BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers1: 'byw'

66EIFohCE ddeudith rai wrthoch chi rei <sydd umCE (we)di> [?] symud o ardal fel (yn)a bod nhw (y)n cael mwy o flas ar y papur eu hen ardal na mae nhw (y)n cael ar y bapur erCE ardal lle mae nhw (y)n byw ar hyn o bryd .
  IM say.3PL.NONPAST some to.2PL PRON.2PL some be.PRES.REL IM PRT.PAST move.NONFIN from area like there be.NONFIN PRON.3Spl PRT get.NONFIN more of taste on DET paper POSS.pl old area PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN on DET paper IM area where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN at this of time
  oh.IM say.V.3S.FUT+SM some.PRON+SM to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL um.IM after.PREP move.V.INFIN he.PRON.M.3S region.N.F.SG.[or].regional.ADJ like.CONJ there.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P old.ADJ region.N.F.SG.[or].regional.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG+SM er.IM region.N.F.SG.[or].regional.ADJ where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  oh some will tell you, ones who, um, have moved from an area like that, that they enjoy the paper from their old area more than they enjoy the paper for, er, where they live now
69GTHmae nhw (y)n byw bellach hwyrach yn Llundain .
  be.3PL.pre PRON.3PL PRT live.NONFIN further perhaps in London
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN far.ADJ.COMP+SM perhaps.ADV PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE
  perhaps they're living in London now
70GTHhwyrach bod nhw (y)n byw bellach yn Gaerdydd # neu xx yn unrhyw le yn_de +/ .
  perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT live.NONFIN further in Cardiff or in any place TAG
  perhaps.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT live.V.INFIN far.ADJ.COMP+SM in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM or.CONJ PRT any.ADJ where.INT+SM isn't_it.IM
  perhaps they're living now in Cardiff or anywhere, isn't it
217GTHdw i cofio pan ddos i FangorCE gynta <mi fyddai (y)r> [//] # erCE fyddwn ni byw lawr yn gwaelod dre yn HiraelCE wsti .
  be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN when come.1S.PAST PRON.1S Bangor first PRT be.3S.CONDIT DET IM be.1PL.CONDIT PRON.1PL live.NONFIN down in bottom town in Hirael know.2S
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ dose.N.F.SG+SM to.PREP name first.ORD+SM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF er.IM be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P live.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG town.N.F.SG+SM in.PREP name know.V.2S.PRES
  I remember when I came to Bangor first, the...er, we were living down at the bottom of town in Hirael, you know
218GTHa mi oedd # y bachan yn byw drws nesa i ni +// .
  and PRT be.3S.IMP DET boy PRT live.NONFIN door next ot PRON.1PL
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL hook.V.3P.FUT PRT live.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP we.PRON.1P
  and the guy living next door to us...
336EIFohCE (y)dy o byw (y)na (he)fyd ?
  IM be.3S.PRES PRON.3SM live.NONFIN there also
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S live.V.INFIN there.ADV also.ADV
  oh, does he live there too?
337GTHna (dy)dy o (ddi)m byw (y)na wsti .
  no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG live.NONFIN there know.2S
  no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM live.V.INFIN there.ADV know.V.2S.PRES
  no, he doesn't live there, you know
338EIF+< ohCE (dy)dy o (ddi)m yn byw (y)na .
  IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT live.NONFIN there
  oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT live.V.INFIN there.ADV
  oh, he doesn't live there
339GTHmae (y)n byw yn erCE # CyprusCE +/ .
  be.3S.PRES PRT live.NONFIN in IM Cyprus
  be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM name
  he lives in, er, Cyprus
347GTHa wedyn mae <genno fo> [?] fungalowCE tua [//] # ar dir y PenrhynCE (fe)lly lle mae o (y)n byw .
  and then be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM bungalow approximately on land DET Penrhyn thus where be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM he.PRON.M.3S bungalow.N.SG+SM towards.PREP on.PREP land.N.M.SG+SM the.DET.DEF name so.ADV where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN
  and then he's got a bungalow about...on the Penrhyn land where he lives
386GTHmae [/] mae [//] pan oedd RichardCE byw mi fyddai # umCE # <y PenrhynCE> [//] lotCE o (y)stâd PenrhynCE cael ei roid (y)n ei enw fo .
  be.3S.PRES be.3S.PRES when be.3S.IMP Richard live.NONFIN PRT be.3S.CONDIT IM DET Penrhyn lot of estate Penrhyn get.NONFIN POSS.3S put.NONFIN in POSS.3SM name PRON.3SM
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES when.CONJ be.V.3S.IMPERF name live.V.INFIN PRT.AFF be.V.3S.COND+SM um.IM the.DET.DEF name lot.N.SG of.PREP unk name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  when Richard was living a lot of, um, the Penrhyn...the Penrhyn estate would be put in his name
522EIFoedd o (y)n byw yn [/] (y)n BangorCE Ucha +/?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in in Bangor Upper
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP in.PREP name name
  did he live in...in Upper Bangor?
609EIFa mae [/] mae (y)n byw ym MangorCE <meddach chi wan> [?] neu be ?
  and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT live.NONFIN in Bangor say.2PL.NONPAST PRON.2PL now or what
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN in.PREP name unk you.PRON.2P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM or.CONJ what.INT
  and she lives in Bangor, you say now, or what?
612GTHna yn Llundain mae (y)n byw .
  no in London be.3S.PRES PRT live.NONFIN
  no.ADV PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN
  no, she lives in London
613EIFohCE yn Llundain mae (y)n byw .
  IM in London be.3S.PRES PRT live.NONFIN
  oh.IM PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN
  oh she lives in London
615GTH+< Llundain mae (y)n byw # ie .
  London be.3S.PRES PRT live.NONFIN yes
  London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN yes.ADV
  she lives in London, yes
732EIFna ohCE ohCE mae CerysCE (a)cw (y)n byw (y)n LlanelliCE (y)lwch .
  no IM IM be.3S.PRES Cerys there PRT live.NONFIN in Llanelli see.2PL.IMPER
  no.ADV oh.IM oh.IM be.V.3S.PRES name over there.ADV PRT live.V.INFIN in.PREP name you_know.IM
  no oh oh, Cerys lives in Llanelli, you see