3 | DEW | wellCE erCE # be (y)dy (r)hein ta ? |
| | well IM what be.3S.PRES these then |
| | well.ADV er.IM what.INT be.V.3S.PRES these.PRON be.IM |
| | well er, what are these then? |
14 | CEI | Saesneg (y)dy o sti . |
| | English be.3S.PRES PRON.3SM know.2S |
| | English.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | he's English [-speaking] you know |
63 | CEI | faint ydy o i gadw tentCE yma ? |
| | how_much be.3S.PRES PRON.3SM to keep.NONFIN tent here |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP keep.V.INFIN+SM tent.N.SG here.ADV |
| | how much is it to keep a tent here |
67 | DEW | dibynnu (e)fo pethau fel (y)ma (y)dy . |
| | depend.NONFIN with things like here be.3S.PRES |
| | depend.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL like.CONJ here.ADV be.V.3S.PRES |
| | depends with things like this, isn't it |
72 | DEW | xxx pethau dysgu pobl Gymraeg (y)dy o mae sureCE yeahCE . |
| | things teach.NONFIN people Welsh be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES sure yeah |
| | things.N.M.PL teach.V.INFIN people.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | [...] it's probably a thing to teach people Welsh, yeah |
96 | DEW | (y)dy saith yn dda yndy ? |
| | be.3S.PRES seven PRT good be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES seven.NUM PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | seven's good, is it? |
97 | CEI | saith (y)dy gorau fedra chdi gael . |
| | seven be.3S.PRES best can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN |
| | seven.NUM be.V.3S.PRES best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM be_able.V.1S.PRES+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM |
| | seven's the best you can get |
98 | DEW | a be (y)dy hwnna ta ? |
| | and what be.3S.PRES that then |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | and what's that then? |
108 | CEI | ia ond # (ba)swn i (ddi)m yn licio dysgu am bod xxx gwaith mor hawdd (y)dy o . |
| | yes but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT like.NONFIN teach.NONFIN for be.NONFIN work so easy be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN teach.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG so.ADV easy.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes but I wouldn't like to teach because [...] such easy work it is |
136 | CEI | hwnna (y)dy o ? |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it that one? |
138 | CEI | hwnna fan (y)na (y)dy o ? |
| | that place there be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it that there? |
153 | CEI | (dy)dy o (ddi)m badE na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG bad NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM bad.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not bad, is it |
166 | CEI | <lle (y)dy hwnna> [?] ? |
| | where be.3S.PRES that |
| | where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that? |
209 | DEW | pwy (y)dy chwaraewr gorau chdi ? |
| | who be.3S.PRES player best PRON.2S |
| | who.PRON be.V.3S.PRES player.N.M.SG best.ADJ.SUP you.PRON.2S |
| | who's your favourite player? |
232 | DEW | (y)dy o wahanol i chi yndy ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM different to PRON.2PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's different to you, is he? |
251 | CEI | iawn fel (yn)a (y)dy &=laugh . |
| | right like there be.3S.PRES |
| | OK.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES |
| | fine like that, isn't it |
256 | CEI | GaryCE (y)dy enw fo . |
| | Gary be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | Gary's his name |
261 | DEW | WillCE (y)dy enw chdi yeahCE ? |
| | Will be.3S.PRES name PRON.2S yeah |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG you.PRON.2S yeah.ADV |
| | Will's your name, yeah? |
264 | DEW | DafyddCE (y)dy enw fi . |
| | Dafydd be.3S.PRES name PRON.1S |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | Dafydd is my name |
283 | DEW | raid chdi ffonio mamCE wedyn i weld os (y)dy iawn . |
| | necessity PRON.2S phone.NONFIN mum after to see.NONFIN if be.3S.PRES right |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S phone.V.INFIN mam.N.SG afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES OK.ADV |
| | you'll have to phone mum afterwards to see if she's alright |
323 | DEW | antennaCE (y)dy hwnna . |
| | antenna be.3S.PRES that |
| | antenna.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's an antenna |
379 | DEW | a # mae bechod drosto fo (y)dy . |
| | and be.3S.PRES sin over.3SM PRON.3SM be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES |
| | and it's unfortunate for him, isn't it |
385 | DEW | (dy)dy o (ddi)m yn deg bod hi (we)di gael dod yn_ôl i_mewn pan mae rywun (we)di ## hel hi o (y)na chwaith na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fair be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN come.NONFIN back in when be.3S.PRES somebody PRT.PAST chase.NONFIN PRON.3SF from there either NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ten.NUM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM come.V.INFIN back.ADV in.ADV.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP collect.V.INFIN she.PRON.F.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV neither.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not fair that she's been allowed back in when somebody's driven her out either, is it |
388 | DEW | +< ydy [?] ? |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | is it? |
394 | DEW | be sy gael fi ydy erCE newyddion umCE # Cymraeg y de yeahCE . |
| | what be.PRES.REL get.NONFIN PRON.1S be.3S.PRES IM news IM Welsh DET south yeah |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES er.IM news.N.M.PL um.IM Welsh.N.F.SG the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG yeah.ADV |
| | what gets me is, er, the south Wales news, yeah [or the news in southern Welsh] |
405 | CEI | ia ond # BangorCE &m (y)dy (r)heina . |
| | yes but Bangor be.3S.PRES those |
| | yes.ADV but.CONJ name be.V.3S.PRES those.PRON |
| | yes but they're Bangor |
413 | DEW | faint o gloch (y)dy wan ? |
| | how_much of time be.3S.PRES now |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what time is it now? |
416 | DEW | na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no |
438 | CEI | dim ots na(g) (y)dy . |
| | NEG matter NEG be.3S.PRES |
| | not.ADV problem.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it doesn't matter, does it |
439 | DEW | na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no |
441 | DEW | be (y)dy o [?] ideaCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM idea |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S idea.N.SG |
| | what's the idea? |
465 | DEW | closeE shopCE (y)dy hwnna yeahCE . |
| | close shop be.3S.PRES that yeah |
| | close.V.INFIN shop.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV |
| | that's closed shop, yeah |
516 | DEW | faint o gloch (y)dy wan ? |
| | how_much of time be.3S.PRES now |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what time is it now? |
517 | CEI | twenty_fiveE toE (y)dy wan . |
| | twenty_five to be.3S.PRES now |
| | unk to.PREP be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | it's twenty-five to now |
520 | DEW | soCE # &də (dy)dy o (ddi)m yn badE na(g) (y)dy . |
| | so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT bad NEG be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so, it's not bad, is it |
623 | CEI | rugbyCE (y)dy (y)r gameCE well sti [?] . |
| | rugby be.3S.PRES DET game better know.2S |
| | rugby.N.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM better.ADJ.COMP+SM you_know.IM |
| | rugby's the better game, you know |
699 | DEW | (y)dy (y)n brysur yn y [=? erCE] gwaith chdi ? |
| | be.3S.PRES PRT busy in DET work PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT busy.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG you.PRON.2S |
| | is it busy at work? |
750 | DEW | da (y)dy (r)hein yeahCE . |
| | good be.3S.PRES these yeah |
| | be.IM+SM be.V.3S.PRES these.PRON yeah.ADV |
| | these are good, aren't they |