114 | LIL | ond wnaethon ni # <fynd i> [?] # ddarnau [?] ar y cae . |
| | but do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to pieces on DET field |
| | but.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP fragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM on.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG |
| | but we fell to pieces on the pitch |
185 | MEC | &d ti cofio pan wnaeth nhw [?] fynd allan dydd Sadwrn ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN when do.3PL.PAST PRON.3PL go.NONFIN out day Saturday |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN when.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM out.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | you remember when they went out on Saturday? |
289 | MEC | &b sut xx chi fynd fyny ta ? |
| | how PRON.2PL go.NONFIN up then |
| | how.INT you.PRON.2P go.V.INFIN+SM up.ADV be.IM |
| | how [...] you go up then? |
301 | MEC | wnaeth hi fynd fyny a dod lawr i nôl mwy ? |
| | do.3S.PAST PRON.3SF fo.NONFIN up and come.NONFIN down to fetch.NONFIN more |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ come.V.INFIN down.ADV to.PREP fetch.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | did she go up and come down to get more? |
409 | MEC | &s dw (ddi)m yn meddwl fedr(a) fi # ffordio i fynd i CanadaCE de ha (y)ma . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN go.NONFIN to Canada TAG summer here |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.IM+SM summer.N.M.SG here.ADV |
| | I don't think I can afford to go to Canada, you know, this summer |
456 | LIL | ond umCE # <o'n i &m> [//] wnes i fynd fyny am dro # fyny BangorCE mountainE efo LauraCE ddoe . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN up for turn up Bangor mountain with Laura yesterday |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM up.ADV for.PREP turn.N.M.SG+SM up.ADV name mountain.N.SG with.PREP name yesterday.ADV |
| | but um, I was...I went up for a walk up Bangor mountain with Laura yesterday |
484 | MEC | wnaethon ni fynd i +/ . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP |
| | we went to... |
487 | MEC | wnaethon [/] wnaethon ni fynd ar bikeCE i # LlanddwynCE # dwy wsnos yn_ôl . |
| | do.1PL.PAST do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN on bike to Llanddwyn two.F week back |
| | do.V.3P.PAST+SM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM on.PREP pike.N.SG+SM to.PREP name two.NUM.F week.N.F.SG back.ADV |
| | we went...we went on our bikes to Llanddwyn two weeks ago |
500 | LIL | ohCE ella wna i dal fynd . |
| | IM perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S still go.NONFIN |
| | oh.IM maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S continue.V.INFIN go.V.INFIN+SM |
| | oh perhaps I'll still go |
501 | MEC | ella fedra chdi dal fynd . |
| | perhaps can.2S.NONPAST PRON.2S still go.NONFIN |
| | maybe.ADV be_able.V.1S.PRES+SM you.PRON.2S continue.V.INFIN go.V.INFIN+SM |
| | perhaps you can still go |
513 | MEC | mynd drosodd o Porthaethwy wnaeth [//] wnes i fynd . |
| | go.NONFIN over from Menai_Bridge do.3S.PAST do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | go.V.INFIN over.ADV+SM from.PREP name do.V.3S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | go over from Menai Bridge I went |
517 | MEC | a wedyn # wnaethon ni fynd am Sw_Môr . |
| | and then do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN for Sea_Zoo |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM for.PREP name |
| | and then we headed towards the Sea Zoo |
561 | MEC | soCE <wnaeth ni> [?] fynd o fan (y)na # a dod yn_ôl # am # BrynsiencynCE a wedyn mynd am Niwbwrch <a wedyn> [///] # sy justCE # pentre nes ymlaen . |
| | so do.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN from place there and come.NONFIN back for Brynsiencyn and then go.NONFIN for Newborough and then be.PRES.REL just village closer ahead |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ come.V.INFIN back.ADV for.PREP name and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN for.PREP name and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.REL just.ADV village.N.M.SG nearer.ADJ.COMP forward.ADV |
| | so we went from there and came back for Brynsiencyn and then went towards Newborough and then...which is just a village further on |
576 | MEC | a &mm mae o le niceCE i fynd am dro . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM place nice to go.NONFIN for turn |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP turn.N.M.SG+SM |
| | and it's a nice place to go for a walk |
610 | MEC | fath â # isio # bikeCE fynd ar # lôn dw i dim [/] # dim mountainE bikeCE . |
| | kind with want bike go.NONFIN on road be.1S.PRES PRON.1S NEG NEG mountain bike |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP want.N.M.SG bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM go.V.INFIN+SM on.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV not.ADV mountain.N.SG bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM |
| | like, I want a bike to go on the road, not a mountain bike |
680 | LIL | +< &=gasp oohCE wnes i fynd yna yn yr ha . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN there in DET summer |
| | ooh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | ooh, I went there in the summer |
759 | LIL | soCE dw i (y)n cadw deud wna i fynd lawr . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT keep.NONFIN say.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT keep.V.INFIN say.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV |
| | so I keep saying I'll go down |
799 | LIL | wnes i fynd adre # am ddau placementE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN home for two.M placement |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM home.ADV for.PREP two.NUM.M+SM placement.N.SG |
| | I went home for two placements |
930 | LIL | ohCE oedd [//] wnes i fynd efo chwaer fawr fi . |
| | IM be.3S.IMP do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN with sister big PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP sister.N.F.SG big.ADJ+SM I.PRON.1S+SM |
| | oh, I went with my big sister |
963 | MEC | +< <dw i> [/] <dw i mynd i fynd> [/] dw i mynd i fynd hanner (we)di pump heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN half past five today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM half.N.M.SG after.PREP five.NUM today.ADV |
| | I...I'm going to go...I'm going to go at half past five today |
963 | MEC | +< <dw i> [/] <dw i mynd i fynd> [/] dw i mynd i fynd hanner (we)di pump heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN half past five today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM half.N.M.SG after.PREP five.NUM today.ADV |
| | I...I'm going to go...I'm going to go at half past five today |
998 | LIL | ond o'n i dal ddim (we)di adolygu fo nes i Roger_BebbCE # fynd trwyddo fo efo ni [=? fi] . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S still NEG PRT.PAST revise.NONFIN PRON.3SM until for Roger_Bebb go.NONFIN through.3SM PRON.3SM with PRON.1PL |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP review.V.INFIN he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP to.PREP name go.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S with.PREP we.PRON.1P |
| | but I still hadn't revised it until Roger Bebb went through it with us |
1026 | MEC | umCE dw [/] dw mynd i fynd . |
| | IM be.1S.PRES be.1S.PRES go.NONFIN to go.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | um, I...I'm going to go |
1027 | MEC | wna i fynd ## fory ella . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN tomorrow perhaps |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM tomorrow.ADV maybe.ADV |
| | I'll go tomorrow perhaps |
1291 | MEC | naci pan wnaeth o fynd i JamaicaCE . |
| | no when do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN to Jamaica |
| | no.ADV when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | no, when he went to Jamaica |