7 | MED | +< oedd hi +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | it was... |
8 | MED | +< pryd oedd hi ? |
| | when be.3S.IMP PRON.3SF |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | when was it? |
45 | LER | wellCE oedd hi (y)n fourE oneE pan ddaru fi sbïo (fe)lly . |
| | well be.3S.IMP PRON.3SF PRT four one when happen.PAST PRON.1S look.NONFIN thus |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP four.NUM one.NUM when.CONJ do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM look.V.INFIN so.ADV |
| | well, it was four-one when I looked, like |
46 | MED | fourE oneE oedd hi ia . |
| | four one be.3S.IMP PRON.3SF yes |
| | four.NUM one.NUM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S yes.ADV |
| | it was four-one, yes |
47 | LER | ohCE <oedd hi> [?] [///] dyna oedd hi (y)n diwedd yeahCE ? |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF there be.3S.IMP PRON.3SF in end yeah |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S that_is.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG yeah.ADV |
| | oh was it...that's what it was in the end, yeah? |
47 | LER | ohCE <oedd hi> [?] [///] dyna oedd hi (y)n diwedd yeahCE ? |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF there be.3S.IMP PRON.3SF in end yeah |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S that_is.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG yeah.ADV |
| | oh was it...that's what it was in the end, yeah? |
78 | LER | a wedyn mae sureCE bod hi tua deg munud wedi wyth erbyn (dd)aru fi ddod i_lawr . |
| | and then be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SF approximately ten minute past eight by happen.PAST PRON.1S come.NONFIN down |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S towards.PREP ten.NUM minute.N.M.SG after.PREP eight.NUM by.PREP do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM down.ADV |
| | and then it was probably about ten past eight by the time I came down |
307 | LER | chwarter i bump ballu oedd hi . |
| | quarter to five such be.3S.IMP PRON.3SF |
| | quarter.N.M.SG to.PREP five.NUM+SM suchlike.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | it was quarter to five or something like that |
316 | MED | ond <o'n i teimlo> [///] <oedd hi> [=? o'n i] (y)n deud +"/ . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S feel.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S feel.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | but I felt...I said: |
345 | MED | oedd hi (y)n deud bod <y dyn> [//] erCE ryw ddynes wedi deud (wr)thi hi neu (ryw)beth erCE xx # bore (y)ma +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man IM some woman PRT.PAST say.NONFIN to.3SF PRON.3SF or something IM morning here |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG er.IM some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM er.IM morning.N.M.SG here.ADV |
| | she was saying that the man...er, some woman had told her or something, er [...] this morning... |
345 | MED | oedd hi (y)n deud bod <y dyn> [//] erCE ryw ddynes wedi deud (wr)thi hi neu (ryw)beth erCE xx # bore (y)ma +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man IM some woman PRT.PAST say.NONFIN to.3SF PRON.3SF or something IM morning here |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG er.IM some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM er.IM morning.N.M.SG here.ADV |
| | she was saying that the man...er, some woman had told her or something, er [...] this morning... |
346 | MED | ddeudodd hi wrtha chdi ? |
| | say.3S.PAST PRON.3SF to.2S PRON.2S |
| | say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | did she tell you? |
361 | MED | a rhyfedd i hynna fod (we)di digwydd meddai hi de # <na dyna> [///] # bod nhw (y)n offer trwm mae sureCE a bod erCE wsti +.. . |
| | and strange for that be.NONFIN PRT.PAST happen say.3S.PAST PRON.3SF TAG PRT there be.NONFIN PRON.3PL PRT equipment heavy be.3S.PRES sure and be.NONFIN IM know.2S |
| | and.CONJ strange.ADJ to.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN+SM after.PREP happen.V.INFIN say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP equipment.N.M.PL.[or].tools.N.M.PL heavy.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ be.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and strange for that to have happened, she said, isn't it, that tha's...that they're heavy equipment, probably, and that, er, you know... |
394 | LER | oedd SallyCE yn deud &s mae [/] <mae hi> [//] &m (f)asai well gynni hi (we)di cael &i er_mwyn &i erCE +/ . |
| | be.3S.IMP Sally PRT say.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.CONDIT better with.3SF PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN for IM |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN for_the_sake_of.PREP er.IM |
| | Sally was saying, she's...she'd have preferred to get, for, er... |
394 | LER | oedd SallyCE yn deud &s mae [/] <mae hi> [//] &m (f)asai well gynni hi (we)di cael &i er_mwyn &i erCE +/ . |
| | be.3S.IMP Sally PRT say.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.CONDIT better with.3SF PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN for IM |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN for_the_sake_of.PREP er.IM |
| | Sally was saying, she's...she'd have preferred to get, for, er... |
400 | LER | (be)causeE oedd merch AnwenCE # oedd hi rightCE siomedig . |
| | because be.3S.IMP girl Anwen be.3S.IMP PRON.3SF right disappointed |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF girl.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S right.ADJ disappointed.ADJ |
| | because Anwen's daughter, she was quite disappointed |
401 | LER | (be)causeE o(edd) hi (we)di ffonio (e)i mhamCE amser cinio ddoe # ac yn deud bod hi (y)n siomedig (fe)lly umCE bod hi (ddi)m (we)di cael gweld y ddramaCE . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN POSS.3SF mother time lunch yesterday and PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT disappointed thus IM be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET drama |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk time.N.M.SG dinner.N.M.SG yesterday.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ so.ADV um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | because she'd phoned her mum at lunchtime yesterday and said that she was disappointed, like, um, that she didn't get to see the drama |
401 | LER | (be)causeE o(edd) hi (we)di ffonio (e)i mhamCE amser cinio ddoe # ac yn deud bod hi (y)n siomedig (fe)lly umCE bod hi (ddi)m (we)di cael gweld y ddramaCE . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN POSS.3SF mother time lunch yesterday and PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT disappointed thus IM be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET drama |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk time.N.M.SG dinner.N.M.SG yesterday.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ so.ADV um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | because she'd phoned her mum at lunchtime yesterday and said that she was disappointed, like, um, that she didn't get to see the drama |
401 | LER | (be)causeE o(edd) hi (we)di ffonio (e)i mhamCE amser cinio ddoe # ac yn deud bod hi (y)n siomedig (fe)lly umCE bod hi (ddi)m (we)di cael gweld y ddramaCE . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN POSS.3SF mother time lunch yesterday and PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT disappointed thus IM be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET drama |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk time.N.M.SG dinner.N.M.SG yesterday.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ so.ADV um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | because she'd phoned her mum at lunchtime yesterday and said that she was disappointed, like, um, that she didn't get to see the drama |
422 | LER | mae hi (we)di ffonio cynt . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN earlier |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN earlier.ADJ |
| | she phoned earlier |
424 | LER | nac (y)dy (be)causeE oedd hi (y)n gofyn hefyd ti (y)n gweld os (f)ysai (y)na rywle (ba)sai hi (y)n gallu dod i weld o ryw bnawn . |
| | NEG be.3S.PRES because be.3S.IMP PRON.3SF PRT ask.NONFIN also PRON.2S PRT see.NONFIN if be.3S.CONDIT there somewhere be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT can.NONFIN come.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SM some afternoon |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN also.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM afternoon.N.M.SG+SM |
| | no, because she was asking too, you see, if there was somewhere she could come see it some afternoon |
424 | LER | nac (y)dy (be)causeE oedd hi (y)n gofyn hefyd ti (y)n gweld os (f)ysai (y)na rywle (ba)sai hi (y)n gallu dod i weld o ryw bnawn . |
| | NEG be.3S.PRES because be.3S.IMP PRON.3SF PRT ask.NONFIN also PRON.2S PRT see.NONFIN if be.3S.CONDIT there somewhere be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT can.NONFIN come.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SM some afternoon |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN also.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM afternoon.N.M.SG+SM |
| | no, because she was asking too, you see, if there was somewhere she could come see it some afternoon |
425 | MED | oedd hi fod i ddŵad efo KimCE ddoe doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN to come.NONFIN with Kim yesterday be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP name yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | she was supposed to come with Kim yesterday, wasn't she |
426 | LER | ddoe [?] mi ddoth hi i (y)r swyddfa yn_do . |
| | yesterday PRT come.3S.PAST PRON.3SF to DET office yes |
| | yesterday.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG wasn't_it.IM |
| | yesterday, she came to the office, didn't she |
427 | LER | achos oedd hi isio +// . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF want |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG |
| | because she wanted... |
429 | LER | do achos oedd hi isio # helpu fo efo rywbeth arall # ohCE efo (y)r hen erCE peth &g +/ . |
| | yes because be.3S.IMP PRON.3SF want help.NONFIN PRON.3SM with something other IM with DET old IM thing |
| | yes.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG help.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP something.N.M.SG+SM other.ADJ oh.IM with.PREP the.DET.DEF old.ADJ er.IM thing.N.M.SG |
| | yes, because she wanted to help him with something else, oh with that, er, thing... |
433 | LER | ond umCE a wedyn <oedd hi> [/] <oedd hi (y)n &ʃɔm> [//] oedd hi (y)n siomedig hefyd . |
| | but IM and then be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT disappointed also |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ also.ADV |
| | but um, and then she was...she was...she was disappointed too |
433 | LER | ond umCE a wedyn <oedd hi> [/] <oedd hi (y)n &ʃɔm> [//] oedd hi (y)n siomedig hefyd . |
| | but IM and then be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT disappointed also |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ also.ADV |
| | but um, and then she was...she was...she was disappointed too |
433 | LER | ond umCE a wedyn <oedd hi> [/] <oedd hi (y)n &ʃɔm> [//] oedd hi (y)n siomedig hefyd . |
| | but IM and then be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT disappointed also |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ also.ADV |
| | but um, and then she was...she was...she was disappointed too |
434 | LER | a dyma hi (y)n deud # wellCE timod +"/ . |
| | and here PRON.3SF PRT say.NONFIN well know.2S |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN well.ADV know.V.2S.PRES |
| | and she said, well, you know: |
498 | LER | ond # &ɔ [/] # oedd SallyCE eto (y)n deud bore (y)ma hwyrach [//] # &ɔ bod y ddau gynni hi # a <bod nhw (we)di tyfu> [//] bod +/ . |
| | but be.3S.IMP Sally again PRT say.NONFIN morning here perhaps be.NONFIN DET two.M with.3SF PRON.3SF and be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST grow.NONFIN be.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name again.ADV PRT say.V.INFIN morning.N.M.SG here.ADV perhaps.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP grow.V.INFIN be.V.INFIN |
| | but Sally was saying again this morning, perhaps...that both of hers and that they've grown...that... |
500 | LER | arno [?] fo ia bod DonnaCE unwaith ddaru hi ddechrau nofio +.. . |
| | on.3SM PRON.3SM yes be.NONFIN Donna once happen.PAST PRON.3SF start.NONFIN swim.NONFIN |
| | on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yes.ADV be.V.INFIN name once.ADV do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM swim.V.INFIN |
| | on it, yes, that Donna, once she started swimming... |
502 | LER | +< (dd)aru [/] (dd)aru hynna (e)i helpu hi (fe)lly . |
| | happen.PAST happen.PAST that POSS.3SF help.NONFIN PRON.3SF thus |
| | do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST that.PRON.DEM.SP her.ADJ.POSS.F.3S help.V.INFIN she.PRON.F.3S so.ADV |
| | that helped her, like |
507 | MED | ac oedd honno (y)n deud bod hi (we)di dechrau cael panicCE attacksE (fe)lly . |
| | and be.3S.IMP that PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST start.NONFIN get.NONFIN panic attacks thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP begin.V.INFIN get.V.INFIN panic.N.SG attack.SV.INFIN+PV so.ADV |
| | and she said she'd started to have panic attacks, like |
508 | MED | umCE # a doedd rywbeth chaeth hi (e)rioed o blaen (fe)lly . |
| | IM and be.3S.IMP.NEG something get.3S.PAST PRON.3SF never of front thus |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG something.N.M.SG+SM get.V.3S.PAST+AM she.PRON.F.3S never.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM so.ADV |
| | um, and it wasn't anything she'd ever had before, like |
511 | MED | ac <oedd o> [//] oedd hi (we)di mynd i banicCE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN to panic |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP panic.N.SG+SM |
| | and it/he was...she went into a panic |
512 | MED | a (we)dyn <oedd hi> [///] wsnos yma oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF week here be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S week.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she was...this week she was saying: |
512 | MED | a (we)dyn <oedd hi> [///] wsnos yma oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF week here be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S week.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she was...this week she was saying: |
514 | MED | meddai hi heb # ddim rheswm (fe)lly +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SF without NEG reason thus |
| | say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S without.PREP not.ADV+SM reason.N.M.SG so.ADV |
| | she said, with no reason, like |
536 | MED | do'n i (ddi)m yn gweld hi (y)n edrych yn iawn xx . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I didn't think she looked right [...] |
537 | MED | xx gweld hi (y)n flushedE i_gyd de . |
| | see.NONFIN PRON.3SF PRT flushed all TAG |
| | see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT flush.V.PASTPART all.ADJ be.IM+SM |
| | [...] saw her all flushed, you know |
541 | LER | ond xx ei hormonesCE hi oedd o &g greadures pan (dd)aru hi ddechrau # bod [//] cael y [/] <y &me> [//] timod y menopauseCE felly . |
| | but POSS.3SF hormones PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM creature when happen.PAST PRON.3SF start.NONFIN be.NONFIN get.NONFIN DET DET know.2S DET menopause thus |
| | but.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S hormone.N.SG+PL she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S creature.N.F.SG+SM when.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM be.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF menopause.N.SG so.ADV |
| | but [...] it was her hormones, poor thing, when she started...that...getting the...the...you know the menopause, like |
541 | LER | ond xx ei hormonesCE hi oedd o &g greadures pan (dd)aru hi ddechrau # bod [//] cael y [/] <y &me> [//] timod y menopauseCE felly . |
| | but POSS.3SF hormones PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM creature when happen.PAST PRON.3SF start.NONFIN be.NONFIN get.NONFIN DET DET know.2S DET menopause thus |
| | but.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S hormone.N.SG+PL she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S creature.N.F.SG+SM when.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM be.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF menopause.N.SG so.ADV |
| | but [...] it was her hormones, poor thing, when she started...that...getting the...the...you know the menopause, like |
543 | LER | ac oedd hi fath â # aetha hi fewn i +// . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF kind with go.3S.CONDIT PRON.3SF in to |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ unk she.PRON.F.3S in.PREP+SM to.PREP |
| | and she was like, she'd go into... |
543 | LER | ac oedd hi fath â # aetha hi fewn i +// . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF kind with go.3S.CONDIT PRON.3SF in to |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ unk she.PRON.F.3S in.PREP+SM to.PREP |
| | and she was like, she'd go into... |
544 | LER | wellCE dw (ddi)m (gwy)bod # os oedden ni (y)n LlandudnoCE neu rywbeth fel (yn)a # aetha hi fewn i [/] # i MarksCE . |
| | well be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.1PL.IMP PRON.1PL in Llandudno or something like there go.3S.CONDIT PRON.3SF in to to Marks |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV unk she.PRON.F.3S in.PREP+SM to.PREP to.PREP name |
| | well I don't know, if we were in Llandudno or something like that, she'd go into...into Marks |
545 | LER | a wedyn # (ba)sai hi (y)n justCE yn stopio (y)n stond achos oedd (y)na ormod o bobl yna . |
| | and then be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT just PRT stop.NONFIN PRT still because be.3S.IMP there too_much of people there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT just.ADV PRT stop.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV |
| | and then she'd just stop because there were too many people there |
546 | LER | ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and she'd say: |
550 | LER | +< oedd hi (y)n mynd yn goch goch goch # yn [=! cough] ei gwyneb . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN PRT red red red in POSS.3S face |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN PRT red.ADJ+SM red.ADJ+SM red.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S face.N.M.SG |
| | she'd get really red in the face |
551 | LER | ac oedd hi justCE yn [/] # yn rhewi bron de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT PRT freeze.NONFIN almost TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT.[or].in.PREP PRT freeze.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.IM+SM |
| | and she'd just freeze almost, you know |
553 | LER | raid [//] timod oedd raid i fi fynd â hi allan (fe)lly dw (y)n cofio . |
| | necessity know.2S be.3S.IMP necessity for PRON.1S fo.NONFIN with PRON.3SF out thus be.1S.PRES PRT remember.NONFIN |
| | necessity.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S out.ADV so.ADV be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN |
| | you know, I had to take her out, like, I remember |
559 | MED | ac oedd hi (y)n deud oedden nhw mynd i test_dreifioCE1 fo i # BwllheliCE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN to test_drive.NONFIN PRON.3SM to Pwllheli |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | and she was saying they were going to test-drive it to Pwllheli |
560 | MED | a (we)dyn oedd hi (we)di stopio yn y lay_byCE ar_ôl mynd o CitroënCE garageCE (y)na (y)n PortCE . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST stop.NONFIN in DET lay_by after go.NONFIN from Citroën garage there in Port |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP stop.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk after.PREP go.V.INFIN from.PREP name garage.N.SG there.ADV in.PREP name |
| | and then she stopped in the lay-by after leaving that Citroën garage in Port |
564 | MED | xx <oedd hi> [?] (ddi)m yn teimlo bod hwnnw (y)n iawn (fe)lly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT feel.NONFIN be.NONFIN that PRT right thus |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT OK.ADV so.ADV |
| | [...] she didn't think it was right, like |
572 | MED | ond oedd hi meddwl oherwydd bod y # to (y)ma (y)n isel oedd hwnnw . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN because be.NONFIN DET roof here PRT low be.3S.IMP that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF roof.N.M.SG here.ADV PRT low.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | but she thought that was because this roof was low |
574 | MED | ond oedd hi (y)n deud wsnos dwytha +"/ . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN week previous |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ |
| | but she was saying last week: |
584 | MED | ac oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and she was saying: |
587 | MED | dw meddwl bod hi (di)pyn bach ryw nervousCE o feddwl +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF a_little small some nervous of think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ some.PREQ+SM nervous.ADJ of.PREP think.V.INFIN+SM |
| | I think she's a little nervous to think: |
688 | LER | oedd hi (y)n fan (y)na . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF in place there |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | she was there |
689 | LER | ac <o'n i (y)n gweld hi (y)n edry(ch)> [/] <o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn &f> [/] o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn flushedE yn_de . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT flushed TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT flush.V.PASTPART isn't_it.IM |
| | and I thought she looked...I thought she looked...I thought she looked flushed, you know |
689 | LER | ac <o'n i (y)n gweld hi (y)n edry(ch)> [/] <o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn &f> [/] o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn flushedE yn_de . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT flushed TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT flush.V.PASTPART isn't_it.IM |
| | and I thought she looked...I thought she looked...I thought she looked flushed, you know |
689 | LER | ac <o'n i (y)n gweld hi (y)n edry(ch)> [/] <o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn &f> [/] o'n i (y)n gweld hi (y)n edrych yn flushedE yn_de . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT flushed TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT flush.V.PASTPART isn't_it.IM |
| | and I thought she looked...I thought she looked...I thought she looked flushed, you know |
699 | LER | ac oedd hi fan (y)na <a mae (y)n> [?] xx xxx fel (yn)a . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF place there and be.3S.PRES PRT like there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk like.CONJ there.ADV |
| | and she was there and she [...] like that |
705 | LER | meddai hi +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SF |
| | say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | she said |
708 | LER | +" ond # o'n i (y)n teimlo hi (y)n eitha poeth yna . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN PRON.3SF PRT quite hot there |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT fairly.ADV hot.ADJ there.ADV |
| | "but I felt it was quite hot there" |
725 | LER | GodE dw i (e)rioed (we)di gweld neb mor stubbornCE â hi de . |
| | God be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN nobody so stubborn PRT PRON.3SF TAG |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN anyone.PRON as.ADJ stubborn.ADJ as.CONJ she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | God I've never seen anybody as stubborn as her, you know |
731 | MED | a dyma hi deud +"/ . |
| | and here PRON.3SF say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN |
| | and she said: |
735 | MED | ac oedd hi ryw deimlo wellCE tibod +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF some feel.NONFIN well know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S some.PREQ+SM feel.V.INFIN+SM well.ADV unk |
| | and she was feeling, well, you know... |
742 | LER | a (we)dyn dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | and then here PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she said: |
748 | LER | +" ohCE mae raid bod hi sâl . |
| | IM be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF sick |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S ill.ADJ |
| | "oh she must be sick" |
749 | MED | ++ mae raid bod hi sâl yeahCE . |
| | be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF sick yeah |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S ill.ADJ yeah.ADV |
| | she must be sick, yeah |
750 | LER | a (we)dyn mi ofynnodd i mi bechod dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | and then PRT ask.3S.PAST to PRON.1S sin here PRON.3SF say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF ask.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.1S how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she asked me, bless her, she said: |
759 | LER | a dyma hi deud ohCE na (by)sai hi (y)n gofyn wrth GwenithCE yr hogan arall # sy (y)n gwneud y [/] # y [/] y searchesCE efo ni # umCE yr un sy erCE +// . |
| | and here PRON.3SF say.NONFIN IM no be.3S.CONDIT PRON.3SF ask.NONFIN to Gwenith DET girl other be.PRES.REL PRT do.NONFIN DET DET DET searches with PRON.1PL IM DET one be.PRES.REL IM |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN oh.IM no.ADV finger.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN by.PREP name the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF unk with.PREP we.PRON.1P um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL er.IM |
| | and she said oh no, she'd ask Gwenith, the other girl who does the...the...the searches with us, um, the one who, er... |
759 | LER | a dyma hi deud ohCE na (by)sai hi (y)n gofyn wrth GwenithCE yr hogan arall # sy (y)n gwneud y [/] # y [/] y searchesCE efo ni # umCE yr un sy erCE +// . |
| | and here PRON.3SF say.NONFIN IM no be.3S.CONDIT PRON.3SF ask.NONFIN to Gwenith DET girl other be.PRES.REL PRT do.NONFIN DET DET DET searches with PRON.1PL IM DET one be.PRES.REL IM |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN oh.IM no.ADV finger.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN by.PREP name the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF unk with.PREP we.PRON.1P um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL er.IM |
| | and she said oh no, she'd ask Gwenith, the other girl who does the...the...the searches with us, um, the one who, er... |
769 | LER | a wedyn # am bod fi # ddim yn gallu wneud o (dd)aru ofyn wrth [/] wrthi hi . |
| | and then for be.NONFIN PRON.1S NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM happen.PAST ask.NONFIN to to.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S do.V.123SP.PAST ask.V.INFIN+SM by.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and then because I couldn't do it, she asked her |
779 | LER | a (we)dyn mae raid bod hi (ddi)m am [//] timod am ddod i_fewn fory os (y)dy (y)n gall de . |
| | and then be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF NEG for know.2S for come.NONFIN in tomorrow if be.3S.PRES PRT sensible TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP know.V.2S.PRES for.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP tomorrow.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and then she must not be...you know, coming in tomorrow if she's sensible |
790 | MED | &m mae hi (we)di bod yn hir iawn yn gael o AnwenCE dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT long very PRT get.NONFIN PRON.3SM Anwen be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT long.ADJ very.ADV PRT get.V.INFIN+SM from.PREP name be.V.3S.PRES.NEG |
| | she's been very long getting it, Anwen, hasn't she |
797 | LER | ond y peth oedd tro dwytha fuodd hi (y)n sâl # tro dwytha umCE fuodd hi ffwrdd am bythefnos os nad mwy &k +.. . |
| | but DET thing be.3S.IMP turn previous be.3S.PAST PRON.3SF PRT sick turn previous IM be.3S.PAST PRON.3SF off for two_weeks if NEG more |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF turn.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ turn.N.M.SG last.ADJ um.IM be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S way.N.M.SG for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG more.ADJ.COMP |
| | but the thing was, the last time she was ill, um, the last time, she was off for two weeks if not more |
797 | LER | ond y peth oedd tro dwytha fuodd hi (y)n sâl # tro dwytha umCE fuodd hi ffwrdd am bythefnos os nad mwy &k +.. . |
| | but DET thing be.3S.IMP turn previous be.3S.PAST PRON.3SF PRT sick turn previous IM be.3S.PAST PRON.3SF off for two_weeks if NEG more |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF turn.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ turn.N.M.SG last.ADJ um.IM be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S way.N.M.SG for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG more.ADJ.COMP |
| | but the thing was, the last time she was ill, um, the last time, she was off for two weeks if not more |
799 | LER | do &k a [//] (be)causeE <(dd)aru hi gael> [///] umCE aeth o (y)n fath â laryngitisE neu rywbeth arni hi do ac yn +.. . |
| | yes and because happen.PAST PRON.3SF get.NONFIN IM go.3S.PAST PRON.3SM PRT kind with laryngitis or something on.3SF PRON.3SF yes and PRT |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ because.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM um.IM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.PREP laryngitis.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | yes, and...because she got...um, she got laryngitis or something, didn't she, and... |
799 | LER | do &k a [//] (be)causeE <(dd)aru hi gael> [///] umCE aeth o (y)n fath â laryngitisE neu rywbeth arni hi do ac yn +.. . |
| | yes and because happen.PAST PRON.3SF get.NONFIN IM go.3S.PAST PRON.3SM PRT kind with laryngitis or something on.3SF PRON.3SF yes and PRT |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ because.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM um.IM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.PREP laryngitis.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | yes, and...because she got...um, she got laryngitis or something, didn't she, and... |
803 | LER | ia (be)causeE oedd hi (y)n cnecian . |
| | yes because be.3S.IMP PRON.3SF PRT cough.NONFIN |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP jar.V.3P.FUT |
| | yes, because she was coughing |
807 | LER | ac <oedd hi> [//] greadures &ɔ oedd hi yn &d boeth yna . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF creature be.3S.IMP PRON.3SF PRT hot there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S creature.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT hot.ADJ+SM there.ADV |
| | and she was...poor thing, it was hot there |
807 | LER | ac <oedd hi> [//] greadures &ɔ oedd hi yn &d boeth yna . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF creature be.3S.IMP PRON.3SF PRT hot there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S creature.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT hot.ADJ+SM there.ADV |
| | and she was...poor thing, it was hot there |
808 | LER | ac oedd hi &=imit:cough # fel (y)na bob munud sti fath â bod +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF like there every minute know.2S kind with be.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ there.ADV each.PREQ+SM minute.N.M.SG you_know.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN |
| | and she was [coughing] like that every other minute, you know, as if she was... |
824 | MED | wnaeth hi roid i_mewn iddo fo (y)n dechrau do cyn [//] do a cymryd wsnos offCE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN in to.3SM PRON.3SM in beginning yes before yes and take.NONFIN week off |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM before.PREP yes.ADV.PAST.[or].come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ take.V.INFIN week.N.F.SG off.PREP |
| | she gave in to it at the beginning, didn't she, before...didn't she, and took a week off |
852 | MED | mae mherch hi # yn byw (y)n LlanrugCE . |
| | be.3S.PRES girl PRON.3SF PRT live.NONFIN in Llanrug |
| | be.V.3S.PRES unk she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | her daughter lives in Llanrug |
853 | MED | ac oedd hi &m +// . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and she was... |
869 | MED | a <oedd hi> [=? o'n i] (y)n deud wsnos dwytha bod [/] bod hi mewn yn (y)r hospitalCE ers pnawn dydd Sadwrn . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN week previous be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF in in DET hospital since afternoon day Saturday |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG since.PREP afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and she was saying last week that she was in hospital since Saturday |
869 | MED | a <oedd hi> [=? o'n i] (y)n deud wsnos dwytha bod [/] bod hi mewn yn (y)r hospitalCE ers pnawn dydd Sadwrn . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN week previous be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF in in DET hospital since afternoon day Saturday |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG since.PREP afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and she was saying last week that she was in hospital since Saturday |
870 | MED | ia oohCE [?] ac oedd hi (y)n deud mae mynd i gael scanCE . |
| | yes IM and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN to get.NONFIN scan |
| | yes.ADV ooh.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM scan.SV.INFIN |
| | yes, ooh, and she was saying she's going to have a scan |
879 | MED | ond oedd hi mynd i roi gorau iddi xx bythefnos . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to give.NONFIN best to.3SF twe_weeks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_her.PREP+PRON.F.3S fortnight.N.MF.SG+SM |
| | but she was going to give it up [...] two weeks |
880 | MED | dw sureCE bod <hi # &d> [//] bythefnos (we)di dod i ben wan . |
| | be.1S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SF two_weeks PRT.PAST come.NONFIN to head now |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S fortnight.N.MF.SG+SM after.PREP come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm sure she's...two weeks are up now |
882 | MED | aeth hi nôl +// . |
| | go.3S.PAST PRON.3SF back |
| | go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S fetch.V.INFIN |
| | she went back... |
883 | MED | gaeth hi mamolaeth (fe)lly sti fath â (ba)sai (y)n cael plant bach . |
| | get.3S.PAST PRON.3SF maternal thus know.2S kind with be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN children small |
| | get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S maternity.N.F.SG so.ADV you_know.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT get.V.INFIN child.N.M.PL small.ADJ |
| | she got maternity, like, you know, as if she was having little children |
886 | MED | a wedyn umCE # wnaeth hi drio fo ond +// . |
| | and then IM do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN PRON.3SM but |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S but.CONJ |
| | and then, um, she tried it but... |
887 | MED | a (we)dyn oedd ei mhamCE hi (y)n cymryd ac oedd rywun ara(ll) +// . |
| | and then be.3S.IMP POSS.3SF mother PRON.3SF PRT take.NONFIN and be.3S.IMP somebody other |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and then her mother would take and somebody else... |
890 | MED | a # oedd hi (we)di penderfynu rhoi gorau iddi a &d wsti umCE +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST decide.NONFIN give.NONFIN best to.3SF and know.2S IM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP decide.V.INFIN give.V.INFIN best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM |
| | and she'd decided to give it up and you know, um... |
891 | MED | ond erCE dwn [/] dwn i (ddi)m oedd hi (y)n poeni (di)pyn bach de . |
| | but IM know.1S.NONPAST.NEG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF PRT worry.NONFIN a_little small TAG |
| | but.CONJ er.IM know.V.1S.PRES.NEG know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT worry.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM |
| | but, er, I don't know if she was a little worried, you know |
901 | MED | +" (ba)set ti meddwl (ba)sai hi (y)n siarad (fe)lly amdano fo yn [?] +/? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT speak.NONFIN thus about.3SM PRON.3SM in |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN so.ADV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | you'd think she'd talk about it, like, in... |
913 | MED | a mae hi (y)n &da [/] dair . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT three.F |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT three.NUM.F+SM |
| | and she's three |
935 | MED | ia ohCE gobeithio fydd hi (y)n iawn de . |
| | yes IM hope.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT right TAG |
| | yes.ADV oh.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | yes, oh I hope she'll be alright, you know |
936 | LER | +< ohCE gobeithio fydd hi (y)n iawn de . |
| | IM hope.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT right TAG |
| | oh.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | oh I hope she'll be alright, you know |
952 | MED | a mae EmilyCE (we)di cael gwybod bod hi (y)n cael ymddeol wan sti . |
| | and be.3S.PRES Emily PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN retire.NONFIN now know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN retire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | and Emily's been told that she's allowed to retire now, you know |
955 | MED | ddeudodd hi mae hi (we)di bod (dd)im yn sureCE . |
| | say.3S.PAST PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN NEG PRT sure |
| | say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | she said she's been unsure |
955 | MED | ddeudodd hi mae hi (we)di bod (dd)im yn sureCE . |
| | say.3S.PAST PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN NEG PRT sure |
| | say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | she said she's been unsure |
957 | MED | soCE wnaeth hi roid i_mewn . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN in |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP |
| | so she gave in [?] |
959 | MED | ond dydy swydd hi (ddi)m yn mynd . |
| | but be.3S.PRES.NEG job PRON.3SF NEG PRT go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG job.N.F.SG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN |
| | but her job isn't going |
966 | MED | a wedyn o weithio hynny nôl fedr hi fynd mis Ebrill felly . |
| | and then of work.NONFIN that back can.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN month April thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV of.PREP work.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be_able.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM month.N.M.SG April.N.M.SG so.ADV |
| | and then from working that back, she can go in April, like |
967 | MED | wedyn umCE mae hi wan # quiteCE edrych ymlaen meddai hi . |
| | then IM be.3S.PRES PRON.3SF now quite look.NONFIN forward say.3S.PAST PRON.3SF |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM quite.ADV look.V.INFIN forward.ADV say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | so um, she's now quite looking forward, she says |
967 | MED | wedyn umCE mae hi wan # quiteCE edrych ymlaen meddai hi . |
| | then IM be.3S.PRES PRON.3SF now quite look.NONFIN forward say.3S.PAST PRON.3SF |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM quite.ADV look.V.INFIN forward.ADV say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | so um, she's now quite looking forward, she says |
992 | MED | mae (y)na lotCE o B_B_CCE (we)di bod yn mynd ati hi (fe)lly plant y [/] # y rei [?] (y)n gweithio (y)na . |
| | be.3S.PRES there lot from B_B_C PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN to.3SF PRON.3SF thus children DET DET some PRT work.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP name after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S so.ADV child.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON+SM PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | a lot from the BBC have been going to her, like, the children of the...the ones working there |
997 | MED | a wedyn wnaeth hi drio cael mynd yn rhan amser neu gwneud [//] gweithio adre . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN get.NONFIN go.NONFIN PRT part time or do.NONFIN work.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG time.N.M.SG or.CONJ make.V.INFIN work.V.INFIN home.ADV |
| | and then she tried to get to go part-time or do...work from home |
1000 | MED | soCE mae EmilyCE yn chymryd hi am ddiwrnod . |
| | so be.3S.PRES Emily PRT take.NONFIN PRON.3SF for day |
| | so.ADV be.V.3S.PRES name PRT take.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S for.PREP day.N.M.SG+SM |
| | so Emily's taking her for a day |
1001 | MED | a (we)dyn wrth bod hi (y)n dŵad i FangorCE (y)ma # mae (y)n haws iddi hi . |
| | and then by be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN to Bangor here be.3S.PRES PRT easier for.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP name here.ADV be.V.3S.PRES PRT easier.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and then since she's coming to Bangor, it's easier for her |
1001 | MED | a (we)dyn wrth bod hi (y)n dŵad i FangorCE (y)ma # mae (y)n haws iddi hi . |
| | and then by be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN to Bangor here be.3S.PRES PRT easier for.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP name here.ADV be.V.3S.PRES PRT easier.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and then since she's coming to Bangor, it's easier for her |
1002 | LER | +< ++ iddi hi fynd â hi fan (y)na . |
| | for.3SF PRON.3SF go.NONFIN with PRON.3SF place there |
| | to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | for her to take her there |
1002 | LER | +< ++ iddi hi fynd â hi fan (y)na . |
| | for.3SF PRON.3SF go.NONFIN with PRON.3SF place there |
| | to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | for her to take her there |
1003 | MED | a bod hi (y)n cael y Gymraeg de wrth bod CliveCE yn saesneg . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN DET Welsh TAG by be.NONFIN Clive PRT english |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM+SM by.PREP be.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP unk |
| | and she gets Welsh too, seeing that Clive's English |
1011 | LER | &prɛ [//] pryd oedd hi dŵad ? |
| | when be.3S.IMP PRON.3SF say.2S.IMPER |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S come.V.INFIN |
| | when was it, say? |
1042 | MED | +< a (we)dyn dyna mae hi (y)n deimlo (fe)lly . |
| | and then there be.3S.PRES PRON.sf PRT feel.NONFIN thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and so that's what she feels, like |
1043 | MED | (ba)sai hi licio dŵad mwy ffordd hyn i fyw . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF like.NONFIN come.NONFIN more way this to live.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S like.V.INFIN come.V.INFIN more.ADJ.COMP way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | she'd like to come live more this way |
1051 | LER | o(edd) hi (y)n trafaelio o fan (y)na bob dydd i TrawsCE wsti . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT travel.NONFIN from place there every day to Trawsfynydd know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT labour.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV each.PREQ+SM day.N.M.SG to.PREP name know.V.2S.PRES |
| | she travelled from there every day to Traws, you know |
1085 | LER | well dw i (ddi)m yn gwybod os wnawn ni orffen yr ardd # ta justCE twtio hi ta be wnawn ni . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if do.1PL.NONPAST PRON.1PL finish.NONFIN DET garden or just tidy.NONFIN PRON.3SF or what do.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM be.IM just.ADV tidy.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM what.INT do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P |
| | well I don't know if we'll finish the garden or just tidy it or what we'll do |
1088 | LER | achos o'n i (y)n deud wrth GrahamCE oohCE # i ddeud y gwir os [/] <os (y)dy o (y)n we(rth)> [//] <os oes (yn)a> [/] # os oes (yn)a geiniog i w gwneud yni hi de # (ba)sai well gyn i werthu fo # a cael tŷ llai am wan de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Graham IM to say.NONFIN DET truth if if be.3S.PRES PRON.3SM PRT worth if be.3S.PRES there if be.3S.PRES there penny to POSS.3S do.NONFIN in.3SF PRON.3SF TAG be.3S.CONDIT better with PRON.1S sell.NONFIN PRON.3SM and get.NONFIN house smaller for now thus |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name ooh.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV penny.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM make.V.INFIN unk she.PRON.F.3S be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.INFIN house.N.M.SG smaller.ADJ.COMP for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | because I was telling Graham, ooh, to tell the truth if...if it's worth...if there's...if there's a penny to be made in it, right, I'd rather sell it and get a smaller house for now, you know |
1144 | LER | o(edd) hi (y)n deud bod hi &m roid enw # BobCE i_lawr i fynd i (y)r ysgol # umCE ar_ôl Doli(g) +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF put.NONFIN name Bob down to go.NONFIN to DET school IM after Chrismas |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG name down.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG um.IM after.PREP Christmas.N.M.SG |
| | she was saying she's going to put down Bob's name to go to school, um, after Christma... |
1144 | LER | o(edd) hi (y)n deud bod hi &m roid enw # BobCE i_lawr i fynd i (y)r ysgol # umCE ar_ôl Doli(g) +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF put.NONFIN name Bob down to go.NONFIN to DET school IM after Chrismas |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG name down.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG um.IM after.PREP Christmas.N.M.SG |
| | she was saying she's going to put down Bob's name to go to school, um, after Christma... |
1153 | MED | fydd hi (y)n bedair <&a &m> [//] Ebrill (y)ma bydd . |
| | be.3S.FUT PRON.3SF PRT four.F April here be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT four.NUM.F+SM April.N.M.SG here.ADV be.V.3S.FUT |
| | she'll be four this April, won't she |
1170 | MED | <wellCE i> [=? yli] Carreg_LefnCE [?] mae hi mynd ti gweld de . |
| | well to Carreg_Lefn be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN PRON.2S see.NONFIN TAG |
| | well.ADV to.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN you.PRON.2S see.V.INFIN be.IM+SM |
| | well she goes to Carreg Lefn, you see |
1173 | MED | ond o(edd) hi swil ofnadwy . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF shy terrible |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S shy.ADJ terrible.ADJ |
| | but she was terribly shy |
1176 | MED | oedd hi (y)n ofnadwy o [/] o [/] o fath â swil . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT terrible of of of kind with shy |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT terrible.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ shy.ADJ |
| | she was terribly, like, shy |
1177 | MED | a hi # (y)dy (y)r geg fwya chwedl y +// . |
| | and PRON.3SF be.3S.PRES DET mouth biggest tale DET |
| | and.CONJ she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF mouth.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM tale.N.F.SG the.DET.DEF |
| | and she's the most mouthy according to the... |
1360 | LER | ond wrthi (y)n <chwilio am stafell &ɔ &ɔ> [//] &chw [/] chwilio am westy oedd hi . |
| | but at.3SF PRT search.NONFIN for room search.NONFIN for hotel be.3S.IMP PRON.3SF |
| | but.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S PRT search.V.INFIN for.PREP room.N.F.SG search.V.INFIN for.PREP hotel.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | but she was looking for a room...looking for a hotel |
1363 | LER | ond achos # mae raid bod hi wneud hwnnw wan . |
| | but because be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF do.NONFIN that now |
| | but.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but because she must be doing that now |
1366 | MED | <o(edd) hi (y)n> [?] deud bod Huw_GwilymCE yn roi gorau i (y)r cadeiryddiad &θəθ # a bod nhw isio rywun fedr siarad Cymraeg i [/] i +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN Huw_Gwilym PRT give.NONFIN best to DET chairmanship and be.NONFIN PRON.3PL want somebody can.3S.NONPAST speak.NONFIN Welsh to to |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN name PRT give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG to.PREP to.PREP |
| | she was saying that Huw Gwilym is giving up the chair and that they want somebody who can speak Welsh to...to... |
1371 | LER | +< hi +// . |
| | PRON.3SF |
| | she.PRON.F.3S |
| | she... |
1372 | LER | ia (we)dyn mae sureCE na hi wneith gymryd # y gadair wan . |
| | yes then be.3S.PRES sure PRT PRON.3SF do.3S.NONPAST take.NONFIN DET chair now |
| | yes.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ (n)or.CONJ she.PRON.F.3S do.V.3S.FUT+SM take.V.INFIN+SM the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, so she'll probably take the chair now |
1373 | MED | +< ia dyna oedd hi deud hi gymrith y gadair . |
| | yes there be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN PRON.3SF take.3S.NONPAST DET chair |
| | yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN she.PRON.F.3S unk the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM |
| | yes that's what she said, she'll take the chair |
1373 | MED | +< ia dyna oedd hi deud hi gymrith y gadair . |
| | yes there be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN PRON.3SF take.3S.NONPAST DET chair |
| | yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN she.PRON.F.3S unk the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM |
| | yes that's what she said, she'll take the chair |