14 | CEI | Saesneg (y)dy o sti . |
| | English be.3S.PRES PRON.3SM know.2S |
| | English.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | he's English [-speaking] you know |
23 | CEI | <faint o> [//] faint sy (we)di mynd wan ? |
| | how_much of how_much be.PRES.REL PRT.PAST go.NONFIN now |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | how much has gone now? |
26 | DEW | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn badE na . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT bad no |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ no.ADV |
| | oh, it's not bad, no |
33 | DEW | faint o gloch fyddan ni adre ? |
| | how_much of time be.1PL.FUT PRON.1PL home |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P home.ADV |
| | what time will we be home? |
48 | CEI | (ba)sai niceCE cael o heddiw xxx gwario fo . |
| | be.3S.CONDIT nice get.NONFIN PRON.3SM today spend.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ get.V.INFIN he.PRON.M.3S today.ADV spend.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | it'd be nice to get it today [...] spend it |
51 | DEW | soCE # wnaeth o (ddi)m sôn (di)m_byd fel (yn)a na . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SM NEG mention.NONFIN nothing like there no |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM mention.V.INFIN nothing.ADV like.CONJ there.ADV no.ADV |
| | so, he didn't mention anything like that, no |
63 | CEI | faint ydy o i gadw tentCE yma ? |
| | how_much be.3S.PRES PRON.3SM to keep.NONFIN tent here |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP keep.V.INFIN+SM tent.N.SG here.ADV |
| | how much is it to keep a tent here |
72 | DEW | xxx pethau dysgu pobl Gymraeg (y)dy o mae sureCE yeahCE . |
| | things teach.NONFIN people Welsh be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES sure yeah |
| | things.N.M.PL teach.V.INFIN people.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | [...] it's probably a thing to teach people Welsh, yeah |
108 | CEI | ia ond # (ba)swn i (ddi)m yn licio dysgu am bod xxx gwaith mor hawdd (y)dy o . |
| | yes but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT like.NONFIN teach.NONFIN for be.NONFIN work so easy be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN teach.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG so.ADV easy.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes but I wouldn't like to teach because [...] such easy work it is |
121 | CEI | ti gwybo(d) (y)r tentCE # sydd efo fath â # fath â craig wrth ochr o # wrth ochr entranceCE ? |
| | PRON.2S know.NONFIN DET tent be.PRES.REL with kind with kind with rock by side of by side entrance |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF tent.N.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP rock.N.F.PL by.PREP side.N.F.SG he.PRON.M.3S by.PREP side.N.F.SG entrance.N.SG |
| | you know the tent that has like, like, a rock by its side, by the entrance |
136 | CEI | hwnna (y)dy o ? |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it that one? |
138 | CEI | hwnna fan (y)na (y)dy o ? |
| | that place there be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it that there? |
152 | DEW | chwarter wedi wnaeth o ddechrau yeahCE . |
| | quarter past do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN yeah |
| | quarter.N.M.SG after.PREP do.V.3S.PAST+SM of.PREP begin.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | it started at quarter past, yeah |
153 | CEI | (dy)dy o (ddi)m badE na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG bad NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM bad.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not bad, is it |
159 | DEW | wneith o wraig da i rywun &=laugh . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM wife good for somebody |
| | do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S wife.N.F.SG+SM good.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | he'll make someone a good wife |
172 | DEW | gobeithio bod o (ddi)m yn mynd ar [//] allan ar y # wirelessCE yeahCE . |
| | hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN on out on DET wireless yeah |
| | hope.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN on.PREP out.ADV on.PREP the.DET.DEF wireless.N.SG yeah.ADV |
| | hope it doesn't go on...out on the wireless, yeah |
176 | CEI | os mae o riportiwn ni nhw . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM report.1PL.NONPAST PRON.1PL PRON.3PL |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk we.PRON.1P they.PRON.3P |
| | if it does, we'll report them |
179 | DEW | wneith o ddim sureCE # heb caniatâd . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG sure without permission |
| | do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM sure.ADJ without.PREP permission.N.M.SG |
| | he won't, of course, without permission |
193 | DEW | ella i siarad o well na chdi boyCE . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S speak.NONFIN PRON.3SM better PRT PRON.2S boy |
| | maybe.ADV to.PREP talk.V.INFIN he.PRON.M.3S better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ you.PRON.2S boy.N.SG |
| | I can speak it better than you, mate |
214 | DEW | mae o (y)n Gymro yndy . |
| | be.3S.PRES PRT Welsh_man be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT Welsh_person.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's Welsh, isn't he |
218 | DEW | mae o dda (he)fyd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM good also |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM also.ADV |
| | he's good, too |
219 | DEW | oedd o chwarae neithiwr . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM play.NONFIN last_night |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S play.V.INFIN last_night.ADV |
| | he was playing last night |
230 | DEW | isio ni siarad am hanner awr mae o . |
| | want PRON.1PL speak.NONFINn for half hour be.3S.PRES PRON.3SM |
| | want.N.M.SG we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he wants us to talk for half an hour |
232 | DEW | (y)dy o wahanol i chi yndy ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM different to PRON.2PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's different to you, is he? |
244 | CEI | (di)m isio siarad mae <o yeahCE> [=! laughs] ? |
| | NEG want speak.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | not.ADV want.N.M.SG talk.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | he doesn't want to talk, yeah? |
254 | CEI | +< doedd o ddim isio siarad efo ni [?] wan nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG want speak.NONFIN with PRON.1PL now NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG talk.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | he didn't want to talk to us now, did he |
267 | CEI | SeiriolCE o fire_brigadeE CaernarfonCE # trio sgorio ticedi am ddim heddiw i ddod yma . |
| | Seiriol from fire_brigade Caernarfon try.NONFIN score.NONFIN tickets for NEG today to come.NONFIN here |
| | name of.PREP unk name try.V.INFIN score.V.INFIN ticket.N.F.PL for.PREP not.ADV+SM today.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM here.ADV |
| | Seiriol from Caernarfon fire-brigade was trying to score tickets for free today to come here |
295 | DEW | gei di brynu o . |
| | get.2S.NONPAST PRON.2S buy.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | you can buy it |
325 | CEI | ti (e)rioed (we)di gael (r)hein o blaen naddo ? |
| | PRON.2S never PRT.PAST get.NONFIN these of before no |
| | you.PRON.2S never.ADV after.PREP get.V.INFIN+SM these.PRON of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM no.ADV.PAST |
| | you've never had these before, have you? |
332 | CEI | <gen fi un o (r)heina (he)fyd> [?] . |
| | with PRON.1S one of those also |
| | with.PREP I.PRON.1S+SM one.NUM of.PREP those.PRON also.ADV |
| | I had one of those too |
334 | DEW | oedda chdi yna bob # &bð tair wsnos o blaen coginio oeddachd ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S there every three.F week of before cook.NONFIN be.2S.IMP |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S there.ADV each.PREQ+SM three.NUM.F week.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM cook.V.INFIN unk |
| | you were there every three weeks before, cooking, were you? |
341 | CEI | wnes i ennill holidayCE o blaen do ar # umCE +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S win.NONFIN holiday of before yes on IM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S win.V.INFIN holiday.N.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM on.PREP um.IM |
| | I won a holiday before, didn't I, on, um... |
345 | DEW | ++ mil o bunnau . |
| | thousand of pounds |
| | thousand.N.F.SG of.PREP pounds.N.F.PL+SM |
| | a thousand pounds... |
348 | CEI | doedd o (ddi)m yn mil o bunnau . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT thousand of pounds |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP thousand.N.F.SG of.PREP pounds.N.F.PL+SM |
| | it wasn't a thousand pounds |
348 | CEI | doedd o (ddi)m yn mil o bunnau . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT thousand of pounds |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP thousand.N.F.SG of.PREP pounds.N.F.PL+SM |
| | it wasn't a thousand pounds |
349 | CEI | +, o degannau ar ChristmasE eveE . |
| | of toys on Christmas eve |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk on.PREP name eve.N.SG |
| | of toys on Christmas eve |
355 | DEW | oedd o (y)n glearCE wsnos yma . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT clear week here |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT clear.ADJ+SM week.N.F.SG here.ADV |
| | he was clear this week |
376 | CEI | ia # ond ers i NikkiCE (d)od i_mewn mae # PeteCE yn gael llai a llai o votesCE . |
| | yes but since for Nikki come.NONFIN in be.3S.PRES Pete PRT get.NONFIN less and less of votes |
| | yes.ADV but.CONJ since.PREP to.PREP name come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP be.V.3S.PRES name PRT get.V.INFIN+SM smaller.ADJ.COMP and.CONJ smaller.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | yes but since Nikki came in, Pete's getting less and less votes |
378 | DEW | mae o (we)di dod â fo i (y)r golwg . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN with PRON.3SM to DET view |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF view.N.F.SG |
| | he's brought it into the light |
382 | DEW | ella geith o helpCE wan . |
| | perhaps get.3S.NONPAST PRON.3SM help now |
| | maybe.ADV get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S help.SV.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | perhaps he'll get some help now |
383 | CEI | efo <peth (yn)a> [=? pethau] NikkiCE # mae (y)na llai a llai o bobl licio fo wan . |
| | with thing there Nikki be.3S.PRES there less and less of people like.NONFIN PRON.3SM now |
| | with.PREP thing.N.M.SG there.ADV name be.V.3S.PRES there.ADV smaller.ADJ.COMP and.CONJ smaller.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM like.V.INFIN he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | with that Nikki thing, less and less people like him now |
385 | DEW | (dy)dy o (ddi)m yn deg bod hi (we)di gael dod yn_ôl i_mewn pan mae rywun (we)di ## hel hi o (y)na chwaith na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fair be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN come.NONFIN back in when be.3S.PRES somebody PRT.PAST chase.NONFIN PRON.3SF from there either NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ten.NUM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM come.V.INFIN back.ADV in.ADV.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP collect.V.INFIN she.PRON.F.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV neither.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not fair that she's been allowed back in when somebody's driven her out either, is it |
385 | DEW | (dy)dy o (ddi)m yn deg bod hi (we)di gael dod yn_ôl i_mewn pan mae rywun (we)di ## hel hi o (y)na chwaith na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fair be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN come.NONFIN back in when be.3S.PRES somebody PRT.PAST chase.NONFIN PRON.3SF from there either NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ten.NUM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM come.V.INFIN back.ADV in.ADV.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP collect.V.INFIN she.PRON.F.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV neither.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not fair that she's been allowed back in when somebody's driven her out either, is it |
397 | CEI | pam ti (y)n trio siarad o wan ta ? |
| | why PRON.2S PRT try.NONFIN speak.NONFIN PRON.3SM now then |
| | why?.ADV you.PRON.2S PRT try.V.INFIN talk.V.INFIN he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM |
| | why are you trying to speak it now then? |
404 | DEW | wellCE mae pawb # yn dallt o fel (yn)a yndy . |
| | well be.3S.PRES everybody PRT understand.NONFIN PRON.3SM like there be.3S.PRES |
| | well.ADV be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT understand.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | well everybody understands it like that, don't they |
413 | DEW | faint o gloch (y)dy wan ? |
| | how_much of time be.3S.PRES now |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what time is it now? |
441 | DEW | be (y)dy o [?] ideaCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM idea |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S idea.N.SG |
| | what's the idea? |
460 | CEI | dw i (we)di trio <gael lotCE o> [?] interviewsE hefo Rownd_a_RowndCE a pethau xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN get.NONFIN lot of interviews with Rownd_a_Rownd and things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP interview.N.PL with.PREP+H name and.CONJ things.N.M.PL |
| | I've tried to get a lot of interviews with Rownd a Rownd and so on [...] |
482 | DEW | o dre ? |
| | from town |
| | of.PREP town.N.F.SG+SM |
| | from town? |
484 | DEW | lle mae o ? |
| | where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is it? |
487 | DEW | ohCE yeahCE fan (y)na ohCE yeahCE fan (y)na mae o # yeahCE . |
| | IM yeah place there IM yeah place there be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV oh.IM yeah.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | oh yeah, there, oh yeah that's where it is, yeah |
488 | DEW | Menai_BridgeE oedd o yeahCE ? |
| | Menai_Bridge be.3S.IMP PRON.3SM yeah |
| | name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | it was in Menai Bridge, yeah? |
493 | DEW | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn bell i fan (y)na chwaith . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far to place there either |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV neither.ADV |
| | oh, it's not far to there, either |
514 | CEI | awn ni roundCE wan trio sgorio bach o freebiesE . |
| | go.1PL.NONPAST PRON.1PL round now try.NONFIN score.NONFIN small of freebies |
| | go.V.1P.PRES we.PRON.1P round.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM try.V.INFIN score.V.INFIN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | we'll go round now to try and score some freebies |
516 | DEW | faint o gloch (y)dy wan ? |
| | how_much of time be.3S.PRES now |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what time is it now? |
520 | DEW | soCE # &də (dy)dy o (ddi)m yn badE na(g) (y)dy . |
| | so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT bad NEG be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so, it's not bad, is it |
553 | DEW | (doe)s (yn)a (ddi)m cyn_gymaint o bobl yma tro [/] tro (y)ma xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG so_much of people here turn turn here |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk of.PREP people.N.F.SG+SM here.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | there aren't so many people here this time [...] |
556 | CEI | justCE (dy)dy o (ddi)m yn +// . |
| | just be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | just.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | just it isn't... |
557 | CEI | mae well i # gael mwy o le justCE +.. . |
| | be.3S.PRES better to get.NONFIN more of place just |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ |
| | it's better to have more space, just... |
562 | DEW | lwcus wnaeth o stopio ni . |
| | lucky do.3S.PAST PRON.3SM stop.NONFIN PRON.1PL |
| | lucky.ADJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S stop.V.INFIN we.PRON.1P |
| | lucky he stopped us |
598 | DEW | gaeth o gameCE dda meddai fo . |
| | get.3S.NONPAST PRON.3SM game good say.3S.PAST PRON.3SM |
| | get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM good.ADJ+SM say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | he had a good game, he said |
605 | CEI | <gaeth o (ddi)m> [?] gameCE chwaith . |
| | get.3S.PAST PRON.3SM NEG game either |
| | get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM neither.ADV |
| | he didn't get a game, either |
611 | DEW | wnaeth o chwarae dda . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM play.NONFIN good |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S game.N.M.SG good.ADJ+SM |
| | he played well |
613 | DEW | fydd o yn # Clwb_Pêl_droedCE # Cymru . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM in Clwb_Pêl_droed Wales |
| | be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S in.PREP name Wales.N.F.SG.PLACE |
| | he'll be on the Wales Clwb Pêl-droed |
622 | DEW | dipyn bach o luckCE mae o isio yeahCE . |
| | a_little small of luck be.3S.PRES PRON.3SM want yeah |
| | little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP luck.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG yeah.ADV |
| | he only wants a bit of luck, yeah |
622 | DEW | dipyn bach o luckCE mae o isio yeahCE . |
| | a_little small of luck be.3S.PRES PRON.3SM want yeah |
| | little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP luck.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG yeah.ADV |
| | he only wants a bit of luck, yeah |
643 | CEI | <ella &s> [///] (ba)sai well (peta)swn i (we)di prynu un i xxx [//] rhoi un o (r)heina i hi Dolig [//] # erCE # o [?] holidayCE . |
| | perhaps be.3S.CONDIT better if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN one for give.NONFIN one of those for PRON.3SF Christmas IM from holiday |
| | maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN one.NUM to.PREP give.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON to.PREP she.PRON.F.3S Christmas.N.M.SG er.IM of.PREP holiday.N.SG |
| | perhaps...it would have been better had I bought one for [...] ...give her one of those for Christmas...er, from holidays |
643 | CEI | <ella &s> [///] (ba)sai well (peta)swn i (we)di prynu un i xxx [//] rhoi un o (r)heina i hi Dolig [//] # erCE # o [?] holidayCE . |
| | perhaps be.3S.CONDIT better if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN one for give.NONFIN one of those for PRON.3SF Christmas IM from holiday |
| | maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN one.NUM to.PREP give.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON to.PREP she.PRON.F.3S Christmas.N.M.SG er.IM of.PREP holiday.N.SG |
| | perhaps...it would have been better had I bought one for [...] ...give her one of those for Christmas...er, from holidays |
666 | DEW | (r)aid ni gychwyn o (y)ma hanner (we)di tri yeahCE ? |
| | necessity PRON.1PL start.NONFIN from here half past three.M yeah |
| | necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM from.PREP here.ADV half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M yeah.ADV |
| | we'll have to head off at half past three, yeah? |
671 | DEW | faint o gloch dach chi mynd dydd Gwener ? |
| | how_much of clock be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN day Friday |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | what time are you going on Friday? |
672 | CEI | umCE dan ni cychwyn o dre dau dw meddwl . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL start.NONFIN from town two.M be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P start.V.INFIN he.PRON.M.3S town.N.F.SG+SM two.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, we're leaving from town at two, I think |
702 | DEW | o sittingsE ? |
| | of sittings |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | sittings? |
727 | CEI | <dan ni (we)di> [?] rhedeg allan o pethau i ddeud wan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST run.NONFIN out of things to say.NONFIN now |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP run.V.INFIN out.ADV of.PREP things.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | we've run out of things to say now |
759 | DEW | ti (we)di gwatsio lotCE o Big_BrotherCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST watch.NONFIN lot of Big_Brother |
| | you.PRON.2S after.PREP unk lot.N.SG of.PREP name |
| | have you watched a lot of Big Brother? |
769 | CEI | <wnei di> [?] text_ioE+C fi xxx pryd mae o ? |
| | do.2S.NONPAST PRON.2S text.NONFIN PRON.1S when be.3S.PRES PRON.3SM |
| | do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | will you text me [...] when it is? |
801 | DEW | wellCE (dy)na o (fe)lly . |
| | well there PRON.3SM thus |
| | well.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S so.ADV |
| | well that's it then |
821 | CEI | ti isio fi ddeud mwy o bethau amdana chdi ? |
| | PRON.2S want PRON.1S say.NONFIN more of things about.2S PRON.2S |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP things.N.M.PL+SM for_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | you want me to say more things about you? |
827 | DEW | &=snort mae dipyn o pethau drud hefyd oes . |
| | be.3S.PRES a_little of things expensive also be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL expensive.ADJ also.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there are a few expensive things too, aren't there |