11 | LIL | oedd hi (y)n ymprydio umCE +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT fast.NONFIN IM |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT fast.V.INFIN um.IM |
| | she was fasting, um... |
22 | LIL | wellCE umCE +/ . |
| | well IM |
| | well.ADV um.IM |
| | well um... |
29 | LIL | soCE <dan ni> [///] umCE wnaeth lotCE o +/ . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL IM do.3S.PAST lot of |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P um.IM do.V.3S.PAST+SM lot.N.SG of.PREP |
| | so we're...um, a lot of... |
35 | LIL | ond umCE # wnaeth lotCE o # gemau adre ni gael eu ganslo # tymor dwytha [?] . |
| | but IM do.3S.PAST lot of games home PRON.1PL get.NONFIN POSS.3PL cancel.NONFIN term previous |
| | but.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM lot.N.SG of.PREP games.N.F.PL home.ADV we.PRON.1P get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P cancel.V.INFIN+SM season.N.M.SG last.ADJ |
| | but um, a lot of our home games got cancelled last term |
50 | LIL | +< umCE # dw i (ddi)m yn cofio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | um, I don't remember |
70 | MEC | umCE xx wnaeth (yn)a [?] rywun &a [/] adio nhw i umCE # forumCE ar internetE . |
| | IM do.3S.PAST there somebody add.NONFIN PRON.3PL to IM forum on internet |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM there.ADV someone.N.M.SG+SM add.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP um.IM forum.N.SG on.PREP unk |
| | um, [...] somebody added them to a forum on the internet |
70 | MEC | umCE xx wnaeth (yn)a [?] rywun &a [/] adio nhw i umCE # forumCE ar internetE . |
| | IM do.3S.PAST there somebody add.NONFIN PRON.3PL to IM forum on internet |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM there.ADV someone.N.M.SG+SM add.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP um.IM forum.N.SG on.PREP unk |
| | um, [...] somebody added them to a forum on the internet |
100 | MEC | a umCE # mae nhw yn ail . |
| | and IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT second |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP second.ORD |
| | and um, they're second |
105 | LIL | ond umCE wnaethon ni chwarae nhw adre a colli fourteenE nilE sy ddim yn ddrwg . |
| | but IM do.1PL.PAST PRON.1PL play.NONFIN PRON.3PL home and lose.NONFIN fourteen nil be.PRES.REL NEG PRT bad |
| | but.CONJ um.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P play.V.INFIN they.PRON.3P home.ADV and.CONJ lose.V.INFIN fourteen.NUM nil.N.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM |
| | but, um, we played them at home and lost fourteen nil, which isn't bad |
128 | MEC | ond umCE # &gɪ [/] gynnon ni un neu ddau o gemau xx dan ni ennill . |
| | but IM with.1PL PRON.1PL one or two.M of games be.1PL.PRES PRON.1PL win.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM of.PREP games.N.F.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P win.V.INFIN |
| | but, um, we've got one or two games [...] we've won |
137 | MEC | ond fath â # &dɨ [//] # <(fa)th â> [?] <mae le(ague)@s:eng> [///] leagueE ni (y)dy leagueE # umCE &dw # &m gwaelod # gogledd Cymru . |
| | but kind with kind with be.3S.PRES league league PRON.1PL be.3S.PRES league IM bottom north Wales |
| | but.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES league.N.SG league.N.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES league.N.SG um.IM bottom.N.M.SG north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE |
| | but, like...like our lea...our league is, um, the bottom league in north Wales |
140 | LIL | ond yeahCE [?] fydd raid fi sbïad umCE os dw i nabod unrhyw rei o (y)r teamCE . |
| | but yeah be.3S.FUT necessity PRON.1S look.NONFIN IM if be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN any some of DET team |
| | but.CONJ yeah.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM unk um.IM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN any.ADJ some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF team.N.SG |
| | but yeah, I'll have to see, um, whether I know any of the team |
142 | MEC | typicalE <mae umCE> [///] # hwn (y)dy tro cynta ni fo(d) [//] na # ers dipyn o wsnosau bod yn # papur a [//] # pan wnaethon ni golli gameCE xx . |
| | typical be.3S.PRES IM this be.3S.PRES turn first PRON.1PL be.NONFIN no since a_little of weeks be.NONFIN in paper and when do.1PL.PAST PRON.1PL lose.NONFIN game |
| | typical.ADJ be.V.3S.PRES um.IM this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES turn.N.M.SG first.ORD we.PRON.1P be.V.INFIN+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ since.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP unk be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG and.CONJ when.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P lose.V.INFIN+SM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | typical, um, this is the first time we...no for a few weeks we've been in the paper and...when we lost that game [...] |
166 | LIL | <mae (y)na # umCE> [///] # wnawn ni probablyE gael friendliesE yn_erbyn # genod North_Wales_LeagueE . |
| | be.3S.PRES there IM do.1PL.NONPAST PRON.1PL probably get.NONFIN friendlies against girls North_Wales_League |
| | be.V.3S.PRES there.ADV um.IM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P probably.ADV get.V.INFIN+SM unk against.PREP unk name |
| | there's, um...we'll probably have friendlies against the girls of North Wales League |
206 | LIL | umCE # wnaeth [///] wellCE mae Ffrainc wastad yn wneud # jobCE rightCE dda ond +.. . |
| | IM do.3S.PAST well be.3S.PRES France always PRT do.NONFIN job right good but |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM well.ADV be.V.3S.PRES France.N.F.SG.PLACE flat.ADJ+SM PRT make.V.INFIN+SM job.N.SG right.ADJ good.ADJ+SM but.CONJ |
| | um, well France always do quite a good job, but... |
217 | MEC | <a mae umCE> [///] # ond dw [/] <dw i (y)n> [/] # dw &sigh +// . |
| | and be.3S.PRES IM but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES um.IM but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES |
| | and, um...but I...I'm...I... |
232 | MEC | <wnaethon nhw> [/] # wnaethon nhw ennill <erbyn umCE> [/] # erbyn # Iwerddon . |
| | do.3PL.PAST PRON.3PL do.3PL.PAST PRON.3PL win.NONFIN against IM against Ireland |
| | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P win.V.INFIN by.PREP um.IM by.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | they...they won against um...against Ireland |
235 | LIL | mae gyn Iwerddon &d umCE tendencyE i wneud hynny . |
| | be.3S.PRES with Ireland IM tendency to do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES with.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE um.IM tendency.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | Ireland's got a, um, tendency to do that |
240 | MEC | a wnaethon nhw &ʤ [/] justCE aboutE ennill erbyn # umCE +/ . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL just about win.NONFIN against IM |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P just.ADV about.PREP win.V.INFIN by.PREP um.IM |
| | and they just about won against, um... |
265 | LIL | umCE # xx &ei [//] yr Eidal naddo # na . |
| | IM DET Italy no no |
| | um.IM the.DET.DEF name no.ADV.PAST no.ADV |
| | um, [...] Italy, no, no |
273 | MEC | umCE [=? yn] # theatresCE nesa . |
| | IM theatres next |
| | um.IM unk next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | um, theatres next |
274 | LIL | dyna (y)r umCE dewis cynta ? |
| | there DET IM choice first |
| | that_is.ADV the.DET.DEF um.IM choice.N.M.SG.[or].choose.V.3S.PRES.[or].choose.V.INFIN first.ORD |
| | is that the, um, first choice? |
280 | LIL | <wnes i> [/] # ohCE wnes i weld umCE mentorCE fi # umCE noson o blaen . |
| | do.1S.PAST PRON.1S IM do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM mentor PRON.1S IM night of front |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM mentor.N.SG I.PRON.1S+SM um.IM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I...oh I saw my, um, mentor, um, the other night |
280 | LIL | <wnes i> [/] # ohCE wnes i weld umCE mentorCE fi # umCE noson o blaen . |
| | do.1S.PAST PRON.1S IM do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM mentor PRON.1S IM night of front |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM mentor.N.SG I.PRON.1S+SM um.IM night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I...oh I saw my, um, mentor, um, the other night |
292 | LIL | umCE wellCE +/ . |
| | IM well |
| | um.IM well.ADV |
| | um, well... |
311 | LIL | umCE # na wnaeth hi gael liftCE # completeE withE crutchesE . |
| | IM no do.3S.PAST PRON.3SF get.NONFIN lift complete with crutches |
| | um.IM who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM lift.SV.INFIN complete.ADJ with.PREP unk |
| | um, no, she had a lift, complete with crutches |
334 | LIL | soCE umCE +/ . |
| | so IM |
| | so.ADV um.IM |
| | so um... |
383 | LIL | yndy umCE +/ . |
| | be.3S.PRES IM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH um.IM |
| | yes, um... |
425 | LIL | naci umCE o'n i (y)n gweithio # adre [?] fullE timeE # justCE umCE +/ . |
| | no IM be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN home full time just IM |
| | no.ADV um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN home.ADV full.ADJ time.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ um.IM |
| | no, um, I was working at home full time, just um... |
425 | LIL | naci umCE o'n i (y)n gweithio # adre [?] fullE timeE # justCE umCE +/ . |
| | no IM be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN home full time just IM |
| | no.ADV um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN home.ADV full.ADJ time.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ um.IM |
| | no, um, I was working at home full time, just um... |
454 | LIL | wellCE # <o'n i &m> [/] # o'n i meddwl efo umCE # xx # KyleCE ac AdrianCE <(dy)dyn nhw (ddi)m yn &h> [///] # ti (y)n gwybod gei di ddim helloCE gynnyn nhw # ambell waith . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN with IM Kyle and Adrian be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT PRON.2S PRT know.NONFIN get.2S.NONPAST PRON.2S NEG hello from.3PL PRON.3PL some time |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN with.PREP um.IM name and.CONJ name be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM hello.N.SG unk they.PRON.3P occasional.PREQ time.N.F.SG+SM |
| | well I was...I was thinking with um [...] Kyle and Adrian they don't...you know, you don't even get a hello sometimes |
456 | LIL | ond umCE # <o'n i &m> [//] wnes i fynd fyny am dro # fyny BangorCE mountainE efo LauraCE ddoe . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN up for turn up Bangor mountain with Laura yesterday |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM up.ADV for.PREP turn.N.M.SG+SM up.ADV name mountain.N.SG with.PREP name yesterday.ADV |
| | but um, I was...I went up for a walk up Bangor mountain with Laura yesterday |
464 | MEC | a # gaethon ni umCE bryd o fwyd Dolig yn tŷ (y)r hogiau . |
| | and get.1PL.PAST PRON.1PL IM meal of food Christmas in house DET boys |
| | and.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P um.IM mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM of.PREP food.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG the.DET.DEF lads.N.M.PL |
| | and, we had, um, a Christmas meal in the lads' house |
466 | MEC | <(ba)sen ni> [?] (we)di gallu mynd i gerdded # umCE +/ . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN go.NONFIN to walk.NONFIN IM |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN+SM um.IM |
| | we could have gone walking, um... |
468 | MEC | umCE # &a [/] ar_ôl &kɪ [/] # &k [/] cinio yeahCE . |
| | IM after lunch yeah |
| | um.IM after.PREP dinner.N.M.SG yeah.ADV |
| | um, after lunch, yeah |
469 | MEC | a [?] mynd fyny am [/] # umCE # am pierCE a wedyn fyny +/ . |
| | and go.NONFIN up for IM for pier and then up |
| | and.CONJ go.V.INFIN up.ADV for.PREP um.IM for.PREP pier.N.SG and.CONJ afterwards.ADV up.ADV |
| | and go up towards...um, towards the pier and then up... |
472 | LIL | umCE # heibio +/? |
| | IM past |
| | um.IM past.PREP |
| | um, past..? |
479 | LIL | xx dyna ffordd es i i (y)r pierCE xx umCE # pan es i heibio ti . |
| | there way go.1S.PAST PRON.1S to DET pier IM when go.1S.PAST PRON.1S past PRON.2S |
| | that_is.ADV way.N.F.SG go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF pier.N.SG um.IM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S past.PREP you.PRON.2S |
| | [...] that's the way I went to the pier when I called by at yours |
489 | MEC | ti gwybod lle mae umCE +//? |
| | PRON.2S know.NONFIN where be.3S.PRES IM |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES um.IM |
| | you know where, um..? |
499 | MEC | ohCE umCE +/ . |
| | IM IM |
| | oh.IM um.IM |
| | oh, um... |
512 | MEC | yeahCE # &ʔʔ umCE # <ti mynd> [/] # wellCE [?] ti mynd # o +// . |
| | yeah IM PRON.2S go.NONFIN well PRON.2S go.NONFIN from |
| | yeah.ADV um.IM you.PRON.2S go.V.INFIN well.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | yeah, um, you go...well, you go from... |
527 | MEC | a oedda chdi gallu <gweld umCE> [/] # gweld dipyn o bethau gweld TwthillCE a bethau fan (y)na . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN IM see.NONFIN a_little of things see.NONFIN Twthill and things place there |
| | and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN um.IM see.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM see.V.INFIN name and.CONJ things.N.M.PL+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and you could see, um...see quite a lot of things, could see Twthill and things there |
543 | MEC | ond # umCE # ia . |
| | but IM yes |
| | but.CONJ um.IM yes.ADV |
| | but um, yes |
602 | LIL | ond umCE # dyn nhw (ddi)m yn gweithio <ar y funud> [?] . |
| | but IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT work.NONFIN on DET minute |
| | but.CONJ um.IM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | but um, they're not working at the moment |
615 | LIL | umCE # ddim rei reallyE tenau . |
| | IM NEG some really thin |
| | um.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM some.PRON+SM real.ADJ+ADV thin.ADJ |
| | um, not really thin ones |
616 | MEC | yeahCE dyna (y)dy # umCE # bikesCE mynd ar lôn . |
| | yeah there be.3S.PRES IM bikes go.NONFIN on road |
| | yeah.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES um.IM unk go.V.INFIN on.PREP unk |
| | yeah, that's what road bikes are |
617 | MEC | a # mae o # fel arfer efo # umCE +/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM like habit with IM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ habit.N.M.SG with.PREP um.IM |
| | and it's usually got, um... |
645 | MEC | a <dw i &d> [///] umCE # fath â # ohCE <fedr(a) &x> [///] # fyswn i (ddi)m yn meindio mynd i CornwallE neu rywbeth ar bikeCE . |
| | and be.1S.PRES IM kind with IM can.1S.NONPAST be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN to Cornwall or something on bike |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S um.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM on.PREP pike.N.SG+SM |
| | and I...um, like, oh, you can...I wouldn't mind going to Cornwall or something on a bike |
682 | LIL | umCE <ti (y)n> [//] ti (we)di clywed o Ynys_lasCE ? |
| | IM PRON.2S PRT PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN of Ynys_las |
| | um.IM you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN from.PREP name |
| | um, do you...have you heard about Ynys-las? |
684 | LIL | wellCE [?] umCE # <dw meddwl xx> [///] AberdyfiCE dw meddwl wnes [?] i . |
| | well IM be.1S.PRES think.NONFIN Aberdyfi be.1S.PRES think.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S |
| | well.ADV um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN name be.V.1S.PRES think.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | well um, I think [...] ...I think it's Aberdyfi I did |
699 | LIL | xx xx umCE # (dy)dy o (ddi)m yn bell o [/] # o Bermo . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far from from Barmouth |
| | unk um.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM of.PREP from.PREP name |
| | [...] um, it's not far from...from Bermo |
706 | LIL | achos umCE oedden ni mynd (y)na am flynyddoedd pan oedden ni fach . |
| | because IM be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN there for years when be.1PL.IMP PRON.1PL small |
| | because.CONJ um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN there.ADV for.PREP years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P small.ADJ+SM |
| | because um, we went there for years when we were small |
715 | MEC | fan (y)na mae umCE # &b be (y)dy xx CharlieCE &brʊ [/] BrooksCE honna oedd yn arfer actio JanineCE yn byw . |
| | place there be.3S.PRES IM what be.3S.PRES Charlie Brooks that be.3S.IMP PRT use.NONFIN act.NONFIN Janine PRT live.NONFIN |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES um.IM what.INT be.V.3S.PRES name name that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF PRT use.V.INFIN act.V.INFIN name PRT live.V.INFIN |
| | that's where, um, what's [...], Charlie Brooks, her who used to act Janine, lives |
719 | MEC | ond umCE +/ . |
| | but IM |
| | but.CONJ um.IM |
| | but um... |
741 | LIL | umCE mae # umCE +/ . |
| | IM be.3S.PRES IM |
| | um.IM be.V.3S.PRES um.IM |
| | um, um... |
741 | LIL | umCE mae # umCE +/ . |
| | IM be.3S.PRES IM |
| | um.IM be.V.3S.PRES um.IM |
| | um, um... |
754 | MEC | <umCE na na mae Wrex(ham)CE> [?] [/] erCE [?] mae WrexhamCE yn le iawn . |
| | IM no no be.3S.PRES Wrexham IM be.3S.PRES Wrexham PRT place right |
| | um.IM no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES name er.IM be.V.3S.PRES name PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM OK.ADV |
| | um, no no, Wrex...er, Wrexham is alright |
763 | MEC | umCE ## <be oedd> [//] be o'n isio ddeud ? |
| | IM what be.3S.IMP what be.1S.IMP want say.NONFIN |
| | um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG say.V.INFIN+SM |
| | um, what was...what did I want to say? |
786 | LIL | &ds umCE blwydd(yn) [//] blwyddyn yn_ôl ? |
| | IM year year back |
| | um.IM year.N.F.SG year.N.F.SG back.ADV |
| | um, a year...a year ago? |
818 | MEC | umCE # ohCE dw (ddi)m yn cofio . |
| | IM IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | um.IM oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | um, oh, I don't remember |
827 | MEC | &=laugh <a wedyn> [=! laughs] # <oedda chdi> [///] umCE # ar_ôl # gorffen gwaith gorffen tua pedwar pump # oedda <chdi (y)n dod yn_ôl> [=! laughs] ar [?] bikeCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S IM after finish.NONFIN work finish approximately four.M five be.2S.IMP PRON.2S PRT come.NONFIN back on bike |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S um.IM after.PREP complete.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG complete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN towards.PREP four.NUM.M five.NUM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV on.PREP pike.N.SG+SM |
| | and then you'd...um, after finishing at work, finishing at about four or five, you'd come back on the bike |
836 | MEC | ar &p [//] umCE # districtE xx o'n . |
| | on IM district be.1S.IMP |
| | on.PREP um.IM district.N.SG be.V.1S.IMPERF |
| | on, um, district [...] yes |
852 | LIL | dw i meddwl (ba)swn i (we)di umCE # erCE [?] codi ofn ar y plantos bach os o'n i wedi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST IM IM raise.NONFIN fear on DET kiddies small if be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP um.IM er.IM lift.V.INFIN fear.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I think I would have frightened the little kiddies had I done so |
854 | LIL | ond # umCE # xx o'n i mynd allan i wneud lotCE o bethau gwahanol . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN out to do.NONFIN lot of things different |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM different.ADJ |
| | but um, [...] I'd go out to do a lot of different things |
856 | LIL | umCE yr unig amser wnes i wisgo uniformCE oedd pan es i efo (y)r midwivesE am # ddiwrnod # a wedyn pan es i # ohCE hefo pwy # hefo (y)r districtE nursesCE am un diwrnod hefyd . |
| | IM DET only time do.1S.PAST PRON.1S wear.NONFIN uniform be.3S.IMP when go.1S.PAST PRON.1S with DET midwives for day and then when go.1S.PAST PRON.1S IM with who with DET district nurses for one day also |
| | um.IM the.DET.DEF only.PREQ time.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S dress.V.INFIN+SM uniform.N.SG be.V.3S.IMPERF when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP the.DET.DEF unk for.PREP day.N.M.SG+SM and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S oh.IM with.PREP+H who.PRON with.PREP+H the.DET.DEF district.N.SG unk for.PREP one.NUM day.N.M.SG also.ADV |
| | um, the only time I wore a uniform was when I went with the midwives for a day and then when I went, oh who with, with the district nurses for one day too |
861 | MEC | ti isio gwisgo rightCE umCE +/ . |
| | PRON.2S want wear.NONFIN right IM |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG dress.V.INFIN right.ADJ um.IM |
| | you want to dress quite um... |
877 | MEC | o'n i am mynd i # cinemaCE wsnos dwytha i weld umCE # <be (y)dy> [?] [//] be oedd enw o # DeCE [/] # DerailedCE neu rywbeth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S for go.NONFIN to cinema week previous to see.NONFIN IM what be.3S.PRES what be.3S.IMP name PRON.3SM De Derailed or something |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN to.PREP cinema.N.SG week.N.F.SG last.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM um.IM what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG from.PREP name name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I was going to go to the cinema last week to see, um, what's...what was it called, De...Derailed or something |
924 | LIL | wnes i weld umCE # King_KongCE +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM King_Kong |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM name |
| | I saw, um, King Kong |
931 | LIL | ac umCE # <oedden ni (y)n> [//] erbyn y diwedd oedden ni (y)n eistedd (y)na (y)n deud +"/ . |
| | and IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT by DET end be.1PL.IMP PRON.1PL PRT sit.NONFIN there PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP by.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN there.ADV PRT say.V.INFIN |
| | and um, we were...by the end we were sitting there saying: |
1002 | MEC | ond umCE # ia . |
| | but IM yes |
| | but.CONJ um.IM yes.ADV |
| | but um, yes |
1009 | MEC | wnes i drio gael # EmmaCE i umCE +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN Emma to IM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM name to.PREP um.IM |
| | I tried to get Emma to, um... |
1011 | MEC | umCE # xx . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um [...] |
1012 | MEC | +" ohCE umCE # dw i rightCE hapus efo sut aeth arholiad . |
| | IM IM be.1S.PRES PRON.1S right happy with how go.3S.PAST exam |
| | oh.IM um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ with.PREP how.INT go.V.3S.PAST examination.N.M.SG |
| | "oh um, I'm quite happy with the way the exam went" |
1026 | MEC | umCE dw [/] dw mynd i fynd . |
| | IM be.1S.PRES be.1S.PRES go.NONFIN to go.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | um, I...I'm going to go |
1034 | LIL | oedd &g umCE # rywun arall +// . |
| | be.3S.IMP IM somebody other |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | um, somebody else... |
1040 | LIL | xx umCE # a mae o nuisanceCE braidd pan ti [/] wyt ti (y)n gwybod wyt ti (ddi)m isio bod yn nuisanceCE # iddyn nhw a cymryd nhw offCE shiftCE a ballu . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM nuisance rather when PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S NEG want be.NONFIN PRT nuisance to.3PL PRON.3PL and take.NONFIN PRON.3PL off shift and such |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nuisance.N.SG rather.ADV when.CONJ you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT nuisance.N.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ take.V.INFIN they.PRON.3P off.PREP shift.SV.INFIN and.CONJ suchlike.PRON |
| | [...] um, and it's a bit of a nuisance when you...you know, you don't want to be a nuisance to them and take them off shift and so on |
1059 | LIL | <wnes i> [//] # xx [//] ges i mentorCE fi # ar wardCE [?] erCE umCE # xx orthopaedicsE a traumaCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S get.1S.PAST PRON.1S mentor PRON.1S on ward IM IM orthopaedics and trauma |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S mentor.N.SG I.PRON.1S+SM on.PREP ward.N.SG er.IM um.IM orthopaedics.N.SG and.CONJ trauma.N.SG |
| | I.. . [...] I got my mentor ont the, er, um [...] orthopaedics and trauma ward |
1067 | LIL | na umCE +/ . |
| | no IM |
| | no.ADV um.IM |
| | no um... |
1073 | MEC | umCE yeahCE umCE ## soCE # faint o gloch dach chi chwarae dydd Sadwrn ? |
| | IM yeah IM so how_much of clock be.2PL.PRES PRON.2PL play.NONFIN day Saturday |
| | um.IM yeah.ADV um.IM so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P play.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um yeah, um, so what time are you playing on Saturday? |
1073 | MEC | umCE yeahCE umCE ## soCE # faint o gloch dach chi chwarae dydd Sadwrn ? |
| | IM yeah IM so how_much of clock be.2PL.PRES PRON.2PL play.NONFIN day Saturday |
| | um.IM yeah.ADV um.IM so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P play.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um yeah, um, so what time are you playing on Saturday? |
1074 | LIL | umCE ohCE <mae gennon ni (y)r peth> [//] # gennon ni coachingE # thingE efo tad un o (y)r genod . |
| | IM IM be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL DET thing with.1PL PRON.1PL coaching thing with father one of DET girls |
| | um.IM oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P the.DET.DEF thing.N.M.SG grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P coach.N.SG+ASV thing.N.SG with.PREP father.N.M.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk |
| | um, oh, we've got the thing...we've got a coaching thing with one of the girls' father |
1101 | LIL | er ella gawn ni fwy o gemau efo (y)r umCE +/ . |
| | although perhaps get.1PL.NONPAST PRON.1PL more of games with DET IM |
| | er.IM maybe.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P more.ADJ.COMP+SM of.PREP games.N.F.PL with.PREP the.DET.DEF um.IM |
| | although, perhaps we'll get more games with the, um... |
1123 | LIL | er umCE # fydd o bro(n) [//] justCE bod [//] fel bod yn coleg # reallyE . |
| | although IM be.3S.FUT PRON.3SM almost just be.NONFIN like be.NONFIN in college really |
| | er.IM um.IM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV just.ADV be.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG real.ADJ+ADV |
| | although, um, it'll be almost...just being...like being at uni really |
1133 | MEC | umCE wsnos yma a pythefnos arall ia . |
| | IM week here and two_weeks other yes |
| | um.IM week.N.F.SG here.ADV and.CONJ fortnight.N.MF.SG other.ADJ yes.ADV |
| | um, this week and another two weeks, yes |
1134 | LIL | ti [//] wyt ti (we)di dechrau meddwl am be wyt ti mynd i wneud &əvr [//] yr umCE presentationE (y)na ar ? |
| | PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST start.NONFIN think.NONFIN about what be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN DET IM presentation there on |
| | you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP begin.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM presentation.N.SG there.ADV on.PREP |
| | have you started to think about what you're going to do that, um, presentation on? |
1140 | LIL | <dw i (ddi)m yn> [/] <dw i> [///] &h ella wna i # umCE e_bostio EmmaCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S IM e_mail.NONFIN Emma |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S um.IM unk name |
| | I'm not..I...perhaps I'll, um, e-mail Emma |
1148 | MEC | +< umCE +// . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
1178 | MEC | achos ti isio cael umCE # consentCE nhw # i wneud o . |
| | because PRON.2S want get.NONFIN IM consent PRON.3PL to do.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN um.IM consent.SV.INFIN they.PRON.3P to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because you need to get their consent to do it |
1190 | LIL | pwy ddiawl dw i mynd i gael # i wneud pethau o [?] umCE +//? |
| | who devil be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to get.NONFIN to do.NONFIN things of IM |
| | who.PRON unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL of.PREP um.IM |
| | who the hell am I going to get to do things of, um..? |
1191 | LIL | er wyt ti (y)n gwybod umCE # ydy careE deliveryE ella rywbeth fel [?] xx bandagingE efo legCE ulcersCE neu (ry)wbeth [//] # rywbeth fel (y)na ? |
| | although be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN IM be.3S.PRES care delivery perhaps something like bandaging with leg ulcers or something something like there |
| | er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES care.SV.INFIN delivery.N.SG maybe.ADV something.N.M.SG+SM like.CONJ bandage.N.SG+ASV with.PREP leg.N.SG.[or].gleg.ADJ+SM ulcer.N.SG+PL or.CONJ something.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | although, do you know, um, is care delivery perhaps something like [...] bandaging with leg ulcers or something...something like that? |
1199 | LIL | umCE # na SionCE sy gennon ni . |
| | IM no Sion be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | um.IM (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | um, no, we've got Sion |
1205 | LIL | umCE # <oedd o (y)n fel> [///] ## oedden ni ddim yn rhy keenE ar yr holl beth i ddechrau . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT like be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT too keen on DET complete thing to start |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT too.ADJ keen.ADJ on.PREP the.DET.DEF all.PREQ what.INT to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | um, he was, like...we weren't too keen on the whole thing to start with |
1223 | MEC | +, fel arfer justCE statueCE (y)dyn nhw a umCE wedi peintio (y)n wyn . |
| | like habit just statue be.3PL.PRES PRON.3PL and IM PRT.PAST paint.NONFIN PRT white |
| | like.CONJ habit.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ statue.N.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P and.CONJ um.IM after.PREP paint.V.INFIN PRT white.ADJ.M+SM |
| | usually they're just a statue and um, painted white |
1245 | LIL | <mae (y)na umCE> [///] # pan oedden ni yn BarcelonaCE mae (y)na # stryd yn mynd lawr xx sgwâr # i ryw sgwâr yn ganol y ddinas i [/] # i (y)r sortCE ofE arfordir . |
| | be.3S.PRES there IM when be.1PL.IMP PRON.1PL in Barcelona be.3S.PRES there street PRT go.NONFIN down square to some square in middle DET city to to DET sort of coast |
| | be.V.3S.PRES there.ADV um.IM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.V.3S.PRES there.ADV street.N.F.SG PRT go.V.INFIN down.ADV square.N.M.SG to.PREP some.PREQ+SM square.N.M.SG PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF city.N.F.SG+SM to.PREP to.PREP the.DET.DEF sort.N.SG of.PREP coast.N.M.SG |
| | there's, um...when we were in Barcelona, there's a street that goes down [...] square to some square in the city centre to...to the sort of, coast |
1253 | MEC | <oedden nhw> [///] umCE oedd (yn)a ryw ddynes (y)ma (y)n canu # Ave_MariaCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL IM be.3S.IMP there some woman here PRT sing.NONFIN Ave_Maria |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT sing.V.INFIN name |
| | they were...um, this woman was singing Ave Maria |
1257 | MEC | a wedyn oedd gyn ti # umCE # dau boyCE (y)ma . |
| | and then be.3S.IMP with PRON.2S IM two.M boy here |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S um.IM two.NUM.M boy.N.SG here.ADV |
| | and then you had, um, these two guys |
1267 | LIL | +, mae (y)na sgwâr # &g umCE wrth y cathedralE # o (y)r enw Cathedral_SquareCE surprisinglyE . |
| | be.3S.PRES there square IM by DET cathedral of DET name Cathedral_Square surprisingly |
| | be.V.3S.PRES there.ADV square.N.M.SG um.IM by.PREP the.DET.DEF cathedral.N.SG of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name surprisingly.ADV |
| | there's a square, um, by the cathedral called Cathedral Square, surprisingly |
1270 | LIL | <oedd umCE> [/] oedd (y)na (y)r boyCE (y)ma # umCE yna bob dydd trwy dydd o (y)r enw The_WizardCE . |
| | be.3S.IMP IM be.3S.IMP there DET boy here IM there every day through DET day of DET name The_Wizard |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV um.IM there.ADV each.PREQ+SM day.N.M.SG through.PREP day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | um, there was this guy, um, there every day all day called The Wizard |
1270 | LIL | <oedd umCE> [/] oedd (y)na (y)r boyCE (y)ma # umCE yna bob dydd trwy dydd o (y)r enw The_WizardCE . |
| | be.3S.IMP IM be.3S.IMP there DET boy here IM there every day through DET day of DET name The_Wizard |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV um.IM there.ADV each.PREQ+SM day.N.M.SG through.PREP day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | um, there was this guy, um, there every day all day called The Wizard |
1284 | MEC | ti (y)n umCE +/ . |
| | PRON.2S PRT IM |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | you're, um... |
1295 | LIL | wnes i weld umCE # programmeCE ar y teledu neithiwr am # y teulu (y)ma oedd wedi # dilyn eu achau nôl # coupleCE o generationsE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM programme on DET television last_night about DET family here be.3S.IMP PRT.PAST follow.NONFIN POSS.3PL genealogy back couple of generations |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM programme.N.SG on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG last_night.ADV for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP follow.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P unk fetch.V.INFIN couple.N.SG of.PREP generation.N.PL |
| | I saw, um, a programme on the television last night about this family who had tracked back their family a couple of generations |
1296 | LIL | a oedden nhw cael # &d umCE adduniad [* aduniad] teulu # un mawr tua dau gant o bobl # umCE # &b rei o CanadaCE Prydain JamaicaCE a # rywle ryw wlad arall . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL get.NONFIN IM reunion family one big approximately two.M hundred of people IM some from Canade Britain Jamaica and somewhere some country other |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN um.IM unk family.N.M.SG one.NUM big.ADJ towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM um.IM some.PRON+SM from.PREP name Britain.N.F.SG.PLACE name and.CONJ somewhere.N.M.SG+SM some.PREQ+SM country.N.F.SG+SM other.ADJ |
| | and they were having a, um, family reunion, a big one, about two hundred people, um, some from Canada, Britain, Jamaica and, somewhere, some other country |
1296 | LIL | a oedden nhw cael # &d umCE adduniad [* aduniad] teulu # un mawr tua dau gant o bobl # umCE # &b rei o CanadaCE Prydain JamaicaCE a # rywle ryw wlad arall . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL get.NONFIN IM reunion family one big approximately two.M hundred of people IM some from Canade Britain Jamaica and somewhere some country other |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN um.IM unk family.N.M.SG one.NUM big.ADJ towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM um.IM some.PRON+SM from.PREP name Britain.N.F.SG.PLACE name and.CONJ somewhere.N.M.SG+SM some.PREQ+SM country.N.F.SG+SM other.ADJ |
| | and they were having a, um, family reunion, a big one, about two hundred people, um, some from Canada, Britain, Jamaica and, somewhere, some other country |
1302 | LIL | &d umCE achos # oedd gen # dadCE ddim [/] # ddim brodyr a chwiorydd . |
| | IM because be.3S.IMP with dad NEG NEG brothers and sisters |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP dad.N.SG not.ADV+SM not.ADV+SM brothers.N.M.PL and.CONJ sisters.N.F.PL |
| | um because dad didn't have any brothers or sisters |
1306 | MEC | soCE dach chi (y)n agosach i # umCE ail gefnder # a cyfnitherod chi . |
| | so be.2PL.PRES PRON.2PL PRT closer to IM second cousin and cousins PRON.2PL |
| | so.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT close.ADJ.COMP to.PREP um.IM second.ORD cousin.N.M.SG+SM and.CONJ unk you.PRON.2P |
| | so you're closer to, um, your second cousins |
1312 | LIL | a # umCE # cousinsE dadCE fi hefyd . |
| | and IM cousins dad PRON.1S also |
| | and.CONJ um.IM cousin.N.PL dad.N.SG I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | and, um, my dad's cousins too |
1314 | LIL | mae nhw sortCE ofE mew(n) [//] umCE # yn eu # tridegau . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL sort of in IM in POSS.3PL thirties |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P sort.N.SG of.PREP in.PREP um.IM PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P unk |
| | they're sort of in...um, in their thirties |
1318 | LIL | wellCE mae nhw adre # umCE # Sir_Drefaldwyn a ballu soCE +.. . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL home IM Montgomeryshire and such so |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P home.ADV um.IM name and.CONJ suchlike.PRON so.ADV |
| | well, they're home, um, Montgomeryshire and so on, so... |
1319 | MEC | <mae taid fi> [//] wnaeth taid fi wneud # umCE # coeden deulu ond +/ . |
| | be.3S.PRES grandfather PRON.1S do.3S.PAST grandfather PRON.1S do.NONFIN IM tree family but |
| | be.V.3S.PRES grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM do.V.3S.PAST+SM grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM um.IM tree.N.F.SG family.N.M.SG+SM but.CONJ |
| | my grandfather...my grandfather did a family tree, but... |