9 | LIL | oedd [=? roedd] hi (ddi)m yn yfed noswaith yna . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT drink.NONFIN night there |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT drink.V.INFIN evening.N.F.SG there.ADV |
| | she wasn't drinking that night |
12 | LIL | dw (ddi)m yn cofio pam . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN why |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't remember why |
20 | MEC | ohCE dw (ddi)m yn cofio blwyddyn dwytha pan o'n i chwarae pêl_droed . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN year previous when be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN football |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN year.N.F.SG last.ADJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN football.N.F.SG |
| | oh I don't remember last year when I was playing football |
21 | MEC | dw (ddi)m yn cofio pryd wnaethon ni orffen . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN when do.1PL.PAST PRON.1PL finish.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM |
| | I don't remember when we finished |
25 | LIL | <wnaethon ni> [///] # dan ni (we)di [//] # ddim (we)di chwarae gemau ni gyd . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST NEG PRT.PAST play.NONFIN games PRON.1PL all |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP play.V.INFIN games.N.F.PL we.PRON.1P joint.ADJ+SM |
| | we...we've...haven't played all our games |
36 | MEC | ohCE nhw ddim yn dod . |
| | IM PRON.3PL NEG PRT come.NONFIN |
| | oh.IM they.PRON.3P not.ADV+SM PRT come.V.INFIN |
| | oh them not coming |
39 | LIL | dw i (ddi)m yn &g +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I don't... |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | so if be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT play.NONFIN games be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN points then |
| | so.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT play.V.INFIN games.N.F.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM unk afterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | so if be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT play.NONFIN games be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN points then |
| | so.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT play.V.INFIN games.N.F.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM unk afterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
45 | LIL | na # dw (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
48 | LIL | +< ddim ni . |
| | NEG PRON.1PL |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM we.PRON.1P |
| | not us |
50 | LIL | +< umCE # dw i (ddi)m yn cofio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | um, I don't remember |
52 | LIL | dw (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
60 | LIL | mmmCE ohCE dw i (ddi)m yn edrych +// . |
| | IM IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT look.NONFIN |
| | mmm.IM oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN |
| | mm, oh I'm not looking... |
65 | MEC | dw (ddi)m yn meddwl wnewch chi golli gymaint â ni anywayE . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN do.2PL.NONPAST PRON.2PL lose.NONFIN so_much PRT PRON.1PL anyway |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P lose.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM with.PREP we.PRON.1P anyway.ADV |
| | I don't think you'll lose by as much as we did anyway |
90 | LIL | +< <mae o> [?] [///] # ddim un +! ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG one |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM one.NUM |
| | it's...not one!? |
91 | LIL | xx wellCE dw i (y)n gallu dallt <pam allwch chi> [//] wellCE [?] sut (dd)aru chi ddim sgorio dim un . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN understand.NONFIN why can.2PL.NONPAST PRON.2PL well how happen.PAST PRON.2PL NEG score.NONFIN NEG one |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN why?.ADV be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P well.ADV how.INT do.V.123SP.PAST you.PRON.2P not.ADV+SM score.V.INFIN not.ADV one.NUM |
| | [...] well I can understand why you...well, how you didn't score any |
102 | MEC | soCE dw (ddi)m gwybod be wnaeth ddigwydd . |
| | so be.1S.PRES NEG know.NONFIN what do.3S.PAST happen.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT do.V.3S.PAST+SM happen.V.INFIN+SM |
| | so I don't know what happened |
105 | LIL | ond umCE wnaethon ni chwarae nhw adre a colli fourteenE nilE sy ddim yn ddrwg . |
| | but IM do.1PL.PAST PRON.1PL play.NONFIN PRON.3PL home and lose.NONFIN fourteen nil be.PRES.REL NEG PRT bad |
| | but.CONJ um.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P play.V.INFIN they.PRON.3P home.ADV and.CONJ lose.V.INFIN fourteen.NUM nil.N.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM |
| | but, um, we played them at home and lost fourteen nil, which isn't bad |
115 | LIL | dw i (ddi)m yn gwybod pam . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN why |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't know why |
117 | MEC | <dw (ddi)m> [//] xxx [//] oedd pawb (we)di roi xx +// . |
| | be.1S.PRES NEG be.3S.IMP everybody PRT.PAST put.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON after.PREP give.V.INFIN+SM |
| | I'm not.. . [...] ...everybody put [...] ... |
120 | MEC | fath â oedd hi tua # dw (ddi)m gwybod fifty_threeE nilE hanner amser soCE +.. . |
| | kind with be.3S.IMP PRON.3SF approximately be.1S.PRES NEG know.NONFIN fifty_three nil half time so |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN unk nil.N.SG half.N.M.SG time.N.M.SG so.ADV |
| | like, it was fifty-three nil half time, so... |
125 | MEC | ond pphCE <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | but IM be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ pph.N.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but pph I don't...I don't know |
125 | MEC | ond pphCE <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | but IM be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ pph.N.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but pph I don't...I don't know |
127 | MEC | yeahCE dw (ddi)m gwybod . |
| | yeah be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | yeah, I don't know |
135 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod ddim_byd am teamCE rugbyCE MachCE # i fod yn honestCE . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN nothing about team rugby Machynlleth to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN nothing.ADV+SM for.PREP team.N.SG rugby.N.SG name to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | I don't know anything about Mach's rugby team, to be honest |
136 | MEC | dyn nhw (ddi)m yn ddrwg actuallyE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT bad actually |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM actual.ADJ+ADV |
| | they're not bad actually |
167 | LIL | a dw i reallyE ddim yn edrych ymlaen . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S really NEG PRT look.NONFIN ahead |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV not.ADV+SM PRT look.V.INFIN forward.ADV |
| | and I'm really not looking forward |
183 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
190 | MEC | na na dw (ddi)m yn meddwl (ba)sen nhw (y)n ennill leagueE . |
| | no no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT win.NONFIN league |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT win.V.INFIN league.N.SG |
| | no, no, I don't think they'd win a league |
205 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
207 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
213 | MEC | achos <nhw sy> [///] # (dy)dy(n) (ddi)m (we)di colli gameCE eto naddo . |
| | because PRON.3PL be.PRES.REL be.3PL.PRES.NEG NEG PRT.PAST lose.NONFIN game yet no |
| | because.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL be.V.3P.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP lose.V.INFIN game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM again.ADV no.ADV.PAST |
| | because it's them who...they haven't lost a game yet, have they |
219 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
223 | MEC | dyn nhw ddim yn # consistentE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT consistent |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT consistent.ADJ |
| | they're not consistent |
237 | MEC | ond # dw (ddi)m yn gwybod sut wneith Iwerddon wneud . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how do.3S.NONPAST Ireland do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT do.V.3S.FUT+SM Ireland.N.F.SG.PLACE make.V.INFIN+SM |
| | but I don't know how Ireland will do |
277 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
291 | MEC | xx chi (ddi)m cerdded naddo . |
| | PRON.2l NEG walk.NONFIN no |
| | you.PRON.2P not.ADV+SM walk.V.INFIN no.ADV.PAST |
| | you din't walk, did you |
298 | MEC | yeahCE pawb (ddi)m yn gallu ffitio (e)fo hi na ? |
| | yeah everybody NEG PRT can.NONFIN fit.NONFIN with PRON.3SF no |
| | yeah.ADV everyone.PRON not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN fit.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S no.ADV |
| | yeah, not everybody could fit in with her, no? |
316 | LIL | do wnaeth hi wneud o # mewn gameCE coupleCE o wythnosau nôl # a &w ddim (we)di bod i (y)r sbyty am # wellCE # pythefnos <ddeudwn ni> [?] . |
| | yes do.3S.PAST PRON.3SF do.NONFIN PRON.3SM in game couple of weeks back and NEG PRT.PAST be.NONFIN to DET hospital for well two_weeks say.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | yes.ADV.PAST do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP game.N.SG couple.N.SG of.PREP weeks.N.F.PL fetch.V.INFIN and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk for.PREP well.ADV fortnight.N.MF.SG unk we.PRON.1P |
| | yes, she did it in a game a couple of weeks back and didn't go to the hospital for, well, two weeks, shall we say |
318 | LIL | +" (dy)dy hwnna (dd)im i fod xx edrych fel (y)na . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG to be.NONFIN look.NONFIN like there |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM look.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | "that's not supposed [...] look like that" |
328 | LIL | a ddim malu awyr ar # cae rugbyCE &=clears_throat . |
| | and NEG break.NONFIN air on field rugby |
| | and.CONJ not.ADV+SM grind.V.INFIN sky.N.F.SG on.PREP field.N.M.SG rugby.N.SG |
| | and no messing around on a rugby pitch |
337 | LIL | ddim [//] dw (ddi)m yn gwybod os [?] (ba)swn i (y)n # gallu gweithio justCE efo esgyrn drwy (y)r amser . |
| | NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN work.NONFIN just with bones through DET time |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN just.ADV with.PREP bones.N.M.PL through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | not...I don't know if I could work with bones all the time |
337 | LIL | ddim [//] dw (ddi)m yn gwybod os [?] (ba)swn i (y)n # gallu gweithio justCE efo esgyrn drwy (y)r amser . |
| | NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN work.NONFIN just with bones through DET time |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN just.ADV with.PREP bones.N.M.PL through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | not...I don't know if I could work with bones all the time |
344 | LIL | wellCE # <dw (ddi)m> [///] <does (yn)a neb (we)di bod yn> [///] # dw (ddi)m (we)di syrthio allan efo neb . |
| | well be.1S.PRES NEG be.3S.PRES.NEG there nobody PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES NEG PRT.PAST fall.NONFIN out with nobody |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP fall.V.INFIN out.ADV with.PREP anyone.PRON |
| | well I...nobody's been...I haven't fallen out with anybody |
344 | LIL | wellCE # <dw (ddi)m> [///] <does (yn)a neb (we)di bod yn> [///] # dw (ddi)m (we)di syrthio allan efo neb . |
| | well be.1S.PRES NEG be.3S.PRES.NEG there nobody PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES NEG PRT.PAST fall.NONFIN out with nobody |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP fall.V.INFIN out.ADV with.PREP anyone.PRON |
| | well I...nobody's been...I haven't fallen out with anybody |
350 | MEC | +, sy ddim +/ . |
| | be.PRES.REL |
| | be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM |
| | who aren't... |
355 | MEC | mae (y)na <rei pobl sy (y)n dod ymlaen efo rei &r> [///] # rei [/] rei pobl sy ddim yn licio # rei lleoliadau a rei yn . |
| | be.3S.PRES there some people be.PRES.REL PRT come.NONFIN ahead with osme some some people be.PRES.REL NEG PRT like.NONFIN some locations and some PRT |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN forward.ADV with.PREP some.PRON+SM some.PRON+SM some.PREQ+SM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT like.V.INFIN some.PREQ+SM locations.N.M.PL and.CONJ some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there are some people who get on with some...some...some people who don't like some placemens and some do |
376 | LIL | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
377 | LIL | dw i (ddi)m (we)di penderfynu eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST decide.NONFIN yet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP decide.V.INFIN again.ADV |
| | I haven't decided yet |
390 | LIL | dw i (ddi)m yn &g +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I don't... |
393 | LIL | wellCE dw (ddi)m yn mynd i nofio i Rufain nac (y)dw . |
| | well be.1S.PRES NEG PRT go.NONFIN to swim.NONFIN to Rome NEG be.1S.PRES |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP swim.V.INFIN to.PREP name PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | well, I'm not going to swim to Rome, am I |
394 | MEC | na &v ti (ddi)m yn gallu wneud [//] mynd ar trainCE ? |
| | no PRON.2S NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN go.NONFIN on train |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM go.V.INFIN on.PREP train.N.SG |
| | no, can't you do...go on a train? |
401 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod be i wneud yn yr ha chwaith . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what to do.NONFIN in DET summer either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG neither.ADV |
| | I don't know what to do in the summer either |
404 | LIL | (doe)s genna i (ddi)m pres o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG money at_all |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM money.N.M.SG at_all.ADV |
| | I haven't got any money |
409 | MEC | &s dw (ddi)m yn meddwl fedr(a) fi # ffordio i fynd i CanadaCE de ha (y)ma . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN go.NONFIN to Canada TAG summer here |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.IM+SM summer.N.M.SG here.ADV |
| | I don't think I can afford to go to Canada, you know, this summer |
417 | LIL | yeahCE ond peth ydy # wnes i safio fyny eitha dipyn o bres mewn ddim &l [/] gymaint â hynny o amser # pan es i ffwrdd . |
| | yeah but thing be.3S.PRES do.1S.PAST PRON.1S save.NONFIN up quite a_little of money in NEG so_much PRT that of time when go.1S.PAST PRON.1S away |
| | yeah.ADV but.CONJ thing.N.M.SG be.V.3S.PRES do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S save.V.INFIN up.ADV fairly.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM in.PREP nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S way.N.M.SG |
| | yeah but the thing is, I saved up quite a lot of money in not that much time when I went away |
429 | MEC | ohCE yeahCE wellCE ia ond fedr(a) fi (ddi)m wneud o +/ . |
| | IM yeah well yes but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG do.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV well.ADV yes.ADV but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh yeah, well, yes but I can't do it... |
432 | MEC | achos <&gɪ &v> [//] fedr(a) fi (ddi)m bod llawn amser xx . |
| | because can.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN full time |
| | because.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM be.V.INFIN full.ADJ time.N.M.SG |
| | because I can't be full time [...] |
444 | LIL | ti [//] &du wellCE ti (ddi)m (we)di +/ . |
| | PRON.2S well PRON.2S NEG PRT.PAST |
| | you.PRON.2S well.ADV you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP |
| | you...well you haven't... |
452 | MEC | ond <(dy)dyn nhw (ddi)m> [//] (dy)dy hyd_(y)n_oed nhw (ddi)m yn wneud dim_byd na(g) (y)dy # reallyE . |
| | but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES.NEG even PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN nothing NEG be.3S.PRES really |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG even.ADV they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV |
| | but they don't...even they don't do anything, do they, really |
452 | MEC | ond <(dy)dyn nhw (ddi)m> [//] (dy)dy hyd_(y)n_oed nhw (ddi)m yn wneud dim_byd na(g) (y)dy # reallyE . |
| | but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES.NEG even PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN nothing NEG be.3S.PRES really |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG even.ADV they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV |
| | but they don't...even they don't do anything, do they, really |
454 | LIL | wellCE # <o'n i &m> [/] # o'n i meddwl efo umCE # xx # KyleCE ac AdrianCE <(dy)dyn nhw (ddi)m yn &h> [///] # ti (y)n gwybod gei di ddim helloCE gynnyn nhw # ambell waith . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN with IM Kyle and Adrian be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT PRON.2S PRT know.NONFIN get.2S.NONPAST PRON.2S NEG hello from.3PL PRON.3PL some time |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN with.PREP um.IM name and.CONJ name be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM hello.N.SG unk they.PRON.3P occasional.PREQ time.N.F.SG+SM |
| | well I was...I was thinking with um [...] Kyle and Adrian they don't...you know, you don't even get a hello sometimes |
454 | LIL | wellCE # <o'n i &m> [/] # o'n i meddwl efo umCE # xx # KyleCE ac AdrianCE <(dy)dyn nhw (ddi)m yn &h> [///] # ti (y)n gwybod gei di ddim helloCE gynnyn nhw # ambell waith . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN with IM Kyle and Adrian be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT PRON.2S PRT know.NONFIN get.2S.NONPAST PRON.2S NEG hello from.3PL PRON.3PL some time |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN with.PREP um.IM name and.CONJ name be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM hello.N.SG unk they.PRON.3P occasional.PREQ time.N.F.SG+SM |
| | well I was...I was thinking with um [...] Kyle and Adrian they don't...you know, you don't even get a hello sometimes |
458 | LIL | a o'n i (y)n # eistedd (yn)a meddwl ar y topCE meddwl lotCE o bobl dw i nabod &s # yr hogiau (ba)sen nhw (ddi)m yn # mynd am dro fyny mynydd . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT sit.NONFIN there think.NONFIN on DET top think.NONFIN lot of people be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN DET boys be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN for turn up mountain |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN there.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF top.N.SG thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN the.DET.DEF lads.N.M.PL be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM up.ADV mountain.N.M.SG |
| | and I was sitting there thinking on the top thinking, a lot of people I know, the lads, they wouldn't go for a walk up a mountain |
506 | LIL | ella wna i ddim thoughE . |
| | perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S NEG though |
| | maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM though.CONJ |
| | perhaps I won't though |
507 | LIL | xx achos dw (ddi)m (we)di gweld nhw am eitha dipyn . |
| | because be.1S.PRES NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL for quite a_little |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP fairly.ADV little_bit.N.M.SG+SM |
| | [...] because I haven't seen them for quite a while |
523 | MEC | oedd hi (ddi)m yn ddiwrnod rhy glearCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT day too clear |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT day.N.M.SG+SM too.ADJ clear.ADJ+SM |
| | it wasn't a very clear day |
535 | MEC | dw (ddi)m yn sureCE ydw i (we)di bod yna [=? yn fan (y)na] . |
| | be.1S.PRES NEG PRT sure be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | I'm not sure whether I've been there |
547 | LIL | (ba)swn i (ddi)m isio hynny diolch yn fawr iawn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG want that thank.NONFIN PRT big very |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | I wouldn't want that, thank you very much |
549 | LIL | wellCE [//] wellCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | well well be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well...well, I don't know |
552 | MEC | (ba)swn i (ddi)m isio un fath â +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG want one kind with |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I wouldn't want one, like... |
553 | LIL | wellCE (ba)sai fo (ddi)m yn rywbeth (ba)set ti (y)n dewis wneud bob dydd ond +/ . |
| | well be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT something be.2S.CONDIT PRON.2S PRT choose.NONFIN do.NONFIN every day but |
| | well.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT something.N.M.SG+SM be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT choose.V.INFIN make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG but.CONJ |
| | well, it wouldn't be something you'd choose to do every day, but... |
586 | MEC | pam wnei di (ddi)m dod â fo pan ti mynd # wsnos nesa ? |
| | why do.2S.NONPAST PRON.2S NEG come.NONFIN with PRON.3SM when PRON.2S go.NONFIN week next |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | why don't you bring it when you go next week? |
590 | LIL | na (d)oes genna i (ddi)m +/ . |
| | no be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM |
| | no, I don't have... |
593 | LIL | (doe)s gynna i (ddi)m breaksCE . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG breaks |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.N.M.SG+SM break.SV.INFIN+PL |
| | I haven't got any breaks |
595 | LIL | xx ddim breaksCE . |
| | NEG breaks |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM break.SV.INFIN+PL |
| | [...] no breaks |
597 | MEC | +< <gynno chdi (ddi)m breaksCE> [=! laughs] ? |
| | with.2S PRON.2S NEG breaks |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM break.SV.INFIN+PL |
| | you haven't got any breaks? |
602 | LIL | ond umCE # dyn nhw (ddi)m yn gweithio <ar y funud> [?] . |
| | but IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT work.NONFIN on DET minute |
| | but.CONJ um.IM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | but um, they're not working at the moment |
603 | MEC | dyn nhw (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT work.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | they don't work |
608 | MEC | (dy)dy bikeCE fi (ddi)m yn hen . |
| | be.3S.PRES.NEG bike PRON.1S NEG PRT old |
| | be.V.3S.PRES.NEG bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT old.ADJ |
| | my bike isn't old |
612 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod pa un (y)dy un fi . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what one be.3S.PRES one PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN which.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES one.NUM I.PRON.1S+SM |
| | I don't know what mine is |
615 | LIL | umCE # ddim rei reallyE tenau . |
| | IM NEG some really thin |
| | um.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM some.PRON+SM real.ADJ+ADV thin.ADJ |
| | um, not really thin ones |
623 | MEC | +< dw (ddi)m yn gwybod &b +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know... |
633 | MEC | ond oohCE dw (ddi)m isio &ta +/ . |
| | but IM be.1S.PRES NEG want |
| | but.CONJ ooh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | but ooh, I don't want to... |
645 | MEC | a <dw i &d> [///] umCE # fath â # ohCE <fedr(a) &x> [///] # fyswn i (ddi)m yn meindio mynd i CornwallE neu rywbeth ar bikeCE . |
| | and be.1S.PRES IM kind with IM can.1S.NONPAST be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN to Cornwall or something on bike |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S um.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM on.PREP pike.N.SG+SM |
| | and I...um, like, oh, you can...I wouldn't mind going to Cornwall or something on a bike |
649 | MEC | <dw (ddi)m yn &mɛ> [///] # gynno fi (ddi)m digon o amser i wneud hynna wan . |
| | be.1S.PRES NEG PRT with.1S PRON.1S NEG enough of time to do.NONFIN that now |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM not.ADV+SM enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't...I haven't got enough time to do that now |
649 | MEC | <dw (ddi)m yn &mɛ> [///] # gynno fi (ddi)m digon o amser i wneud hynna wan . |
| | be.1S.PRES NEG PRT with.1S PRON.1S NEG enough of time to do.NONFIN that now |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM not.ADV+SM enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't...I haven't got enough time to do that now |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT with.1S PRON.1S NEG memory be.NONFIN there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk be.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT with.1S PRON.1S NEG memory be.NONFIN there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk be.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT with.1S PRON.1S NEG memory be.NONFIN there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk be.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
669 | LIL | wellCE # <does (y)na (ddi)m> [/] does (yn)a (ddi)m +// . |
| | well be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | well there isn't...there isn't... |
669 | LIL | wellCE # <does (y)na (ddi)m> [/] does (yn)a (ddi)m +// . |
| | well be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | well there isn't...there isn't... |
673 | LIL | ond # does (y)na (ddi)m lotCE i wneud . |
| | but be.3S.PRES.NEG there NEG lot to do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | but, there isn't much to do |
693 | MEC | +< ond # dydy o ddim ar yr arfordir na . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG on DET coast no |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM on.PREP the.DET.DEF coast.N.M.SG no.ADV |
| | but, it's not on the coast, no |
699 | LIL | xx xx umCE # (dy)dy o (ddi)m yn bell o [/] # o Bermo . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far from from Barmouth |
| | unk um.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM of.PREP from.PREP name |
| | [...] um, it's not far from...from Bermo |
720 | LIL | yeahCE (dy)dy (ddi)m yn byw (y)na rŵan . |
| | yeah be.3S.PRES.NEG NEG PRT live.NONFIN there now |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT live.V.INFIN there.ADV now.ADV |
| | yeah, she doesn't live there now |
742 | MEC | +< achos # xx llefydd (fa)th â &b # BirminghamCE (dy)dy fan (y)no (ddi)m bell na(g) (y)dy . |
| | because places kind with Birmingham be.3S.PRES.NEG place there NEG far NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ name be.V.3S.PRES.NEG place.N.MF.SG+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM far.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | because [...] places like Birmingham, that's not far, is it |
745 | MEC | ohCE na ond <(dy)dy hynna (ddi)m &ðə> [///] mae o (y)n dipyn mwy i ni o [=? yn] fa(n) (y)ma de . |
| | IM no but be.3S.PRES.NEG that NEG be.3S.PRES PRON.3SM PRT a_little more for PRON.1PL from place here TAG |
| | oh.IM no.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | oh no, but that's...it's quite a bit more for us from here, you know |
751 | MEC | (dy)dy fan (y)na (ddi)m ry bell o_wrtho chdi na(g) (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEG place here NEG too far from.2S PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG place.N.MF.SG+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM too.ADJ+SM far.ADJ+SM unk you.PRON.2S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | that's not too far from you, is it? |
760 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN yet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN again.ADV |
| | I haven't been yet |
770 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
771 | LIL | na dw (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
781 | MEC | ohCE dyla chdi (ddi)m deud (wr)than ni felly na . |
| | IM should.2S.CONDIT PRON.2S NEG say.NONFIN to.1PL PRON.1PL thus no |
| | oh.IM unk you.PRON.2S not.ADV+SM say.V.INFIN unk we.PRON.1P so.ADV no.ADV |
| | oh, you shouldn't tell us, then, no |
782 | LIL | wellCE [?] &m dw (ddi)m [/] ddim yn mynd i ddeud (wr)tha ti ddim_byd byth eto &=laugh . |
| | well be.1S.PRES NEG NEG PRT go.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S nothing never again |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S nothing.ADV+SM never.ADV again.ADV |
| | well I'm not going to tell you anything ever again |
782 | LIL | wellCE [?] &m dw (ddi)m [/] ddim yn mynd i ddeud (wr)tha ti ddim_byd byth eto &=laugh . |
| | well be.1S.PRES NEG NEG PRT go.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S nothing never again |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S nothing.ADV+SM never.ADV again.ADV |
| | well I'm not going to tell you anything ever again |
793 | LIL | ond ar_ôl hynny # sef tua blwyddyn nôl dw (ddi)m (we)di wneud ddim_byd diolch yn fawr iawn . |
| | but after that namely approximately year back be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing thank.NONFIN PRT big very |
| | but.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP namely.CONJ towards.PREP year.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | but since then, that is almost a year ago, I haven't done anything, thank you very much |
802 | LIL | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
805 | LIL | <ddim lotCE> [=! laughs] . |
| | NEG lot |
| | not.ADV+SM lot.N.SG |
| | not a lot |
809 | MEC | ohCE dw (ddi)m yn cofio . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | oh, I don't remember |
813 | MEC | wnes [/] wnes i (ddi)m wneud o i_gyd ar bikeCE . |
| | do.1S.PAST do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN PRON.3SM all on bike |
| | do.V.1S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S all.ADJ on.PREP pike.N.SG+SM |
| | I didn't do it all on a bike |
818 | MEC | umCE # ohCE dw (ddi)m yn cofio . |
| | IM IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | um.IM oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | um, oh, I don't remember |
828 | LIL | +< wellCE ti (ddi)m isio xx +// . |
| | well PRON.2S NEG want |
| | well.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | well you don't want [...] ... |
829 | LIL | &=laugh ti (ddi)m isio beicio <&s &n> [//] saith milltir ar_ôl gorffen +/ . |
| | PRON.2S NEG want cycle.NONFIN seven mile after finish.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG cycle.V.INFIN seven.NUM mile.N.F.SG after.PREP complete.V.INFIN |
| | you don't want to cycle seven miles after finishing... |
833 | MEC | achos o'n i (ddi)m yn gallu actuallyE gweithio (y)n y dillad o'n i (we)di # beicio na [=? yna] . |
| | bacause be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT can.NONFIN actually work.NONFIN in DET clothes be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST cycle.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN actual.ADJ+ADV work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF clothes.N.M.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP cycle.V.INFIN no.ADV |
| | because I couldn't actually work in the clothes I'd cycled in, no |
834 | LIL | na (ba)swn (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.CONDIT NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I wouldn't think so |
839 | MEC | oedda chdi ddim ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S NEG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM |
| | did you not? |
844 | LIL | nag o'n o'n i ddim actuallyE . |
| | NEG be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S NEG actually |
| | than.CONJ be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM actual.ADJ+ADV |
| | no, I didn't actually |
846 | LIL | wellCE dw i (ddi)m (we)di bod efo districtE nursesCE am +// . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NET PRT.PAST be.NONFIN with district nurses for |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN with.PREP district.N.SG unk for.PREP |
| | well I haven't been with district nurses for... |
850 | MEC | ohCE yeahCE pan o'n i efo healthE visitorCE o'n i (ddi)m yn # gorod gwisgo +/ . |
| | IM yeah when be.1S.IMP PRON.1S with health visitor be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT must.NONFIN wear.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP health.N.SG visitor.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN dress.V.INFIN |
| | oh yeah, when I was with a health visitor, I didn't have to wear... |
851 | LIL | +< efo healthE visitorCE o'n i ddim . |
| | with health visitor be.1S.IMP PRON.1S NEG |
| | with.PREP health.N.SG visitor.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | with a health visitor I didn't |
855 | LIL | a o'n i (ddi)m yn gwisgo uniformCE <efo hynny> [?] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT wear.NONFIN uniform with that |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT dress.V.INFIN uniform.N.SG with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and I wouldn't wear a uniform with that |
858 | LIL | soCE mae [/] # mae dau ddiwrnod allan o saith wsnos (dy)dy o (ddi)m yn rhy ddrwg . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES two.M day out of seven week be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT too bad |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES two.NUM.M day.N.M.SG+SM out.ADV of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP seven.NUM week.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT too.ADJ bad.ADJ+SM |
| | so two days out of seven weeks, it's not too bad |
862 | LIL | wellCE o'n i (ddi)m yn cael gwisgo jeansCE . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT get.NONFIN wear.NONFIN jeans |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN dress.V.INFIN jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL |
| | well, I wasn't allowed to wear jeans |
864 | LIL | ond [?] o'n i (y)n teimlo ddylswn i ddim . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN should.1S.CONDIT PRON.1S NEG |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | but I felt I shouldn't |
867 | MEC | <ti (y)n &gə> [//] # <ti (ddi)m isio> [//] # ti (ddi)m yn gael gwisgo (di)m_byd sydd # efo # chanceCE o # offendio rywun chwaith na . |
| | PRON.2S PRT PRON.2S NEG want PRON.2S NEG PRT get.NONFIN wear.NONFIN nothing be.PRES.REL with chance of offend.NONFIN somebody either no |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM dress.V.INFIN nothing.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP chance.N.SG from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP unk someone.N.M.SG+SM neither.ADV no.ADV |
| | you...you don't want to...you're not allowedto wear anything that has a chance of offending anybody either, no |
867 | MEC | <ti (y)n &gə> [//] # <ti (ddi)m isio> [//] # ti (ddi)m yn gael gwisgo (di)m_byd sydd # efo # chanceCE o # offendio rywun chwaith na . |
| | PRON.2S PRT PRON.2S NEG want PRON.2S NEG PRT get.NONFIN wear.NONFIN nothing be.PRES.REL with chance of offend.NONFIN somebody either no |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM dress.V.INFIN nothing.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP chance.N.SG from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP unk someone.N.M.SG+SM neither.ADV no.ADV |
| | you...you don't want to...you're not allowedto wear anything that has a chance of offending anybody either, no |
868 | LIL | wellCE (ba)swn i (ddi)m yn deud <bod fy xx> [//] bod fy nillad i (y)n offensiveE xx . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.NONFIN POSS.1S be.NONFIN POSS.1S clothes PRON.1S PRT offensive |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S be.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S clothes.N.M.PL+NM to.PREP PRT offensive.ADJ |
| | well I wouldn't say that my [...] ...that my clothes are offensive [...] |
872 | MEC | <dw (ddi)m gwybod> [?] . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | I don't know |
873 | LIL | na ti (ddi)m isio reallyE # &d offendio pobl wyt ti mynd i edrych ar_ôl nag wyt reallyE . |
| | no PRON.2S NEG want really offend.NONFIN people be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to look.NONFIN after NEG be.2S.PRES really |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG real.ADJ+ADV unk people.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN after.PREP than.CONJ be.V.2S.PRES real.ADJ+ADV |
| | no, you don't want to really offend people you're going to look after, do you really |
879 | LIL | dw i (ddi)m (we)di clywed am hwnna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I haven't heard about that |
882 | MEC | ond wnes i (ddi)m mynd i weld o (y)n diwedd . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S NEG go.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SM in end |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | but I didn't go to see it in the end |
884 | MEC | wnaeth hi (ddi)m text_ioE+C fi nôl . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF NEG text.NONFIN PRON.1S back |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN |
| | she didn't text me back |
900 | LIL | dw (ddi)m (we)di bod i (y)r cinemaCE am dipyn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.NONFIN to DET cinema for a_little |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG for.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I haven't been to the cinema for a while |
902 | MEC | dw (ddi)m yn cofio be oedd filmCE dwytha . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP film previous |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF film.N.SG last.ADJ |
| | I don't remember what the last film was |
914 | MEC | am [///] ti (ddi)m yn licio # pethau comicsCE a pethau . |
| | about PRON.2S NEG PRT like.NONFIN things comics and things |
| | for.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN things.N.M.PL comic.ADJ+PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | about...you don't like comic things and so on |
915 | LIL | xx <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn reallyE (we)di gweld lotCE ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG PRT really PRT.PAST see.NONFIN lot of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV after.PREP see.V.INFIN lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | [...] I...I haven't really seen a lot of them |
915 | LIL | xx <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn reallyE (we)di gweld lotCE ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG PRT really PRT.PAST see.NONFIN lot of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV after.PREP see.V.INFIN lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | [...] I...I haven't really seen a lot of them |
928 | MEC | <&s oedd o (y)n hi(r)> [///] o'n i (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT long be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT long.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | it was lo...I wasn't... |
941 | MEC | na wnaeth hwnna (ddi)m apelio ata fi reallyE . |
| | no do.3S.PAST that NEG appeal.NONFIN to.1S PRON.1S really |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM appeal.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM real.ADJ+ADV |
| | no, that didn't appeal to me really |
954 | LIL | <wnes i> [/] <wnes i (ddi)m wneud lotCE o> [///] wnes i (ddi)m wneud ddim gwaith dros Dolig # dw (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN lot of do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN NEG work over Christmas be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG over.PREP+SM Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I...I didn't do a lot of...I didn't do any work over Christmas, I don't think so |
954 | LIL | <wnes i> [/] <wnes i (ddi)m wneud lotCE o> [///] wnes i (ddi)m wneud ddim gwaith dros Dolig # dw (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN lot of do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN NEG work over Christmas be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG over.PREP+SM Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I...I didn't do a lot of...I didn't do any work over Christmas, I don't think so |
954 | LIL | <wnes i> [/] <wnes i (ddi)m wneud lotCE o> [///] wnes i (ddi)m wneud ddim gwaith dros Dolig # dw (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN lot of do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN NEG work over Christmas be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG over.PREP+SM Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I...I didn't do a lot of...I didn't do any work over Christmas, I don't think so |
954 | LIL | <wnes i> [/] <wnes i (ddi)m wneud lotCE o> [///] wnes i (ddi)m wneud ddim gwaith dros Dolig # dw (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN lot of do.1S.PAST PRON.1S NEG do.NONFIN NEG work over Christmas be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG over.PREP+SM Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I...I didn't do a lot of...I didn't do any work over Christmas, I don't think so |
967 | MEC | fedr(a) fi (ddi)m <disgwyl tan> [=! laughs] fory gael gwybod yn_de . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG wait.NONFIN until tomorrow get.NONFIN know.NONFIN TAG |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM expect.V.INFIN until.PREP tomorrow.ADV get.V.INFIN+SM know.V.INFIN isn't_it.IM |
| | I can't wait until tomorrow to find out, you know |
974 | MEC | &s achos ti (ddi)m yn cofio . |
| | because PRON.2S NEG PRT remember.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | because you don't remember |
983 | LIL | ohCE dw i sureCE ti (y)n gwybod # (dy)dyn nhw (ddi)m isio &m # ffaelio ni . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S sure PRON.2S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG want fail.NONFIN PRON.1PL |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG unk we.PRON.1P |
| | oh I'm sure, you know, they don't want to fail us |
989 | LIL | ond [?] <dw i> [/] <dw i (ddi)m> [///] <wnes i ddod allan> [///] dw [///] o'n i fel ti yn [/] yn meddwl # bod o (we)di mynd yn iawn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG do.1S.PAST PRON.1S come.NONFIN out be.1S.PRES be.1S.IMP PRON.1S like PRON.2S PRT PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT right |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM out.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | but I...I'm not...I came out...I...I was like you thinking that it had gone alright |
996 | LIL | wellCE [?] o'n i (ddi)m (we)di adolygu +// . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST revise.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP review.V.INFIN |
| | well I hadn't revised... |
998 | LIL | ond o'n i dal ddim (we)di adolygu fo nes i Roger_BebbCE # fynd trwyddo fo efo ni [=? fi] . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S still NEG PRT.PAST revise.NONFIN PRON.3SM until for Roger_Bebb go.NONFIN through.3SM PRON.3SM with PRON.1PL |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP review.V.INFIN he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP to.PREP name go.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S with.PREP we.PRON.1P |
| | but I still hadn't revised it until Roger Bebb went through it with us |
1004 | MEC | +" &pa dw (ddi)m gwybod pam mae o mor hir . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN why be.3S.PRES PRON.3SM so long |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV long.ADJ |
| | I don't know why it's so long |
1007 | LIL | (dy)dy o (ddi)m yn cymryd yn ry xx +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT take.NONFIN PRT too |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT take.V.INFIN PRT give.V.3S.PRES+SM.[or].too.ADJ+SM |
| | it doesn't take too [...] ... |
1013 | MEC | +" ond dw i dal (dd)im yn gwybod chwaith . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S still NEG PRT know.NONFIN either |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM PRT know.V.INFIN neither.ADV |
| | "but I still don't know either" |
1016 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
1018 | MEC | +< wnaeth [/] <wnaeth hi (ddi)m> [/] # wnaeth hi +/ . |
| | do.3S.PAST do.3S.PAST PRON.3SF NEG do.3S.PAST PRON.3SF |
| | do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | she...she didn't...she... |
1019 | LIL | (dy)dy hi (ddi)m yn misio lotCE nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT miss.NONFIN lot NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT miss.V.INFIN.[or].miss.V.INFIN lot.N.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | she doesn't miss a lot, does she |
1020 | MEC | wnaeth [/] wnaeth hi (ddi)m # dangos bod oedd hi gwybod be o'n i siarad xx anywayE ond +.. . |
| | do.3S.PAST do.3S.PAST PRON.3SF NEG show.NONFIN be.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF know.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S speak.NONFIN anyway but |
| | do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM show.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN anyway.ADV but.CONJ |
| | she didn't show that she know what I was talking [...] anyway but... |
1040 | LIL | xx umCE # a mae o nuisanceCE braidd pan ti [/] wyt ti (y)n gwybod wyt ti (ddi)m isio bod yn nuisanceCE # iddyn nhw a cymryd nhw offCE shiftCE a ballu . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM nuisance rather when PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S NEG want be.NONFIN PRT nuisance to.3PL PRON.3PL and take.NONFIN PRON.3PL off shift and such |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nuisance.N.SG rather.ADV when.CONJ you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT nuisance.N.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ take.V.INFIN they.PRON.3P off.PREP shift.SV.INFIN and.CONJ suchlike.PRON |
| | [...] um, and it's a bit of a nuisance when you...you know, you don't want to be a nuisance to them and take them off shift and so on |
1055 | LIL | peth ydy (dy)dy o ddim mor anodd â hynny . |
| | thing be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so difficult PRT that |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM as.ADJ difficult.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | the thing is, it's not that difficult |
1065 | MEC | soCE <fysa chdi (ddi)m yn gall(u)> [///] fysa chdi (ddi)m isio <mynd &ɪ &bɨ> [//] gweithio fan (y)na felly ? |
| | so be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT can.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN work.NONFIN place there thus |
| | so.ADV finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV |
| | so you couldn't...you wouldn't want to go...work there, then |
1065 | MEC | soCE <fysa chdi (ddi)m yn gall(u)> [///] fysa chdi (ddi)m isio <mynd &ɪ &bɨ> [//] gweithio fan (y)na felly ? |
| | so be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT can.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN work.NONFIN place there thus |
| | so.ADV finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN finger.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV |
| | so you couldn't...you wouldn't want to go...work there, then |
1106 | LIL | a [?] # ddylswn i ddim reallyE # colli placementE i mynd i chwarae rugbyCE . |
| | and should.1S.CONDIT PRON.1S NEG relly lose.NONFIN placement to go.NONFIN to play.NONFIN rugby |
| | and.CONJ unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM real.ADJ+ADV lose.V.INFIN placement.N.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN rugby.N.SG |
| | and I shouldn't really miss a placement to go play rugby |
1122 | LIL | a fydd gennon ni (ddi)m amser i wneud +// . |
| | and be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL NEG time to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and we won't have any time to do... |
1140 | LIL | <dw i (ddi)m yn> [/] <dw i> [///] &h ella wna i # umCE e_bostio EmmaCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S IM e_mail.NONFIN Emma |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S um.IM unk name |
| | I'm not..I...perhaps I'll, um, e-mail Emma |
1154 | LIL | pam na dw i (ddi)m yn cael gwybod pethau (y)ma ? |
| | why NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN know.NONFIN things here |
| | why?.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN know.V.INFIN things.N.M.PL here.ADV |
| | why aren't I told these things? |
1205 | LIL | umCE # <oedd o (y)n fel> [///] ## oedden ni ddim yn rhy keenE ar yr holl beth i ddechrau . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT like be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT too keen on DET complete thing to start |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT too.ADJ keen.ADJ on.PREP the.DET.DEF all.PREQ what.INT to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | um, he was, like...we weren't too keen on the whole thing to start with |
1207 | LIL | a wnaethon ni ddim wastio amser yn [/] yn deud (wr)tha fo hynny . |
| | and do.1PL.PAST PRON.1PL NEG waste.NONFIN time PRT PRT say.NONFIN to.3SM PRON.3SM that |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM unk time.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.SP |
| | and we didn't waste time telling him that |
1212 | MEC | o'n [/] # o'n [/] o'n i (ddi)m yn sureCE o rei o nhw # be i roid . |
| | be.1S.IMP be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure of some of PRON.3PL what to put.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ of.PREP some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P what.INT to.PREP give.V.INFIN+SM |
| | I...I...I wasn't sure about some of them, what to put |
1214 | LIL | &=cough <oedden ni (ddi)m yn> [///] <dan ni> [//] # dan ni gorfod sbïad fyny (y)r atebion i rei (oh)onyn nhw . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN look.NONFIN up DET answers to some of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P have_to.V.INFIN unk up.ADV the.DET.DEF answers.N.M.PL to.PREP some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | we weren't...we...we have to look up the answers to some of them |
1251 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod i Covent_GardenCE am dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN to Covent_Garden for a_little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP name for.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I haven't been to Covent Garden for a while |
1252 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod i Lundain ers # blwyddyn dwytha . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN to London since year previous |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM since.PREP year.N.F.SG last.ADJ |
| | I haven't been to London since last year |
1258 | MEC | oedd un o nhw yna tro dwytha (o')n i (we)di mynd yna # yn # justCE &g &g erCE # dim microphonesCE dim_byd justCE gweiddi &d dw (ddi)m yn gwybod sut gynnon nhw leisiau ar_ôl a justCE wneud tricksCE a bethau . |
| | be.3S.IMP one of PRON.3PL there turn previous be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there PRT just IM NEG microphones nothing just shout.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how with.3PL PRON.3PL voices after and just do.NONFIN tricks and things |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP they.PRON.3P there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV PRT just.ADV er.IM not.ADV microphone.N.SG+PL nothing.ADV just.ADV shout.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P voices.N.M.PL+SM after.PREP and.CONJ just.ADV make.V.INFIN+SM trick.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL+SM |
| | one of them was there last time I went there, just, er no microphones or anything, just shouting, I don't know how they had voices left, and just doing tricks and so on |
1302 | LIL | &d umCE achos # oedd gen # dadCE ddim [/] # ddim brodyr a chwiorydd . |
| | IM because be.3S.IMP with dad NEG NEG brothers and sisters |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP dad.N.SG not.ADV+SM not.ADV+SM brothers.N.M.PL and.CONJ sisters.N.F.PL |
| | um because dad didn't have any brothers or sisters |
1302 | LIL | &d umCE achos # oedd gen # dadCE ddim [/] # ddim brodyr a chwiorydd . |
| | IM because be.3S.IMP with dad NEG NEG brothers and sisters |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP dad.N.SG not.ADV+SM not.ADV+SM brothers.N.M.PL and.CONJ sisters.N.F.PL |
| | um because dad didn't have any brothers or sisters |
1303 | LIL | a # (dy)dy brawd mamCE fi ddim (we)di priodi . |
| | and be.3S.PRES.NEG brother mum PRON.1S NEG PRT.PAST marry.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG brother.N.M.SG mam.N.SG I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP marry.V.INFIN |
| | and my mother's brother isn't married |
1304 | LIL | soCE (doe)s gennon ni ddim # &d actualE # cefnders . |
| | so be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG actual cousins |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM actual.ADJ unk |
| | so we don't have any actual cousins |
1310 | LIL | xxx <(dy)dyn ni (ddi)m> [/] (dy)dyn ni (ddi)m yn gweld nhw mor aml â hynny . |
| | be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL so often PRT that |
| | be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P as.ADJ frequent.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | [...] we don't...we don't see them that often |
1310 | LIL | xxx <(dy)dyn ni (ddi)m> [/] (dy)dyn ni (ddi)m yn gweld nhw mor aml â hynny . |
| | be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL so often PRT that |
| | be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P as.ADJ frequent.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | [...] we don't...we don't see them that often |