286 | MEC | ar_ô(l) [/] ar_ô(l) +/ . |
| | after after |
| | after.PREP after.PREP |
| | after...after... |
286 | MEC | ar_ô(l) [/] ar_ô(l) +/ . |
| | after after |
| | after.PREP after.PREP |
| | after...after... |
288 | MEC | +< ar_ôl +.. . |
| | after |
| | after.PREP |
| | after... |
467 | LIL | be ar_ôl cinio neu +.. . |
| | what after lunch or |
| | what.INT after.PREP dinner.N.M.SG or.CONJ |
| | what, after lunch or..? |
468 | MEC | umCE # &a [/] ar_ôl &kɪ [/] # &k [/] cinio yeahCE . |
| | IM after lunch yeah |
| | um.IM after.PREP dinner.N.M.SG yeah.ADV |
| | um, after lunch, yeah |
581 | MEC | oedda chdi mynd i ddod â fo ar_ôl Dolig oeddachd ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN to come.NONFIN with PRON.3SM after Christmas be.2S.IMP |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S after.PREP Christmas.N.M.SG unk |
| | you were going to bring it after Christmas, were you? |
670 | LIL | wnaethon ni gampio yna # pan oedden ni yn chweched isa dw i meddwl # neu justCE ar_ôl T_G_A_U . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL camp.NONFIN there when be.1PL.IMP PRON.1PL in sixth lower be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN or just after G_C_S_E |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P camp.V.INFIN+SM there.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP sixth.ORD lowest.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN or.CONJ just.ADV after.PREP name |
| | we camped there when we were in the lower sixth, I think, or just after GCSEs |
793 | LIL | ond ar_ôl hynny # sef tua blwyddyn nôl dw (ddi)m (we)di wneud ddim_byd diolch yn fawr iawn . |
| | but after that namely approximately year back be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing thank.NONFIN PRT big very |
| | but.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP namely.CONJ towards.PREP year.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | but since then, that is almost a year ago, I haven't done anything, thank you very much |
827 | MEC | &=laugh <a wedyn> [=! laughs] # <oedda chdi> [///] umCE # ar_ôl # gorffen gwaith gorffen tua pedwar pump # oedda <chdi (y)n dod yn_ôl> [=! laughs] ar [?] bikeCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S IM after finish.NONFIN work finish approximately four.M five be.2S.IMP PRON.2S PRT come.NONFIN back on bike |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S um.IM after.PREP complete.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG complete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN towards.PREP four.NUM.M five.NUM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV on.PREP pike.N.SG+SM |
| | and then you'd...um, after finishing at work, finishing at about four or five, you'd come back on the bike |
829 | LIL | &=laugh ti (ddi)m isio beicio <&s &n> [//] saith milltir ar_ôl gorffen +/ . |
| | PRON.2S NEG want cycle.NONFIN seven mile after finish.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG cycle.V.INFIN seven.NUM mile.N.F.SG after.PREP complete.V.INFIN |
| | you don't want to cycle seven miles after finishing... |
873 | LIL | na ti (ddi)m isio reallyE # &d offendio pobl wyt ti mynd i edrych ar_ôl nag wyt reallyE . |
| | no PRON.2S NEG want really offend.NONFIN people be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to look.NONFIN after NEG be.2S.PRES really |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG real.ADJ+ADV unk people.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN after.PREP than.CONJ be.V.2S.PRES real.ADJ+ADV |
| | no, you don't want to really offend people you're going to look after, do you really |
977 | MEC | ond # <dw i> [/] <dw i> [///] # wnes i ddeud syth ar_ôl dod allan +"/ . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN straight after come.NONFIN out |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM straight.ADJ after.PREP come.V.INFIN out.ADV |
| | but I...I...I said straight after coming out: |
1258 | MEC | oedd un o nhw yna tro dwytha (o')n i (we)di mynd yna # yn # justCE &g &g erCE # dim microphonesCE dim_byd justCE gweiddi &d dw (ddi)m yn gwybod sut gynnon nhw leisiau ar_ôl a justCE wneud tricksCE a bethau . |
| | be.3S.IMP one of PRON.3PL there turn previous be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there PRT just IM NEG microphones nothing just shout.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how with.3PL PRON.3PL voices after and just do.NONFIN tricks and things |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP they.PRON.3P there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV PRT just.ADV er.IM not.ADV microphone.N.SG+PL nothing.ADV just.ADV shout.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P voices.N.M.PL+SM after.PREP and.CONJ just.ADV make.V.INFIN+SM trick.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL+SM |
| | one of them was there last time I went there, just, er no microphones or anything, just shouting, I don't know how they had voices left, and just doing tricks and so on |