Siarad, stammers1: 'Gymraeg'
129 | GTH | +, cadw faint o Gymraeg oe(dd) hi ddysgu (y)n [/] (y)n [/] (y)n fyw (fe)lly (y)n_de . |
| | keep.NONFIN how_much of Welsh be.3S.IMP PRON.3SF lear.NONFIN PRT PRT PRT alive thus TAG |
| | keep.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S teach.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT live.V.INFIN+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | keep how much Welsh she'd learnt alive, like, isn't it |
330 | GTH | a [/] # a mae lotCE fawr o bob_dim sy (y)n digwydd (y)na (y)n y Gymraeg te . |
| | and and be.3S.PRES lot big of everything be.PRES.REL PRT happen.NONFIN there in DET Welsh TAG |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG big.ADJ+SM of.PREP everything.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM |
| | and...and a lot of what happens there is in Welsh, you know |
566 | GTH | ac oedd ei # wyres hi neu <wyrion hi> [//] ŵyr iddi (we)di bod (y)r erCE erCE mynd i (y)r ysgol Gymraeg yn Llundain . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF granddaughter or grandsons PRON.3SM grandson to.3SF PRT.PAST be.NONFIN DET IM IM go.NONFIN to DET school Welsh in London |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S granddaughter.N.F.SG she.PRON.F.3S or.CONJ grandson.N.M.PL she.PRON.F.3S grandson.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF er.IM er.IM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | and her granddaughter or her grandsons...a grandson of hers had been, er, er, to the Welsh school in London |