295 | LIL | ond gan bod (y)na rywun yna # yn cynnig liftCE i fi [=? mi] pwy [/] pwy ydw i i beidio cymryd un ? |
| | but for be.NONFIN there somebody there PRT offer.NONFIN lift to PRON.1S who who be.3S.PRES PRON.1S to desist.NONFIN take.NONFIN one |
| | but.CONJ with.PREP be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM there.ADV PRT offer.V.INFIN lift.SV.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM who.PRON who.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S to.PREP stop.V.INFIN+SM take.V.INFIN one.NUM |
| | but seeing as there was someone there offering me a lift, who am I not to take one? |
515 | MEC | a wedyn # ti (y)n troi # cymryd troead i (y)r chwith . |
| | and then PRON.2S PRT turn.NONFIN take.NONFIN turn to DET left |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT turn.V.INFIN take.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and then you turn, take a left-hand turn |
651 | LIL | alla i ddeud (wr)thot ti bod o (y)n cymryd saith awr i yrru (y)na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT take.NONFIN seven hour to drive.NONFIN there |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN seven.NUM hour.N.F.SG to.PREP drive.V.INFIN+SM there.ADV |
| | I can tell you that it takes seven hours to drive there |
819 | MEC | ia xx # oedd o (y)n cymryd # tua hanner awr i fi . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN approximately half hour for PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN towards.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yes [...] it would take me about half an hour |
1007 | LIL | (dy)dy o (ddi)m yn cymryd yn ry xx +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT take.NONFIN PRT too |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT take.V.INFIN PRT give.V.3S.PRES+SM.[or].too.ADJ+SM |
| | it doesn't take too [...] ... |
1040 | LIL | xx umCE # a mae o nuisanceCE braidd pan ti [/] wyt ti (y)n gwybod wyt ti (ddi)m isio bod yn nuisanceCE # iddyn nhw a cymryd nhw offCE shiftCE a ballu . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM nuisance rather when PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S NEG want be.NONFIN PRT nuisance to.3PL PRON.3PL and take.NONFIN PRON.3PL off shift and such |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nuisance.N.SG rather.ADV when.CONJ you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT nuisance.N.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ take.V.INFIN they.PRON.3P off.PREP shift.SV.INFIN and.CONJ suchlike.PRON |
| | [...] um, and it's a bit of a nuisance when you...you know, you don't want to be a nuisance to them and take them off shift and so on |