120 | MEC | fath â oedd hi tua # dw (ddi)m gwybod fifty_threeE nilE hanner amser soCE +.. . |
| | kind with be.3S.IMP PRON.3SF approximately be.1S.PRES NEG know.NONFIN fifty_three nil half time so |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN unk nil.N.SG half.N.M.SG time.N.M.SG so.ADV |
| | like, it was fifty-three nil half time, so... |
435 | MEC | ond na xx # xx blwyddyn dwytha o'n i (we)di safio tua dau gant trwy [?] gwaith i ddod i coleg . |
| | but no year previous be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN approximately two.M hundred through work to come.NONFIN to college |
| | but.CONJ (n)or.CONJ year.N.F.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP save.V.INFIN towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM through.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | but no [...] last year I'd saved about two hundred through work to come to college |
632 | MEC | +, a mae (y)n tua # tri chant yn shopCE (y)ma . |
| | and be.3S.PRES PRT approximately three.M hundred in shop here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP towards.PREP three.NUM.M hundred.N.M.SG+AM PRT shop.N.SG here.ADV |
| | and it's about three hundred in this shop |
733 | LIL | tua dwy awr . |
| | approximately two.F hour |
| | towards.PREP two.NUM.F hour.N.F.SG |
| | about two hours |
734 | LIL | mae bob man xx tua dwy awr (oh)ona fi . |
| | be.3S.PRES every place [...] approximately two.F hour from.1S PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES each.PREQ+SM place.N.MF.SG towards.PREP two.NUM.F hour.N.F.SG unk I.PRON.1S+SM |
| | everywhere [...] is about two hours from me |
748 | LIL | yeahCE &m # coupleCE o oriau i BirminghamCE <coupleCE o or(iau)> [//] wellCE tua awr a hanner i ManchesterE # tua <awr a &hə> [/] # awr a hanner i Lerpwl # wellCE justCE llai # dipyn bach llai . |
| | yeah couple of hours to Birmingham couple of hours well approximately hour and half to Manchester approximately hour and hour and half to Liverpool well just less a_little small less |
| | yeah.ADV couple.N.SG of.PREP hours.N.F.PL to.PREP name couple.N.SG of.PREP hours.N.F.PL well.ADV towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG to.PREP name towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG to.PREP name well.ADV just.ADV smaller.ADJ.COMP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ smaller.ADJ.COMP |
| | yeah, a couple of hours to Brimingham, a couple of...well, about an hour and a half to Manchester, an hour and a...an hour and a half to Liverpool, well, just less, a little bit less |
748 | LIL | yeahCE &m # coupleCE o oriau i BirminghamCE <coupleCE o or(iau)> [//] wellCE tua awr a hanner i ManchesterE # tua <awr a &hə> [/] # awr a hanner i Lerpwl # wellCE justCE llai # dipyn bach llai . |
| | yeah couple of hours to Birmingham couple of hours well approximately hour and half to Manchester approximately hour and hour and half to Liverpool well just less a_little small less |
| | yeah.ADV couple.N.SG of.PREP hours.N.F.PL to.PREP name couple.N.SG of.PREP hours.N.F.PL well.ADV towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG to.PREP name towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG to.PREP name well.ADV just.ADV smaller.ADJ.COMP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ smaller.ADJ.COMP |
| | yeah, a couple of hours to Brimingham, a couple of...well, about an hour and a half to Manchester, an hour and a...an hour and a half to Liverpool, well, just less, a little bit less |
772 | LIL | xx # (y)r un faint # tua (y)r un faint . |
| | DET one amount approximately DET one amount |
| | the.DET.DEF one.NUM size.N.M.SG+SM towards.PREP the.DET.DEF one.NUM size.N.M.SG+SM |
| | [...] the same, about the same |
793 | LIL | ond ar_ôl hynny # sef tua blwyddyn nôl dw (ddi)m (we)di wneud ddim_byd diolch yn fawr iawn . |
| | but after that namely approximately year back be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing thank.NONFIN PRT big very |
| | but.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP namely.CONJ towards.PREP year.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | but since then, that is almost a year ago, I haven't done anything, thank you very much |
819 | MEC | ia xx # oedd o (y)n cymryd # tua hanner awr i fi . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN approximately half hour for PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN towards.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yes [...] it would take me about half an hour |
823 | MEC | <oedd o> [?] tua saith wyth . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM approximately seven eight |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S towards.PREP seven.NUM eight.NUM |
| | it was about seven or eight |
827 | MEC | &=laugh <a wedyn> [=! laughs] # <oedda chdi> [///] umCE # ar_ôl # gorffen gwaith gorffen tua pedwar pump # oedda <chdi (y)n dod yn_ôl> [=! laughs] ar [?] bikeCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S IM after finish.NONFIN work finish approximately four.M five be.2S.IMP PRON.2S PRT come.NONFIN back on bike |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S um.IM after.PREP complete.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG complete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN towards.PREP four.NUM.M five.NUM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV on.PREP pike.N.SG+SM |
| | and then you'd...um, after finishing at work, finishing at about four or five, you'd come back on the bike |
888 | MEC | na &d <wnes i> [///] # <dw i (we)di> [/] dw i (we)di text_ioE+C hogan (y)ma tua tri gwaith . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST text.NONFIN girl here approximately three.M time |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP text.SV.INFIN girl.N.F.SG here.ADV towards.PREP three.NUM.M time.N.F.SG |
| | no, I...I've...I've texted this girl about three times |
933 | LIL | achos mae o (y)n xx tua tair awr a hanner +/ . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT approximately three.F hour and half |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP towards.PREP three.NUM.F hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | because it is [...] about three and a half hours... |
1127 | MEC | xx &d yma am tua saith wsnos . |
| | here for approximately seven week |
| | here.ADV for.PREP towards.PREP seven.NUM week.N.F.SG |
| | [...] here for about seven weeks |
1296 | LIL | a oedden nhw cael # &d umCE adduniad [* aduniad] teulu # un mawr tua dau gant o bobl # umCE # &b rei o CanadaCE Prydain JamaicaCE a # rywle ryw wlad arall . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL get.NONFIN IM reunion family one big approximately two.M hundred of people IM some from Canade Britain Jamaica and somewhere some country other |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN um.IM unk family.N.M.SG one.NUM big.ADJ towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM um.IM some.PRON+SM from.PREP name Britain.N.F.SG.PLACE name and.CONJ somewhere.N.M.SG+SM some.PREQ+SM country.N.F.SG+SM other.ADJ |
| | and they were having a, um, family reunion, a big one, about two hundred people, um, some from Canada, Britain, Jamaica and, somewhere, some other country |