BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, roberts3: 'ei'

3LERllynedd ar ei ben_blwydd o aethoch chi Old_TraffordCE ta &n ?
  last_year on POSS.3SM birthday PRON.3SM go.2PL.PAST PRON.2PL Old_Trafford
  last year.ADV on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S birthday.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S go.V.2P.PAST you.PRON.2P name be.IM
  is it last year on his birthday you went to Old Trafford then?
77LERa wedyn dw (y)n gorod eistedd yna ar waelod ei wely fo # yn canu (y)r caneuon (y)ma .
  and then be.1S.PRES PRT must.NONFIN sit.NONFIN there on bottom POSS.3SM bed PRON.3SM PRT sing.NONFIN DET songs here
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES PRT have_to.V.INFIN sit.V.INFIN there.ADV on.PREP bottom.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL here.ADV
  and then I have to sit there at the bottom of his bed singing these songs
167MEDoedd RhodriCE (wr)th ei fodd efo hwnna .
  be.3S.IMP Rhodri by POSS.3SM liking with that
  be.V.3S.IMPERF name by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM with.PREP that.PRON.DEM.M.SG
  Rhodri loved that
177LERond eto mae (y)n clywed ei [/] ei fam yn siarad efo fo ballu dydy (y)n deud ohCE fath â # umCE +"/ .
  but yet be.3S.PRES PRT hear.NONFIN POSS.3S POSS.3SM mother PRT speak.NONFIN with PRON.3SM such be.3S.PRES.NEG PRT say.NONFIN IM kind with IM
  but.CONJ again.ADV be.V.3S.PRES PRT hear.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S suchlike.PRON be.V.3S.PRES.NEG PRT say.V.INFIN oh.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM
  yet he hears his...his mother talking to him and so on, doesn't he, saying, oh, like, um:
177LERond eto mae (y)n clywed ei [/] ei fam yn siarad efo fo ballu dydy (y)n deud ohCE fath â # umCE +"/ .
  but yet be.3S.PRES PRT hear.NONFIN POSS.3S POSS.3SM mother PRT speak.NONFIN with PRON.3SM such be.3S.PRES.NEG PRT say.NONFIN IM kind with IM
  but.CONJ again.ADV be.V.3S.PRES PRT hear.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S suchlike.PRON be.V.3S.PRES.NEG PRT say.V.INFIN oh.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM
  yet he hears his...his mother talking to him and so on, doesn't he, saying, oh, like, um:
278MEDerCE chwilio am ei guitarCE neu (ryw)beth oedd o .
  IM look.NONFIN for POSS.3S guitar or something be.3S.IMP PRON.3SM
  er.IM search.V.INFIN for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S guitar.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  er, he was looking for his guitar or something
288LER(be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de .
  because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG
  because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM
  because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it
288LER(be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de .
  because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG
  because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM
  because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it
288LER(be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de .
  because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG
  because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM
  because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it
336LERoedd <yr umCE> [/] y ddramaCE (y)n [/] # yn cario (y)n ei blaen &p heddiw beth bynnag .
  be.3S.IMP DET IM DET drama PRT PRT carry.NONFIN in POSS.3S front today what ever
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF drama.N.SG+SM PRT.[or].in.PREP PRT carry.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM today.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ
  the um...the drama was going ahead, today anyway
401LER(be)causeE o(edd) hi (we)di ffonio (e)i mhamCE amser cinio ddoe # ac yn deud bod hi (y)n siomedig (fe)lly umCE bod hi (ddi)m (we)di cael gweld y ddramaCE .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN POSS.3SF mother time lunch yesterday and PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT disappointed thus IM be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET drama
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk time.N.M.SG dinner.N.M.SG yesterday.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ so.ADV um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM
  because she'd phoned her mum at lunchtime yesterday and said that she was disappointed, like, um, that she didn't get to see the drama
465LER(we)dyn [?] [//] ond mae nhw (we)di gornio fo dwy waith xx a (we)di deud bod ei (y)sgyfaint o (y)n hollol iawn # xx +/ .
  then but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST examine_with_stethoscope.NONFIN PRON.3SM two.F time and PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM lungs PRON.3SM PRT complete right
  afterwards.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP gore.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S two.NUM.F time.N.F.SG+SM and.CONJ after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S lung.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT completely.ADJ very.ADV
  then...but they've examined him twice with a stethoscope [...] and have said that his lungs are completely fine [...] ...
471LERa (we)dyn oedd [/] oedd ei dad o (y)n deud +"/ .
  and then be.3S.IMP be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM PRT say.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  and then his father was saying:
476LERoedd o (y)n trio (e)i orau timod .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT try.NONFIN POSS.3SM best.NONFIN know.2S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S best.ADJ.SUP+SM know.V.2S.PRES
  he was trying his best, you know
502LER+< (dd)aru [/] (dd)aru hynna (e)i helpu hi (fe)lly .
  happen.PAST happen.PAST that POSS.3SF help.NONFIN PRON.3SF thus
  do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST that.PRON.DEM.SP her.ADJ.POSS.F.3S help.V.INFIN she.PRON.F.3S so.ADV
  that helped her, like
510MEDac oedd ei # beth (y)na fo (y)n isel .
  and be.3S.IMP POSS.3SM thing there PRON.3SM PRT low
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S what.INT there.ADV he.PRON.M.3S PRT low.ADJ
  and its thingy was low
541LERond xx ei hormonesCE hi oedd o &g greadures pan (dd)aru hi ddechrau # bod [//] cael y [/] <y &me> [//] timod y menopauseCE felly .
  but POSS.3SF hormones PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM creature when happen.PAST PRON.3SF start.NONFIN be.NONFIN get.NONFIN DET DET know.2S DET menopause thus
  but.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S hormone.N.SG+PL she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S creature.N.F.SG+SM when.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM be.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF menopause.N.SG so.ADV
  but [...] it was her hormones, poor thing, when she started...that...getting the...the...you know the menopause, like
550LER+< oedd hi (y)n mynd yn goch goch goch # yn [=! cough] ei gwyneb .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN PRT red red red in POSS.3S face
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN PRT red.ADJ+SM red.ADJ+SM red.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S face.N.M.SG
  she'd get really red in the face
562MED(we)di deud (wr)th ei gŵr +"/ .
  PRT.PAST say.NONFIN to POSS.3S husband
  after.PREP say.V.INFIN by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG
  told her husband:
678LER+< <oedd o> [//] ond [/] ond <oedd o isio> [/] oedd o isio (e)i fam timod sy (y)n changeCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM but but be.3S.IMP PRON.3SM want be.3S.IMP PRON.3SM want POSS.3SM mum know.2S be.PRES.REL PRT change
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT change.V.INFIN
  he...but...but he wanted...he wanted his mum, you know, which makes a change
887MEDa (we)dyn oedd ei mhamCE hi (y)n cymryd ac oedd rywun ara(ll) +// .
  and then be.3S.IMP POSS.3SF mother PRON.3SF PRT take.NONFIN and be.3S.IMP somebody other
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  and then her mother would take and somebody else...
979MEDxx <mae &ʤs &ur> [//] mae ei &vr [/] &v [//] chwaer o (y)n deud y drefn de .
  be.3S.PRES be.3S.PRES POSS.3SM sister PRON.3SM PRT say.NONFIN DET order TAG
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S sister.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF order.N.F.SG+SM be.IM+SM
  [...] his sister's telling him off, you know
995MEDachos mae # AlisonCE (we)di cael cymryd blwyddyn o (e)i gwaith (fe)lly sti dydy .
  because be.3S.PRES Alison PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN year from POSS.3S work thus know.2S be.3S.PRES.NEG
  because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN take.V.INFIN year.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG so.ADV you_know.IM be.V.3S.PRES.NEG
  because Alison has been allowed to take a year from work, like, you know, hasn't she
1035LERond dw (ddi)m yn deud mae <lotCE o (y)r> [//] lotCE o (e)i ffrindiau bach o sy yn y meithrinfa (y)n saesneg ti (y)n gweld .
  but be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN be.3S.PRES lot of DET lot of POSS.3SM friends small PRON.3SM be.PRES.REL in DET nursery PRT english PRON.2S PRT see.NONFIN
  but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF lot.N.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL small.ADJ of.PREP be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF unk PRT.[or].in.PREP unk you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  but I don't say, a lot of the...a lot of his little friends who go to the nursery are english, you see
1071LERond erCE # xx mae [/] <mae GrahamCE> [/] mae GrahamCE xx ohCE ar y funud # <yn erCE> [//] # mae [/] mae (we)di cael fi (y)n ei ben o dydy (y)n [//] efo [//] hefo (y)r tŷ (y)ma .
  but IM be.3S.PRES be.3S.PRES Graham be.3S.PRES Graham IM at DET minute PRT IM be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN PRON.1S in POSS.3SM head PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRT with with DET house here
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name oh.IM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG PRT.[or].in.PREP with.PREP with.PREP+H the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV
  but er, [...] Graham [...] oh at the moment, er, is...he's had me in his head, hasn't he, with...with this house
1184MED&di [//] mae erCE <am ei> [?] [//] amdano fo bob amser chwarae isio gafael llaw xx .
  be.3S.PRES IM for POSS.3S for.3SM PRON.3SM every time play.NONFIN want hold.NONFIN hand
  be.V.3S.PRES er.IM for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG play.V.INFIN want.N.M.SG grasp.V.INFIN hand.N.F.SG
  she's, er around him every play time, wanting to hold his hand
1193MED(be)causeE oedd ArwelCE (we)di bod meddwl hwyrach (ba)sai fo (y)n # rhentio ei dŷ allan .
  because be.3S.IMP Arwel PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN perhaps be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT rent.NONFIN POSS.3SM house out
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT rent.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S house.N.M.SG+SM out.ADV
  because Arwel had been thinking perhaps he'd rent out his house
1224LERanywayE o_fewn ryw (y)chydig o wsnosau # &pa [//] fel oedd bob_dim yn mynd yn ei flaen oedd (y)na lythyr (we)di cyrraedd iddyn nhw # (we)di cael ei cyfeirio iddyn nhw .
  anyway within some a_little of weeks like be.3S.IMP everything PRT go.NONFIN in POSS.3SM front be.3S.IMP there letter PRT.PAST arrive.NONFIN for.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S direct.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  anyway.ADV within.PREP.[or].inside.ADV some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP unk like.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM after.PREP arrive.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S direct.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  anyway, within a few weeks, as it was all going ahead, a letter arrived for them, directed to them
1224LERanywayE o_fewn ryw (y)chydig o wsnosau # &pa [//] fel oedd bob_dim yn mynd yn ei flaen oedd (y)na lythyr (we)di cyrraedd iddyn nhw # (we)di cael ei cyfeirio iddyn nhw .
  anyway within some a_little of weeks like be.3S.IMP everything PRT go.NONFIN in POSS.3SM front be.3S.IMP there letter PRT.PAST arrive.NONFIN for.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S direct.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  anyway.ADV within.PREP.[or].inside.ADV some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP unk like.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM after.PREP arrive.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S direct.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  anyway, within a few weeks, as it was all going ahead, a letter arrived for them, directed to them
1246MEDond oedd y boyCE umCE # ddaru [?] wneud conservatoryE ni (y)n deud bod ei ferch o (y)li (y)n BontnewyddCE # naw_deg oedden nhw (y)n ofyn .
  but be.3S.IMP DET boy IM happen.PAST do.NONFIN conservatory PRON.1PL PRT say.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM girl PRON.3SM see.2S.IMPER in Bontnewydd ninety be.3PL.IMP PRON.3PL PRT ask.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG um.IM do.V.123SP.PAST make.V.INFIN+SM conservatory.N.SG we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S girl.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S you_know.IM in.PREP name ninety.NUM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN+SM
  but the guy, um, that did our conservatory said that his daughter, you see, in Bontnewydd, they were asking ninety