefydd ti weld yn_de .
  and there be.PRES.REL PRT happen.NONFIN in lot of places PRON.2S see.NONFIN TAG
  and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN in.PREP lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  and that's what happens in a lot of places you see, isn't it
687GTHond &ɒ &u wrth i ti fod yn cysylltu â ryw un neu ddau mae rhyfeddod +/ .
  but by for PRON.2S be.NONFIN PRT contact.NONFIN with some one or two.M be.3S.PRES wonder
  but.CONJ by.PREP to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT link.V.INFIN as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES some.PREQ+SM one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES marvel.N.MF.SG
  but as you contact one or two, it's a wonder...
712GTHmae [/] mae gofyn i ti wneud rywbeth fel (y)na .
  be.3S.PRES be.3S.PRES ask for PRON.2S do.NONFIN something like there
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV
  you need to do something like that
715GTHa [/] # a wyt ti (we)di gorod talu (y)mlaen llaw cyn mynd de .
  and and be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN forward hand before go.NONFIN TAG
  and.CONJ and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN forward.ADV hand.N.F.SG before.PREP go.V.INFIN be.IM+SM
  and...and you've had to pay beforehand before going, you know
798GTH(we)dyn [?] do'(t) [/] do't ti (ddi)m yn uchel iawn ar yr ystol xx .
  then be.2S.IMP.NEG be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG PRT high very on DET ladder
  afterwards.ADV unk unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT high.ADJ very.ADV on.PREP the.DET.DEF unk
  so you weren't very high on the ladder, were you