231 | DEW | xxx # (y)r un fath รข chi fan (y)na ? |
| | DET one kind with PRON.2PL place there |
| | the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ you.PRON.2P place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | [...] the same as you over there? |
232 | DEW | (y)dy o wahanol i chi yndy ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM different to PRON.2PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's different to you, is he? |
265 | DEW | sut dach chi &=laugh ? |
| | how be.2PL.PRES PRON.2PL |
| | how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P |
| | how are you? |
358 | DEW | chi (ddi)m yn gweld fi . |
| | PRON.2PL NEG PRT see.NONFIN PRON.1S |
| | you.PRON.2P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | you couldn't see me |
671 | DEW | faint o gloch dach chi mynd dydd Gwener ? |
| | how_much of clock be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN day Friday |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | what time are you going on Friday? |
678 | DEW | fyddwch chi yna felly faint hanner nos un yn bore . |
| | be.2PL.FUT PRON.2PL there thus how_much half night one in morning |
| | be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P there.ADV so.ADV size.N.M.SG+SM half.N.M.SG night.N.F.SG one.NUM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | you'll be there then, when, midnight, half past one in the morning |
680 | DEW | &afl [//] pa bryd dach chi (y)n fflio adre ? |
| | which time be.2PL.PRES PRON.2PL PRT fly.NONFIN home |
| | which.ADJ when.INT+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP unk home.ADV |
| | when are you flying home? |
685 | DEW | fyddwch [?] chi adre tua faint felly ? |
| | be.2PL.FUT PRON.2PL home approximately how_much thus |
| | be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P home.ADV towards.PREP size.N.M.SG+SM so.ADV |
| | you'll be home about what time then? |
687 | DEW | <fyddwch chi> [/] # fyddwch chi (y)n eich gwely <wedyn trwy dydd> [=! laughs] &=laugh . |
| | be.2PL.FUT PRON.2PL be.2PL.FUT PRON.2PL in POSS.2PL bed then through day |
| | be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2P bed.N.M.SG afterwards.ADV through.PREP day.N.M.SG |
| | you'll be in bed then all day |
687 | DEW | <fyddwch chi> [/] # fyddwch chi (y)n eich gwely <wedyn trwy dydd> [=! laughs] &=laugh . |
| | be.2PL.FUT PRON.2PL be.2PL.FUT PRON.2PL in POSS.2PL bed then through day |
| | be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2P bed.N.M.SG afterwards.ADV through.PREP day.N.M.SG |
| | you'll be in bed then all day |
728 | DEW | +< gaethoch chi (ddi)m bartyCE Dolig chwaith . |
| | get.2PL.PAST PRON.2PL NEG party Christmas either |
| | get.V.3P.PAST+SM you.PRON.2P not.ADV+SM party.N.SG+SM Christmas.N.M.SG neither.ADV |
| | you didn't have a Christmas party either |
767 | DEW | wnewch chi golli fo dydd Gwener . |
| | do.2PL.NONPAST PRON.2PL lose.NONFIN PRON.3SM day Friday |
| | do.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P lose.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | you'll miss it on Friday |