BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers1: 'hyn'

66EIFohCE ddeudith rai wrthoch chi rei <sydd umCE (we)di> [?] symud o ardal fel (yn)a bod nhw (y)n cael mwy o flas ar y papur eu hen ardal na mae nhw (y)n cael ar y bapur erCE ardal lle mae nhw (y)n byw ar hyn o bryd .
  IM say.3PL.NONPAST some to.2PL PRON.2PL some be.PRES.REL IM PRT.PAST move.NONFIN from area like there be.NONFIN PRON.3Spl PRT get.NONFIN more of taste on DET paper POSS.pl old area PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN on DET paper IM area where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN at this of time
  oh.IM say.V.3S.FUT+SM some.PRON+SM to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL um.IM after.PREP move.V.INFIN he.PRON.M.3S region.N.F.SG.[or].regional.ADJ like.CONJ there.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P old.ADJ region.N.F.SG.[or].regional.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG+SM er.IM region.N.F.SG.[or].regional.ADJ where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  oh some will tell you, ones who, um, have moved from an area like that, that they enjoy the paper from their old area more than they enjoy the paper for, er, where they live now
76EIFhynny (y)dy dw i <(y)n darllen hwnnw> [//] &m &m # yn sicr yn &da [/] darllen # yn ddyfnach i hwnnw nag ydw i (y)n darllen papur ffordd hyn mae sureCE de # ac yn cymryd <mwy o ddiddordeb> [=! laughs] yn ambell i beth de [?] .
  that be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT read.NONFIN that PRT certain PRT read.NONFIN PRT deeper to that NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT read.NONFIN paper way this be.3S.PRES sure TAG and PRT take.NONFIN more of interest in some to thing TAG
  that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ PRT read.V.INFIN PRT deep.ADJ.COMP+SM to.PREP that.PRON.DEM.M.SG than.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN paper.N.M.SG way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES sure.ADJ be.IM+SM and.CONJ PRT take.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP interest.N.M.SG+SM in.PREP occasional.PREQ to.PREP thing.N.M.SG+SM be.IM+SM
  that is, I read that...certainly read deeper into that than I read the paper this way, probably, isn't it, and take more interest in some things, isn't it
88GTHerCE ie ryw bedwar_deg ydyn ni (y)n yrru o fan hyn # &r rywle o_gwmpas pedwar_deg o (y)r +/ .
  IM yes some forty be.3PL.PRES PRON.3PL PRT send.NONFIN from place this somewhere around forty of DET
  er.IM yes.ADV some.PREQ+SM forty.NUM+SM be.V.3P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP somewhere.N.M.SG+SM around.ADV forty.NUM of.PREP the.DET.DEF
  er, yes, we send about forty from here, somewhere around forty of the...
119GTHun arall oedd (we)di bod yn coleg fan hyn faset ti rhyfeddu # ac wedi dysgu Cymraeg tra oedd hi yn y coleg (y)ma .
  one other be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN in college place this be.2S.CONDIT PRON.2S wonder.NONFIN and PRT.PAST learn.NONFIN Welsh while be.3S.IMP PRON.3SF in DET college here
  one.NUM other.ADJ be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S wonder.V.INFIN and.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG while.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG here.ADV
  another one who was at college here, you'd be amazed, and had learnt Welsh when she was at college here
158EIFyn fan hyn ?
  in place here
  PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  here?
238GTHa wedyn erCE dw i (we)di bod yn aelod yn fan hyn ers # &b ohCE # pum_deg o flynyddoedd mae sureCE ti .
  and then IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT member in place this since IM fifty of years be.3S.PRES sure PRON.2S
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP member.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP since.PREP oh.IM fifty.NUM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ you.PRON.2S
  and then, er, I've been a member here for, oh, fifty years probably
304GTHohCE mae xx hollol wahanol fan hyn de .
  IM be.3S.PRES complete different place this TAG
  oh.IM be.V.3S.PRES completely.ADJ different.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.IM+SM
  oh, it's [...] totally different here, you know...
313GTHxx fuodd o (e)rioed yn boblogaidd iawn # yn y gymdeithas sy gennon ni o_gwmpas fan hyn (y)n enwedig BethesdaCE .
  be.3S.PAST PRON.3SM never PRT popular very in DET society be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL around place here PRT particular Bethesda
  be.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S never.ADV PRT popular.ADJ+SM very.ADV in.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P around.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT especially.ADJ name
  [...] he was never very popular in the society we've got around here, especially Bethesda
341GTH+, timod [?] a wedyn dod nôl bob ryw # chwech wythnos erCE erCE i [/] i weld bod pob_dim yn iawn fan hyn (fe)lly .
  know.2S and then come.NONFIN back.NONFIN every some six week IM IM to to see.NONFIN be.NONFIN everything PRT right place here thus
  know.V.2S.PRES and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN fetch.V.INFIN each.PREQ+SM some.PREQ+SM six.NUM week.N.F.SG er.IM er.IM to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.INFIN everything.N.M.SG PRT OK.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP so.ADV
  you know, and then comes back every six weeks or so to see that everything's alright here, like
368GTH+" mae (y)r llyfr yn costio hyn a hyn .
  be.3S.PRES DET book PRT cost.NONFIN this and this
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF book.N.M.SG PRT cost.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  "the book costs this much"
368GTH+" mae (y)r llyfr yn costio hyn a hyn .
  be.3S.PRES DET book PRT cost.NONFIN this and this
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF book.N.M.SG PRT cost.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  "the book costs this much"
379GTHa wsti mae [/] mae hyn mynd i &ðə [//] cael ei [/] # ei roid (y)n y llyfr yn_dydy .
  and know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES this go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3S put.NONFIN in DET book be.3S.PRES.NEG
  and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG
  and you know, this is going to be put in the book, isn't it
599GTHxxx [//] na xx erCE # doedd hi (ddi)m yn gwybod mod i <(y)n yn> [?] fan hyn de +/ .
  no IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT in place here TAG
  no.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT.[or].in.PREP PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.IM+SM
  [...] no [...] er, she didn't know that I was here, you know
663EIFwedyn dw i (we)di cael ryw # ymateb gen ryw # dri erbyn hyn .
  then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN some response from some three.M by this
  afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM response.N.M.SG with.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP
  then, I've had responses from about three so far
665EIFfalle bod (y)na fwy erbyn hyn .
  perhaps be.NONFIN there more by this
  maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP
  perhaps there's more by now
706EIFa wedyn o'n ni (we)di ordro bwyd i hyn a hyn .
  and then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST order.NONFIN food for this and this
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP order.V.INFIN food.N.M.SG to.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and then we'd ordered food for so many
706EIFa wedyn o'n ni (we)di ordro bwyd i hyn a hyn .
  and then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST order.NONFIN food for this and this
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP order.V.INFIN food.N.M.SG to.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and then we'd ordered food for so many