335 | MEC | (ba)sa chdi gweld dy hun yn gallu gweithio fan (y)na ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S see.NONFIN POSS.2S self PRT can.NONFIN work.NONFIN place there |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S see.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | would you see yourself being able to work there? |
337 | LIL | ddim [//] dw (ddi)m yn gwybod os [?] (ba)swn i (y)n # gallu gweithio justCE efo esgyrn drwy (y)r amser . |
| | NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN work.NONFIN just with bones through DET time |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN just.ADV with.PREP bones.N.M.PL through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | not...I don't know if I could work with bones all the time |
405 | LIL | ohCE na # dw i angen gweithio +/ . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S need work.NONFIN |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG work.V.INFIN |
| | oh no, I need to work... |
421 | LIL | ond mae hynna o'n [/] o'n i (y)n gweithio # fullE timeE ishE . |
| | but be.3S.PRES that be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN full time ish |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN full.ADJ time.N.SG unk |
| | but that's I was...I was working full time-ish |
425 | LIL | naci umCE o'n i (y)n gweithio # adre [?] fullE timeE # justCE umCE +/ . |
| | no IM be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN home full time just IM |
| | no.ADV um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN home.ADV full.ADJ time.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ um.IM |
| | no, um, I was working at home full time, just um... |
602 | LIL | ond umCE # dyn nhw (ddi)m yn gweithio <ar y funud> [?] . |
| | but IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT work.NONFIN on DET minute |
| | but.CONJ um.IM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | but um, they're not working at the moment |
603 | MEC | dyn nhw (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT work.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | they don't work |
833 | MEC | achos o'n i (ddi)m yn gallu actuallyE gweithio (y)n y dillad o'n i (we)di # beicio na [=? yna] . |
| | bacause be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT can.NONFIN actually work.NONFIN in DET clothes be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST cycle.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN actual.ADJ+ADV work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF clothes.N.M.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP cycle.V.INFIN no.ADV |
| | because I couldn't actually work in the clothes I'd cycled in, no |
1065 | MEC | soCE <fysa chdi (ddi)m yn gall(u)> [///] fysa chdi (ddi)m isio <mynd &ɪ &bɨ> [//] gweithio fan (y)na felly ? |
| | so be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT can.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN work.NONFIN place there thus |
| | so.ADV finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV |
| | so you couldn't...you wouldn't want to go...work there, then |